Содержание номера

Лехаим № 1 (321)

21 декабря 2018
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Отростки

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Время утешать

Мендл Калменсон

Слово раввина

Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты

Берл Лазар

Неразрезанные страницы

Основные направления в учении хасидизма

Гилель Цейтлин

Архив

Ребе и профессор

Перевод с идиша и иврита и предисловие Ариэля Эвана Мэйза

Опыт

Оставьте еврейский народ в покое

Адам Кирш

свидетельство

Еврейские старики поколения тшувы

Илья Дворкин

Книжный разговор

Тайный метафизик

Стивен Ашхейм

Книжный разговор

Общий долг: переписка Ханны Арендт с Гершомом Шолемом

Адам Кирш

Опыт

Аристократы и плебеи

Аркадий Ковельман

Архив

Еврейские фамилии. Как понять, кто есть кто

Сара-Бейла Надя Липес

Резонанс

The Times of Israel: 90% европейских евреев чувствуют рост антисемитизма: беспрецедентный опрос ЕС

Роберт Филпот

Трансляция

Jewish Telegraph Agency: Неутешительные результаты последнего опроса по поводу антисемитизма

Кнаан Лифшиц

Commentary: Евреи на востоке и на западе Европы: где безопаснее?

Ивлин Гордон

Commentary: Позор Антидиффамационной лиги

Сет Мандел

The Atlantic: Жалобы Корбина

Говард Джейкобсон

The Atlantic: Прием Нетаньяху: «Если не я, то катастрофа»

Грег Карлстром

Commentary: UNIFIL не позволяет ЕС объявить «Хизбаллу» вне закона

Эвелин Гордон

аналитика

Страх, ненависть и международный терроризм на тройной латиноамериканской границе

Китти Сандерс

Резонанс

Нетривиальные итоги декабря с Лайелом Лейбовицем

цитата

ОБ Этом надо поговорить

12.2018

Обзор по материалам российских и зарубежных СМИ подготовил Борис Мелакет

Музей

Дорогой многоуважаемый шкаф!

Михаил Эдельштейн

Репортаж

Евреи дошли до «Точки»

Ирина Мак

Трансляция

The New Yorker: «Операция “Финал”» и популярные представления об Адольфе Эйхмане

Ричард Броди

Frieze: Контрпамятник

Эн Лян Хон

Музей

Трудный и мучительный роман Леонарда Бернстайна с Веной

Лайам Хоур

Неразрезанные страницы

Дневник большого путешествия

Александр Бараш

Интервью

«Это была не работа, а попытка повторения блаженного выдоха существования...»

Беседу с Александром Барашем ведет Линор Горалик

Книжный разговор

Мир опять безвиден и пуст

Валерий Шубинский

Репортаж

В следующем году — в Манеже!

Михаил Майков

Интервью

Натан Ингландер: «Этот рассказ занял у меня целую жизнь»

Беседу ведет Николай Александров

Летопись диаспоры

Тупик

Эдит Перлман. Перевод с английского Нины Усовой

Пат

Войцех Энгелькинг. Перевод с польского Ольги Лободзинской

Поделиться

Тьма над городом

Действие этой увлекательной книги для детей происходит в военные годы, в Белоруссии, где еврейский мальчик Зоня вступает в партизанский отряд братьев Бельских и помогает массовому побегу евреев из гетто, спасая таким образом и своих родных. «Зоня лег на спину и подложил под голову руки. Он смотрел на небо, где уже появились звезды, миллионы звезд, и пытался найти среди них ответ. Что такое война? Как это так: началась война? Вот так просто, как начинается дождь или поднимается ветер?»

Война Айзека

Родившийся в Англии сын иммигрантов из Литвы, Розенберг в 1916 году ушел служить в британскую армию и ранним утром 1 апреля 1918 года погиб в ближнем бою близ французской деревни Фампу. Ему было 27 лет. До того как уйти на войну, Розенберг выпустил два сборника стихов: нельзя сказать, что именно война сделала его поэтом (как Уилфреда Оуэна). Она лишь отточила его язык, добавила ему емкости и сосредоточенности

О подлинном шедевре неподлинного Рембрандта

Аман — агагитянин, потомок Амалека. Мордехай, по‑видимому, понимает, с кем имеет дело. И его отказ не религиозный запрет, а отказ признать достоинство человека, который ненавидит его народ. Это жест идентичности — и в этом поступке есть то, чего не хватает евреям в рассеянии: чувство собственного достоинства. Связь с прошлым. То, что удерживает народ от растворения. Без этого евреи действительно становятся «рассеянными и разделенными»