Новости

Каждый год несколько недель миллионы евреев, собравшихся в синагогах по всему миру, читают об Исходе из Египта, одном из основополагающих моментов еврейской истории и идентичности на протяжении тысячелетий, пишет журналистка «The Jerusalem Post» Росселла Теркатин.

Однако библеисты и, особенно, археологи, в большинстве своем скептически относятся к тому, что повествование с точностью отражает исторические события. Они указывают на отсутствие археологических свидетельств в Египте или в других местах, упомянутых в истории, а также на отсутствие сведений об этом вне самой Библии. Однако по словам профессора Иошуа Бермана с библейского факультета Залмана Шамира Университета Бар-Илан, некоторые из его коллег совершают фундаментальную ошибку: они ищут доказательства Исхода в Египте, вместо того, чтобы искать следы египетской культуры в Торе, Пятикнижие Моисеевом. «Тора пропитана египетской культурой и ее реакцией на нее», — заявил Берман. «Что я нахожу невероятно захватывающим, так это то, насколько Тора знакома с египетской культурой, предполагая, что евреи действительно были в Египте, и они были там долгое время. Но также и то, как Тора взаимодействует с этим материалом, называют культурной апроприацией — когда люди используют пропаганду своих угнетателей и делают ее своей», — подчеркну он.

«Г-сподь вывел нас из Египта рукою крепкою, мышцею простертою и силою устрашающею, и знамениями и предзнаменованиями», — говорится в стихе из книги «Дварим», описывающем Исход. Выражение «крепкая рука и простертая мышца» встречается в Библии несколько раз, но только в контексте Исхода. Берман заметил, что это не случайно, так как подобные восхваления использовались и в Египте. «Когда мы смотрим на надписи периода Нового царства, между 1500 и 1200 годами до н.э., примерно в период порабощения, эти выражения обычно используются для описания фараонов и их побед в битвах, например: «Фараон победил ливийцев могучей рукой»», — рассказал он. Этот образ использовался для обозначения фараона именно в это конкретное время. Это делает маловероятным, что евреи или более поздние библейские авторы знали об этом столетия спустя, сказал Берман.

Другой элемент, подтверждающий теорию Бермана, — это барельеф, изображающий то, что считалось величайшим достижением Рамзеса II, битву при Кадеше, где он одержал победу над хеттами в том, что эксперты называют величайшим сражением колесниц в истории. Считается, что Рамзес II, правивший в 13 веке до н. э., был тем самым фараоном, о котором говорится в повествовании об Исходе. Барельеф был высечен в храме, посвященном фараону в Абу-Симбеле, недалеко от границы с Суданом. «После его победы изображения его военного лагеря появились по всему Египту», — рассказал Берман. «В центре этого был его походный тронный зал, состоящий из двух помещений, включая меньшее, где сидел сам Рамзес». «Ученые отметили, что левая комната имеет размеры два к одному, а правая — один к одному», — сказал он. «Это в точности размеры Скинии в Торе». Скиния — переносное святилище, построенное евреями во время их скитаний по пустыне. «Утверждается, что она была создана по образцу тронного зала Рамзеса», — заявил Берман.

Еще одна связь между битвой с хеттами и историей Исхода заключалась в том, что хетты изображены убегающими в реку. Кроме того, после победы войска Рамзеса поют посвященную ему хвалебную песнь. «В книге «Шмот» евреи также поют хвалебную песнь Б-гу, и слова очень похожи», — рассказал Берман. «Например, Рамзес описывается как испепеляющий своих врагов, как мякину, как солому, и израильтяне также говорят, что Б-г испепелил их врагов, как солому. Других текстов с подобным образом на древнем Ближнем Востоке нет».

По его словам, использование в Торе имен явно египетского происхождения также предполагает тесную связь с египетской культурой. «Мириам, например, означает «возлюбленная Амона», — добавил он. Что касается отсутствия доказательств порабощения и побега израильтян в Египте, Берман заметил, что египтяне никогда не фиксировали поражений и негативных моментов, «точно так же сегодня никто не пишет в резюме, что они были уволены». Это правда, что многие исследователи не верят в то, что Исход был. Но многие другие полностью поддерживают мнение, что он был, заявил он. Добавив, что очень часто эти две школы также отражают разные политические взгляды.

