Содержание номера

Лехаим № 5 (397)

1 мая 2025
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Тихий ректор с громким молчанием

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Всё в руках Небес

Составитель Евгений Левин. Перевод с английского Евгения Левина

Слово раввина

Еврейский дом строится на любви

Берл Лазар

Читая Тору

Любовь — это еще не все, что вам нужно. Недельная глава «Ахарей мот — Кдошим»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Вечность и бренность. Недельная глава «Эмор»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Свободный рынок нуждается в ограничениях. Недельная глава «Бегар-Бехукотай»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

История, которая повторяется снова и снова. Недельная глава «Бемидбар»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Опыт

Почему даже величайшим мудрецам нельзя безоглядно довериться?

Адам Кирш. Перевод с английского Давида Гарта

Лаг ба-Омер, Хасиды и хасидизм

Об историческом послании Ребе к советскому еврейству на Лаг ба‑омер

Довид Марголин. Перевод с английского Светланы Силаковой

Проверено временем

Войны памяти

Григорий Хавин

свидетельские показания

Армейский раввин и выжившие узники

Джейкоб Дж. Шактер. Перевод с английского Светланы Силаковой

Трансляция

Commentary: Второй Песах

Меир Я. Соловейчик. Перевод с английского Любови Черниной

цитата

Послание Гарри Трумэна по случаю пасхального седера 1945 года

Стюарт Холперн. Перевод с английского Юлии Полещук

Монолог

Портной

Александр Ицкович

свидетельские показания

Первые письма: голоса из пепла

Тайбл Кейзельман

Трансляция

Commentary: Зиг Хайдеггер

Фредерик Рафаэль. Перевод с английского Светланы Силаковой

Книжный разговор

«Анатомия злобы» и психология нацистских преступников

Эмиль Вардин

Проверено временем

Сионисты в рядах Красной армии

Константин Фукс. Перевод с английского Валерия Генкина

Прошлое наизнанку

Псы войны

Лея Лехави. Перевод с английского Светланы Силаковой

Зрительный зал

Образ еврейского солдата в западном кино: шут, жертва, аллегория

Генрих Алмони

В очках и в куцей шинели: еврейские герои в советских фильмах о войне

Ирина Мак

человек

Скептик

Джулия Стоун. Перевод с английского Нины Усовой

Резонанс

Существовали ли арабские евреи и говорили ли они на еврейско‑арабском языке?

Philologos. Перевод с английского Любови Черниной

трансляция

University of Cambridge: Неожиданная возможность взглянуть на семейную жизнь средневековых евреев (T‑S Misc.28.186)

Цви Штампфер. Перевод с английского Любови Черниной

Археология

Древняя иудейская миква обнаружена неподалеку от Рима

Александр Ицкович

аналитика

Лица современной ненависти: Схиигумен Гавриил

Материал подготовлен аналитическим отделом департамента общественных связей ФЕОР

Резонанс

Инженеры затхлого духа

Григорий Хавин

Араб — патриот Израиля

Александр Ицкович

пересечения

Как седер стал частью президентской традиции в США

Александр Ицкович

Artefactum

Добро и Достаток

Ольга Караськова

Выставки

Жизнь продолжалась

Евгения Гершкович

литературные штудии

Святые и грешники И.‑Л. Переца

Голди Моргенталер. Перевод с английского Юлии Полещук

Книжные новинки

Топография памяти

Валерий Дымшиц

Иногда номера возвращаются

Ольга Балла‑Гертман

Неразрезанные страницы

Когда Яш отправился в путь

Янкев Глатштейн. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Поделиться

Мир чуда в мире обыденности

В Пушкинском музее выставки работ Шагала не было четыре десятилетия. Очевидцы вспоминают, как в сентябре 1987 года у входа в музей стояли огромные очереди из желающих увидеть масштабную ретроспективу «Марк Шагал. К 100-летию со дня рождения художника». Первая же после отъезда Шагала экспозиция в России состоялась раньше, в 1973 году в Третьяковской галерее

Ирландия

У Достоевского есть «фантастический рассказ» «Сон смешного человека». Сон об утраченном рае и о сошествии в ад. Из столетия в столетие человечеству снится этот сон, и конца ему не видно. Но конец придет. В этом нас уверяют пророки и поэты, хасидские цадики и православные старцы. Поверим им на слово, тем более что нам это ничего не стоит. Как ничего не стоил мне ланч, на который меня пригласили двое симпатичных ирландцев во времена, о которых сейчас и вспоминать не стоит

Расцвет и упадок ручной тележки

В 1960‑х посетители Еврейского музея на Пятой авеню в Манхэттене уже привыкли видеть в его залах как новейшие произведения современного искусства, так и старинные предметы, используемые в еврейских обрядах. Но фотографии ручных тележек? Они‑то тут явно ни к селу ни к городу! Тем не менее, тележки разносчиков когда‑то были привычными в городских иммигрантских анклавах по всей стране