Содержание номера

Лехаим № 5 (397)

1 мая 2025
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Тихий ректор с громким молчанием

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Всё в руках Небес

Составитель Евгений Левин. Перевод с английского Евгения Левина

Слово раввина

Еврейский дом строится на любви

Берл Лазар

Читая Тору

Любовь — это еще не все, что вам нужно. Недельная глава «Ахарей мот — Кдошим»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Вечность и бренность. Недельная глава «Эмор»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Свободный рынок нуждается в ограничениях. Недельная глава «Бегар-Бехукотай»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

История, которая повторяется снова и снова. Недельная глава «Бемидбар»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Опыт

Почему даже величайшим мудрецам нельзя безоглядно довериться?

Адам Кирш. Перевод с английского Давида Гарта

Лаг ба-Омер, Хасиды и хасидизм

Об историческом послании Ребе к советскому еврейству на Лаг ба‑омер

Довид Марголин. Перевод с английского Светланы Силаковой

Проверено временем

Войны памяти

Григорий Хавин

свидетельские показания

Армейский раввин и выжившие узники

Джейкоб Дж. Шактер. Перевод с английского Светланы Силаковой

Трансляция

Commentary: Второй Песах

Меир Я. Соловейчик. Перевод с английского Любови Черниной

цитата

Послание Гарри Трумэна по случаю пасхального седера 1945 года

Стюарт Холперн. Перевод с английского Юлии Полещук

Монолог

Портной

Александр Ицкович

свидетельские показания

Первые письма: голоса из пепла

Тайбл Кейзельман

Трансляция

Commentary: Зиг Хайдеггер

Фредерик Рафаэль. Перевод с английского Светланы Силаковой

Книжный разговор

«Анатомия злобы» и психология нацистских преступников

Эмиль Вардин

Проверено временем

Сионисты в рядах Красной армии

Константин Фукс. Перевод с английского Валерия Генкина

Прошлое наизнанку

Псы войны

Лея Лехави. Перевод с английского Светланы Силаковой

Зрительный зал

Образ еврейского солдата в западном кино: шут, жертва, аллегория

Генрих Алмони

В очках и в куцей шинели: еврейские герои в советских фильмах о войне

Ирина Мак

человек

Скептик

Джулия Стоун. Перевод с английского Нины Усовой

Резонанс

Существовали ли арабские евреи и говорили ли они на еврейско‑арабском языке?

Philologos. Перевод с английского Любови Черниной

трансляция

University of Cambridge: Неожиданная возможность взглянуть на семейную жизнь средневековых евреев (T‑S Misc.28.186)

Цви Штампфер. Перевод с английского Любови Черниной

Археология

Древняя иудейская миква обнаружена неподалеку от Рима

Александр Ицкович

аналитика

Лица современной ненависти: Схиигумен Гавриил

Материал подготовлен аналитическим отделом департамента общественных связей ФЕОР

Резонанс

Инженеры затхлого духа

Григорий Хавин

Араб — патриот Израиля

Александр Ицкович

пересечения

Как седер стал частью президентской традиции в США

Александр Ицкович

Artefactum

Добро и Достаток

Ольга Караськова

Выставки

Жизнь продолжалась

Евгения Гершкович

литературные штудии

Святые и грешники И.‑Л. Переца

Голди Моргенталер. Перевод с английского Юлии Полещук

Книжные новинки

Топография памяти

Валерий Дымшиц

Иногда номера возвращаются

Ольга Балла‑Гертман

Неразрезанные страницы

Когда Яш отправился в путь

Янкев Глатштейн. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Поделиться

Многовековая загадка: где находится гробница Маккавеев?

В 1870 году удивительное открытие французского археолога Виктора Герена подогрело интерес к гробнице Маккавеев. При раскопках в Орбат‑а‑Гарди, близ предполагаемой территории древнего Модиина, Герен обнаружил большое прямоугольное сооружение площадью 25 м на 6,5 м, сложенное из обтесанных камней. По соседству находится гробница некоего шейха, прозванная местными «Аль Калаа» («крепость»)

Маккавеи, греки и истоки конфликта между эллинизмом и иудаизмом

Маккавеи не были ценителями красоты и смысл истории видели в другом. Но и для них Греция — или Яван, если воспользоваться их термином, — была, скорее, не местом, а культурой и духом, которым они противостояли. Цивилизацию они понимали по‑своему, и конфликт между эллинизмом и иудаизмом, столь плодотворный для развития западного мира, начался именно с них

Раввины считали Маккавеев слишком воинственными?

Было бы легко сказать, что раввины, будучи не воинами, а учеными, пытались свести к минимуму военный аспект победы Хасмонеев, подчеркивая вместо этого храмовое служение, ритуальное зажигание меноры в каждом еврейском доме и тонкости закона. Превратив Йеуду Молота буквально в молот, высекающий искру, от которой загорелась лавка, они, кажется, предупредили об опасностях военной силы.