Сам Берман исследовал эту тему в течение последних 10 лет. В прошлом году он, наконец, смог осуществить свою мечту и посетить Египет и различные места, связанные с этой темой. 17 января он снова отправился в Египет в специальную 10-дневную кошерную поездку, чтобы посетить те же места. «Я подумал, что было бы здорово привезти религиозных евреев посмотреть, где были порабощены их предки», — заявил он перед поездкой.

Поделиться
Отправить

Национальная библиотека Израиля (NLI) в Иерусалиме 18 января объявила, что она получила 90 уникальных листов самого раннего периода еврейского книгопечатания, сообщает «The Jerusalem Post».

Страницы относятся к единственному известному изданию «Арбаа Турим» раввина Яакова бен Ашера, одного из самых важных произведений, посвященных галахе, в истории, напечатанному в конце 15 века. Полных его копий не сохранилось, а страницы, приобретенные NLI, не найдены ни в одном другом собрании мира, ни в государственном, ни в частном. До приобретения в NLI уже было 59 листв из книги.

Книги, напечатанные до 1500 года, известны как «инкунабулы». За этот период было напечатано менее 200 книг на иврите, из которых до наших дней дошло около 150. В NLI собраны более 80 из них. Куратор коллекции иудаики Хаима и Ханны Саломон в NLI доктор Йоэль Финкельман, заявил: «Инкунабулы, подобные этим, предоставляют богатые и уникальные ресурсы для исследования еврейской текстовой культуры, и они имеют дополнительную эстетическую и библиографическую ценность. Эти страницы, в частности, представляют собой чрезвычайно редкое материальное свидетельство одного из самых первых напечатанных религиозных еврейских текстов. Несмотря на то, что полное издание не сохранилось, очень приятно, что эти страницы – часть чрезвычайно важного еврейского текста – дошли до нас и теперь будут сохранены и доступны ученым и широкой публике Национальной библиотекой Израиля в Иерусалиме».

«Арбаа Турим», что на иврите означает «Четыре ряда», было написано раввином Яаковом бен Ашером (ок. 1269–1343 гг.), ведущим средневековым раввинским авторитетом, также известным как «рабейну Ашер» и «Баал ха-Турим» («Хозяин рядов»). Название работы связано с четырьмя разделами, на которые она поделена, каждый из которых охватывает различные области еврейского права: «Орах Хаим», «Йоре Деа», «Эвен Хаэзер» и «Хошен Мишпат». Листы, только что полученные NLI, взяты из первых двух из этих разделов. Части «Арбаа Турим» и вся книга в целом послужили основой для бесчисленных комментариев и более поздних попыток кодифицировать еврейский закон, в том числе труда раввина Йосефа Каро «Шулхан Арух», написанного в 16-м веке, который до сегодняшнего дня считается самым важным галахическим кодексом.

Поделиться
Отправить

В декабре 2021 года сообщалось, что бернский Кунстмузеум расстанется с 29 произведениями искусства, завещанными швейцарскому музею сыном известного торговца изъятыми нацистами произведениями искусства, и вернет их наследникам двух немецких коллекционеров-евреев, пишет журналистка «Hyperallergic» Наоми Полонски.

Это последняя из серии громких реституций принадлежащих евреям произведений искусства, изъятых нацистами. Благодаря таким фильмам, как «Охотники за сокровищами» и «Женщина в золоте», эти истории хорошо известны; история о том, как евреи вообще стали обладателями этих коллекций произведений искусства, гораздо менее интересна. Новая книга Чарльза Дельхейма «Принадлежность и предательство: как евреи сделали современный мир искусства современным» исправляет эту историческую оплошность.

