Содержание номера

Лехаим № 11 (367)

31 октября 2022
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Раввин Диманштейн

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Благословение и мир

Составитель Ишайя Гиссер. Перевод с английского и иврита Евгения Левина

Слово раввина

Заповедь хакхель сегодняшнего дня

Берл Лазар

Читая Тору

Недельные главы

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Величие смирения. Недельная глава «Шофтим»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Опыт

Талмуд предупреждает: Всевышний не может защитить евреев от преследований — они должны сами принимать меры предосторожности

Адам Кирш. Перевод с английского Давида Гарта

трансляция

University of Cambridge: T‑S Misc.22.264 — тренажер мотивов из Каирской генизы

Марк Майклз. Перевод с английского Любови Черниной

Хасиды и хасидизм

Как в СССР шла охота на подпольных членов общин Хабада

Довид Марголин. Перевод с английского Светланы Силаковой

кабинет историка

Ленин, наш Моисей: Евсекция и установление «диктатуры пролетариата на еврейской улице»

Олег Будницкий

Дела и люди еврейских секций

Александр Локшин

Проверено временем

Передовые ребята

Дара Хорн. Перевод с английского Светланы Силаковой

Прошлое наизнанку

Cказано с «Трибуны»

Периодика

Отречение

Перец Маркиш

Резонанс

ЛГБТК+ тест американской демократии

Григорий Хавин

Книжный разговор

Миф о еврейском носе

Шаррона Перл. Перевод с английского Нины Усовой

Как католик из перуанской деревни привел сотни людей к обращению в иудаизм

Подготовил Семен Чарный

Резонанс

Уже не только ради заключения брака

Марк Оппенгеймер. Перевод с английского Светланы Силаковой

Еще посмотрим

Предметный разговор

Екатерина Кронгауз

Проверено временем

Кто пытался убить Спинозу?

Стивен Надлер. Перевод с английского Любови Черниной

Зрительный зал

Всем городом

Михаэль Орен. Перевод с английского Юлии Полещук

Книжный разговор

Редкие кадры еврейской жизни в Иране: история книги

Подготовил Семен Чарный

Монолог

В Берлине повсюду претыкаешься об историю

Элизабет Беккер. Перевод с английского Юлии Полещук

опыт

Гарри Поттер и смерть

Аркадий Ковельман

Книжный разговор

Свадебные обряды евреев Подолии

Валерий Дымшиц

Дочь резника

Адам Кирш. Перевод с английского Юлии Полещук

Звезда Давида

Нарушенная клятва

Мордехай Юшковский. Перевод с идиша Яэли Боес

Книжные новинки

В начале был образ

После рая

Ольга Балла‑Гертман

Неразрезанные страницы

Евреи как евреи

Иешуа Перле. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Поделиться

Метаморфозы власти

Как и в других странах, традиционное еврейское общество в России в течение девятнадцатого столетия постепенно исчезало под давлением все тех же факторов, однако на его место пришло новое религиозное и социальное образование, которое не подчинялось системе развития, считавшейся универсальной

Jewish News: Кир Стармер и еврейская община: сложные отношения во времена потрясений

На протяжении всего времени пребывания на Даунинг-стрит Стармер неоднократно сталкивался с тем, что интересы Великобритании расходились с позицией правительства Израиля. Он признал палестинское государство, объясняя это долгосрочными интересами британской дипломатии на Ближнем Востоке. Во время войны Израиля и Ирана в 2026 году Стармер подчеркивал, что Великобритания не будет напрямую вовлечена в конфликт

The Guardian: Бесценная книга песен на идише времен Холокоста десятилетиями лежала в шкафу в Сиднее

В концентрационных лагерях и гетто Европы под властью нацистского режима музыка становилась убежищем, способом сохранить еврейскую идентичность, осмыслить пережитую травму и оставить историческое свидетельство. Небольшая часть этого огромного наследия неожиданно обнаружилась в Сиднее в виде одного из самых ранних печатных сборников песен времен Холокоста