Исследование Дельхейма рассказывает историю небольшой группы евреев-торговцев произведениями искусства и коллекционеров, сыгравших ключевую роль в меняющемся мире искусства 19-го и 20-го веков, способствуя перемещению картин старых мастеров между странами и обратив внимание на сменяющие друг друга школы современного искусства. В книге ловко переплетены стремительные преобразования, охватившие Европу и Америку в этот период — демократизация высокой культуры, крах землевладельческой аристократии и подъем новой капиталистической элиты, влияние Первой мировой войны — с отдельными жизнями ее главных героев.

Грандиозное повествование об истории является фоном для множества личных историй. История начинается с Натана Вильденштейна, родившегося в Эльзасе в еврейской семье с небольшим формальным образованием. После окончания школы в 14 лет он работал торговцем лошадьми, а затем переехал в Париж во время франко-прусской войны; там он стал успешным продавцом картин старых мастеров французским капиталистам. Его жизнь пересекается с жизнью других людей, добившихся успеха самостоятельно, таких как Эрнест Гимпель (первый в то время эльзасский сырьевой брокер) и Джоэль Дювин (бывший голландский торговец антиквариатом). Как говорит Дельхейм во введении, избранные им субъекты — или, как он их называет, «драматические персонажи» — являются «репрезентативными фигурами, чья жизнь раскрывает более широкие закономерности».

Одним из таких паттернов является повторяющийся вопрос об ассимиляции — «постепенном исчезновении еврейских религиозных обрядов и общинных связей». Когда в 19 веке перед евреями в Центральной Европе открылись новые социальные и экономические возможности, они ассимилировались с культурами, в которых жили. Однако, как следует из названия книги, интеграция была иллюзорной: обещание принадлежности противоречило колоссальному предательству евреев в 20 веке.

Систематическое убийство евреев нацистами нависает над повествованием трагическим предзнаменованием; однако угроза антисемитизма присутствует повсюду. Дело Дрейфуса, политический скандал, вызванный ложным осуждением французского еврейского офицера Альфреда Дрейфуса за государственную измену, выявило силу антисемитизма во Франции конца 19 века. Как указывает Дельхейм, «немецкого эквивалента подобного дела не было, потому что ни один офицер-еврей не был бы допущен к работе в Генеральном штабе его армии». Тот факт, что Дрейфус был уязвим для публичного унижения, наоборот, был признаком прогресса.

В начале 20-го века антисемитизм был жив и процветал и по ту сторону Атлантики. Начиная с 1919 года Генри Форд, которого, Дельхейм называет «ведущим американским производителем автомобилей и антисемитизма», опубликовал десятки статей под общим названием «Международный еврей», в которых утверждалось, что в Америке существует масштабный еврейский заговор. Дельхейм осознает потенциальные антисемитские ловушки своего нарратива. «Выделение участия евреев практически в любой деятельности вызывает тревогу по поводу антисемитизма, — говорит он, — и на то есть веские причины». Это особенно верно, когда речь идет о коммерческой деятельности.

Однако Дельхейм относится к описываемым им персонажам с глубоким состраданием. Он дотошно описывает их судьбы и несчастья: мечты, стремления, успехи, разочарования, романы, разводы, семейные ссоры и даже физические инциденты. Он эрудированно вплетает в свое повествование цитаты и сюжетные линии таких писателей, как Марсель Пруст, Генри Джеймс и Ф. Скотт Фицджеральд, например, описывая арт-дилера Альфреда Флехтхайма как «не Джея Гэтсби, склонного к исчезновению на собственных вечеринках».

Книга Дельхейма со всеми ее поворотами читается как реалистический роман. Несмотря на серьезность темы, это захватывающее чтение, разделенное на разделы с остроумными названиями («Первые импрессионисты», «Правый берег», «Бесхитростные евреи») и приправленные поэтическими, почти афористическими фразами: «стать неевреем было необходимым условием для того, чтобы стать джентльменом». В нем также есть случайные юмористические вставки автора. Рассказывая о привычке Вирджинии Вульф называть своего мужа-еврея Леонарда «мой еврей» и о том, что она говорила во время еды «дайте еврею его еду», Дельхейм язвительно замечает: «По крайней мере, она не пыталась морить Леонарда голодом».

«Принадлежность и предательство» имеет еще одну общую черту с реалистическими романами: огромный вес. С прологом, эпилогом, примечаниями и изысканными репродукциями произведений искусства книга насчитывает 639 страниц. Некоторые тонкости аукционных продаж и семейных споров можно было бы отредактировать, не жертвуя чем-то существенным; в то же время эпическое повествование требует эпического масштаба. Книга Дельхейма – это настоящая демонстрация силы и выдающееся дополнение к научным исследованиям в области искусства, модернизма и еврейских исследований.

Поделиться
Отправить

Таганрогский городской суд Ростовской области признал местного жителя Александра Литвинова виновным в распространении в социальной сети экстремистских материалов – речь идет об электронных версиях книг славянских неоязычников.

Житель Таганрога в мае 2021 года опубликовал в ленте своей страницы “ВКонтакте” книгу “Славяно-Арийские Веды”, которая признана экстремистской по решению Центрального районного суда Омска и включена в список экстремистских материалов Минюста. Уточняется, что у страницы привлекаемого к административной ответственности было 53 подписчика, поэтому суд счел, что Литвинов “допустил массовое распространение экстремистского материала, включенного в опубликованный федеральный список экстремистских материалов”.

Публикацию в ходе мониторинга социальных сетей выявили сотрудники отдела УФСБ по Таганрогу.

Обвиняемый в суде признал вину и заявил о раскаянии, пояснил, что не знал о включении “Славяно-Арийский Вед” в список экстремистских материалов, и сообщил, что удалил запрещенную книгу.

Санкции статьи “Производство и распространение экстремистских материалов” КоАП РФ предусматривают штраф от одной до трех тысяч рублей или до пятнадцати суток ареста. Литвинову назначили минимальное наказание – штраф в тысячу рублей.

kavkazr.com

Поделиться
Отправить

Ему было 85 лет. О смерти Наймана написала в Фейсбуке его дочь Анна Наринская. Несколько дней назад она писала о том, что Найман был госпитализирован с инсультом. Он случился во время его выступления в Москве на конференции об Осипе Мандельштаме.

Найман родом из Ленинграда (ныне Санкт-Петербург). Стихи начал писать в 1950-е годы, они распространялись в самиздате, в СССР публиковались только со времён перестройки. В советские времена печатался как переводчик средневековой французской поэзии, вместе с Анной Ахматовой переводил Джакомо Леопарди. Был литературным секретарём Ахматовой в последние годы её жизни. Автор воспоминаний о ней. Найман был также хорошо знаком с Иосифом Бродским.

Ещё одно автобиографическое произведение Наймана – “Славный конец бесславных поколений”. Несколько лет Найман был колумнистом Московской еженедельной газеты «Еврейское слово».

Поделиться
Отправить

Страны ООН поддержали внесенную Германией и Израилем резолюцию, которая отвергает и безоговорочно осуждает любое полное или частичное отрицание Холокоста как исторического события.

Генеральная ассамблея ООН приняла внесенную совместно Германией и Израилем резолюцию, которая направлена против отрицания или фальсификации Холокоста. Документ в четверг, 20 января, поддержали 114 из 193 государств, против выступил только Иран.

Это решение демонстрирует, что отрицание Холокоста является вопросом, по которому международное сообщество проявляет единство, заявили главы МИД Германии и Израиля Анналена Бербок и Яир Лапид. “Мы обязуемся сохранить память о жертвах и гарантировать, что ужасы прошлого никогда не повторятся”, – говорится в их совместном заявлении.

Бербок и Лапид – против сравнений современных событий с Холокостом
Бербок и Лапид подчеркнули, что “очень обеспокоены резким ростом отрицания, фальсификации и ревизионизма Холокоста, а также нынешним феноменом проведения параллелей между современными политическими конфликтами и Холокостом”. “Подобные сравнения являются извращением истории. Они несправедливы по отношению к мужчинам, женщинам и детям, которых лишили прав, преследовали и убили”, – пояснили политики.

Главы внешнеполитических ведомств двух стран заявили, что берут на себя ответственность “за сохранение и защиту исторических фактов Холокоста, который привел к убийству трети еврейского народа и представителей других меньшинств”. “Холокост навсегда останется предупреждением для всех людей об опасности ненависти, фанатизма, расизма и предрассудков”, – добавили они.

Риск повторения актов геноцида

В тексте резолюции отмечается, что память о преступлениях национал-социалистов имеет “ключевое значение для предотвращения новых актов геноцида”. При этом “игнорирование исторического факта тех ужасных событий повышает риск, что они повторятся”, указывается далее.

Генассамблея ООН “отвергает и безоговорочно осуждает любое полное или частичное отрицание Холокоста как исторического события”, а также “настоятельно призывает все государства-члены безоговорочно отвергать любое полное или частичное отрицание Холокоста как исторического события или любое искажение его истории и любые действия, совершаемые с этой целью”, указывается далее. Кроме того, в документе отмечается “мужество и самоотверженность солдат, освобождавших нацистские концлагеря и лагеря смерти, а также тех, кто боролся против нацистов”.

Принятие резолюции было приурочено к 80-летию Ванзейской конференции, на которой представители нацистского режима обсуждали “окончательное решение еврейского вопроса” – уничтожение еврейского населения Европы.

dw.com

Поделиться
Отправить

Полиция Великобритании задержала двух мужчин, вероятно, причастных к захвату заложников в Техасе 15 января. Преступников обнаружили в Бирмингеме и Манчестере, говорится в заявлении манчестерской полиции в Twitter.

Мужчины остаются под стражей для проведения допроса.

В заявлении подчеркивается, что служащие контртеррористического отделения Северо-Запада (Counter Terrorism Policing North West) продолжают проводить расследование произошедшего совместно с американскими властями.

15 января преступник ворвался в синагогу и захватил четырех заложников, в том числе раввина. Он несколько часов удерживал в заложниках четырех человек. Одного из них он отпустил, остальные были освобождены бойцами спецназа, которые застрелили подозреваемого. Преступником оказался 44-летний подданный Великобритании Малик Фейсал Акрам.

lenta.ru

Поделиться
Отправить

Брат 44-летнего гражданина Великобритании Малика Файзала Акрама, который захватил в заложники четырех человек в синагоге в Техасе, призывал его сдаться во время последнего телефонного разговора. Аудиозапись звонка оказалась в распоряжении издания Jewish Chronicle.

Во время захвата заложников Малик Файзал Акрам позвонил своей семье в английском Блэкберне и сказал своему брату Гульбару, что “пришел умереть”.

Захват заложников произошел утром в субботу, 15 января, во время службы в синагоге “Бет Исраэль”, которая транслировалась в Интернете в прямом эфире. Малик Файзал Акрам притворился бездомным, а когда вошел внутрь, вытащил пистолет.

На аудиозаписи, попавшей в распоряжение Jewish Chronicle, слышно, как Акрам выкрикивает антисемитские высказывания по мере того, как его психологическое состояние ухудшается, а напряжение внутри синагоги растет.

Речь Акрама несвязна и изобилует ругательствами, он проклинает евреев и военные действия США на Ближнем Востоке.

Он также неоднократно призывает к освобождению осужденной пакистанской врача-нейрохирурга Аафии Сиддики, которая отбывает 86-летний тюремный срок за покушение на убийство американских солдат в Афганистане.

Аафия Сиддики известна в среде обвиняемых в терроризме. Ее даже иногда называли “Леди Аль-Каида”*, хотя ее освобождения добивалось и “Исламское государство”* (*в России эти две организации признаны террористическими и запрещены).

Акрам также говорил своему брату: “Я молил об этом Аллаха два года”.

На записи слышен голос брата захватчика Гульбара, который много раз просит Акрама сдаться, повторяя, что заложники – невиновные люди, и убеждая его подумать о своих детях.

Но тот отвечает своему брату, что решил умереть как мученик.

“Я здесь всего две недели, и все они у меня под прицелом”, – говорит Акрам, а позже добавляет: “Я вернусь домой в мешке для трупов”.

Запись телефонного разговора была получена от источника в службе безопасности, утверждает Jewish Chronicle. Би-би-си не может поручиться за ее подлинность, но эксперты считают, что запись настоящая.

Малик Файзал Акрам был застрелен ФБР после 10-часовой операции, никто из заложников не пострадал.

Захват синагоги в Техасе: заложники освобождены, убитый был британцем, который требовал освободить “Леди Аль-Каиду”. Полиция также сообщила, что в четверг утром в Манчестере и Бирмингеме были арестованы двое мужчин по подозрению в причастности к захвату заложников. Британская МИ-5 полтора года назад провела расследование в отношении Акрама, но решила, что он не представляет угрозы национальной безопасности.

Он был в списке британской службы безопасности как “объект интереса” в 2020 году, расследование в отношении его началось во второй половине того же года.

К 2021 году Акрам, имевший судимость в Великобритании, перешел из активного списка в список “бывших объектов интереса” и больше не считался угрозой.

Согласно источникам в полиции, считается, что он прибыл в США через международный аэропорт имени Джона Кеннеди в Нью-Йорке за две недели до теракта. Предполагается, что оружие, использованное для захвата заложников, он купил на улице.

Брат Акрама Гульбар извинился перед заложниками и сказал, что у его брата были проблемы с психическим здоровьем.

Друзья Акрама в Блэкберне также сказали, что его психическое состояние оставляло желать лучшего, и выразили удивление тем, что он смог поехать в США.

Президент Джо Байден назвал захват заложников актом террора, а министр иностранных дел Великобритании Лиз Трасс назвала произошедшее актом антисемитизма. Ее поддержал Мусульманский совет Великобритании, выразивший свою солидарность с еврейской общиной.

Полиция Большого Манчестера заявила, что двое мужчин, арестованных в четверг, останутся под стражей для допроса.

Двое подростков, которые ранее были задержаны в южном Манчестере в рамках расследования, были освобождены без предъявления обвинений.

bbc.com

Поделиться
Отправить

Здание бывшей Новобазарной синагоги, что на Ольгиевской 14, начали разбирать.

Работы по демонтажу несущих конструкций остановили сотрудники городского ГАСКа, чиновники Приморской райадминистрации и муниципального управления по вопросам охраны объектов культурного наследия, выехавшие на комиссионное обследование после жалоб местных жителей, передает корреспондент «Думской».

По данным начальника архитектурной инспекции Александра Авдеева, работы велись незаконно, так как у застройщика отсутствуют необходимые разрешения.

«Во время осмотра владелец объекта или его уполномоченное лицо отсутствовали, работы остановили, о чем составлен соответствующий акт, — сообщает Авдеев. — Замечу, мы уже начали внеплановую проверку по факту самопроизвольного выполнения подготовительных работ. Сейчас работы не выполняются, объект закрыт и доступ ограничен».

Здание Новобазарной синагоги было построено в 1894 году архитектором Маврикием Рейнгерцом, а спустя год перестроено Семеном Ландесманом.

По иронии судьбы в советские времена в здании размещался производственный творческо-экспериментальный комбинат Общества охраны памятников истории и культуры. В 1991 году «Дом Новобазарной синагоги» был принят под охрану государства как памятник архитектуры местного значения, однако чуть позже потерял этот статус в связи с несоответствием критериям, определенным постановлением Кабинета министров Украины от 27.12.2001 №1760.

В 2009 году вспыхнувший в пустовавшем несколько лет здании пожар практически уничтожил здание.

dumskaya.net

Поделиться
Отправить

Послы Германии в Израиле и Израиля в ФРГ выступили с совместным обращением против отрицания Холокоста. Глава МИД ФРГ напомнила, что ответственность за уничтожение евреев лежала и на чиновниках МИД нацистской Германии.

Посол Германии в Израиле Сузанне Вазум-Райнер и посол Израиля в Германии Джереми Иссахарофф выступили с обращением против отрицания Холокоста, объявив, что в четверг, 20 января, они инициируют резолюцию Генеральной ассамблеи ООН, отвергающую и осуждающую любое отрицание Холокоста. Об этом дипломаты написали в совместной статье, опубликованной в тот же день в немецкой газете Tagesspiegel и израильской “Маарив”.

“Эта резолюция должна стать знаком надежды и мотивации для всех государств и обществ, которые выступают за разнообразие и толерантность, стремятся к примирению и понимают, что память о Холокосте необходима для предотвращения повторения подобных преступлений”, – указали послы Германии и Израиля в статье, написанной по случаю 80-й годовщины Ванзейской конференции, на которой представители нацистского режима обсуждали “окончательное решение еврейского вопроса” – уничтожение еврейского населения Европы.

По словам дипломатов, отрицание исторических фактов Холокоста – это не только атака на жертв истребления и их потомков, на евреев всего мира и на государство Израиль, но также и нападение “на основное условие мирных обществ и мирного сосуществования во всем мире”.

Бербок напомнила об ответственности за Холокост чиновников МИД нацистской Германии

Между тем министр иностранных дел ФРГ Анналена Бербок напомнила, что ответственности за Холокост лежала и на чиновниках МИД нацистской Германии, которые “поставили себя на службу преступлениям и геноциду нацистского режима”. “Таким образом, они стали соучастниками и пособниками несправедливости”, – заявила Бербок, добавив, что подобное никогда не должно повториться.

Глава МИД ФРГ подчеркнула, что чиновники, находящиеся на государственной службе, “должны быть в первую очередь привержены справедливости и человечности, а не власти”. Она заявила, что намерена повысить информированность всех сотрудников о том, как распознать антисемитизм и что делать для борьбы с ним.

dw.com

Поделиться
Отправить

Ровно восемьдесят лет назад, 20 января 1942 года, немецкое руководство на конференции в пригороде столицы Германии – Ванзе – обсудило план «окончательного решения еврейского вопроса». ZDF сняла необычный телефильм об этой встрече.
15 высокопоставленных национал-социалистов и одна цель: искоренение иудаизма в Европе. «Ванзейская конференция» на ZDF воссоздает встречу 20 января 1942 года. Совещание продолжалось всего полтора часа. Примерно столько же идет фильм.
ZDF почти документально воспроизвел дискуссию об истреблении европейских евреев в отмеченном наградами одноименном фильме «Ванзейская конференция». Об этом пишет Juedische-allgemeine.

Вел совещание шеф Главного управления имперской безопасности (RSHA) Рейнхард Гейдрих. В начале вы видите руку. Он принадлежит Адольфу Эйхману. В фильме «Ванзейская конференция» глава «еврейского отдела» Главного управления имперской безопасности расставляет карточки с местами в конференц-зале.

Чуть позже перед виллой на Гроссер-Ванзее останавливаются темные лимузины: 20 января 1942 года 15 высокопоставленных национал-социалистов и клерк собираются, чтобы координировать организацию массового убийства европейских евреев «на совещании, за которым следует завтрак».

Оливер Бербен в качестве исполнительного продюсера, Матти Гешоннек в качестве режиссера и Магнусом Ваттродтом в качестве сценариста ZDF сняли почти документальный фильм об убийственной официальной встрече.

Нет музыки

Музыку намеренно исключили. «Ванзейская конференция» стала одним из немногих фильмов о Шоа, в котором на заднем плане «не играют нити». «Для меня одним из требований было то, чтобы в фильме не было музыки. Таково было мое интуитивное чувство. Музыка может иметь благотворное и весьма манипулятивное воздействие. Музыка соблазняет!» — объясняет режиссер Матти Гешоннек. Это заставляет сосредоточиться на словах. Внимание зрителя сосредоточено на эвфемистическом языке и цинизме. Массовые убийства обозначаются как «окончательное решение». А места преступления — «пространства окончательного решения». «Это очень уклончивый, косвенный и очень жестокий язык», — говорит сценарист Магнус Ваттродт.

Статика

Статичная ситуация за столом переговоров прерывается лишь ненадолго. Например, при доливке коньяка и кофе. Или посредством небольших дополнительных встреч, которые Рейнхард Гейдрих, глава Главного управления имперской безопасности, проводит с некоторыми участниками в отдельной комнате. В фильме идут споры о полномочиях. Борются Главное управление безопасности Рейха, СС, СД, айнзатцгрупп, имперская канцелярия, МИД, Министерство внутренних дел, расы и поселений. Это облегчает зрителю понимание непонятного — ведь практически каждый знает конференции по своей повседневной работе. Даже если они сегодня, конечно, другие.

Играть отрицательных героев непросто

Ванзейская конференция образца 2022 года живет прежде всего яркой игрой актеров во время силовых игр за столом переговоров. Филипп Хохмайр воплощает в себе веселого, харизматичного и циничного Гейдриха. Он заявляет о своих претензиях на лидерство в убийстве евреев. Якоб Диль убеждает в роли коротко подстриженного шефа гестапо Генриха Мюллера с демоническим взглядом.

Ситуация становится гротескной, когда бледного Адольфа Эйхмана (Йоханнес Альмайер) просят обеспечить лучшую рабочую атмосферу. После чего протоколист конференции (Лилли Фихтнер в роли Ингебург Верлеманн) старательно уверяет, что в еврейском отделе Эйхмана «очень весело и смеха больше, чем в других отделах».

Особую динамику сюжету создает фигура Фридриха Вильгельма Критцингера, директора, а затем и статс-секретаря рейхсканцелярии. Который был единственным участником, подтвердившим преступный характер конференции после войны. В фильме Критцингер (Томас Лойбл) единственный, кто выражает сомнения по поводу расстрела женщин и детей. Хотя, как он уверяет, он беспокоится не о евреях, а о психике немецких солдат. Критцингера «успокаивает» перспектива промышленного массового убийства с помощью газа. В котором немцам придется принимать лишь незначительное участие.

Когда и где можно посмотреть

Телевизионный фильм «Ванзейская конференция» будет показан на ZDF 24 января в 20:15. Фильм затягивает в «звуковой коллаж» застольных убийц. Он уже доступен в медиатеке станции – для тех, кто, возможно, захочет посмотреть весь фильм еще не раз.

aussiedlerbote.de

Поделиться
Отправить

Спектакль режиссера Патрика Марбера по пьесе британского драматурга сэра Тома Стоппарда “Леопольдштадт” для лондонского Театра Уиндема покажут на большом экране более чем в 50 городах России. Первый сеанс состоится 28 января в московском кинотеатре “Октябрь”, сообщили ТАСС в среду в пресс-службе проекта TheatreHD.

“С 28 января на экранах кинотеатров проекта TheatreHD – постановка Патрика Марбера по новой пьесе знаменитого британского драматурга сэра Тома Стоппарда “Леопольдштадт” со сцены лондонского Wyndham’s Theatre. Премьерный показ состоится 28 января в киноцентре “Октябрь”, спектакль представит Светлана Амосова – историк, антрополог, директор Исследовательского центра Еврейского музея и центра толерантности”, – рассказали организаторы.

Пьеса “Леопольдштадт” основана на личном опыте семьи драматурга. Стоппард – еврей по происхождению. Он узнал от дальних родственников матери, что многие члены его семьи не пережили трагических событий XX века, которых он избежал в Британии.

“Режиссер Патрик Марбер ставит сагу Стоппарда в том стиле, в каком написана и сама пьеса: эпично и одновременно интимно. Эпичность обусловлена размахом истории: 40 с лишним актеров играют жизнь четырех поколений состоятельной еврейско-австрийской семьи на протяжении 55 лет от начала и до середины XX века, мечтающих и убеждающих себя, что евреи счастливо вольются в светлую общеевропейскую семью, ассимилировавшись в ней. А интимность возникает от того, что зритель видит на протяжении всего спектакля лишь гостиную одного и того же дома и обитателей дома, которых становится все меньше и меньше к финалу”, – рассказали в TheatreHD.

В 2021 году спектакль стал лауреатом престижной британской театральной премии Лоуренса Оливье.

Показы будут идти на английском языке с русскоязычными субтитрами.

tass.ru

Поделиться
Отправить

Выбор редакции