Новости

10-летняя Элла Скотт стала новым «голосом» образовательных фильмов BBC, пишет журналист «The Jewish Chronicle» Ник Норт.

Ученица еврейской начальной школы на севере Лондона, которая больше привыкла смотреть телевизор, чем появляться в нем. Но теперь Элла Скотт превратилась в мультяшного персонажа, чтобы познакомить миллионы британских детей с иудаизмом, как звезда анимационных видеоклипов BBC. Она озвучила новую серию образовательных видеороликов BBC. Три «руководства для учащихся» на образовательном сайте BBC «Bitesize» предназначены для детей от пяти до семи лет. В них Элла превратилась в анимационного персонажа, поскольку ее голос озвучивает видеоролики, которые являются частью серии о мировых религиях, предназначенной для младшеклассников.

Элла рассказала JC: «Я хотела принять участие, потому что думала, что это будет круто, и меня, возможно, больше никогда не позовут на телевидение. Было довольно забавно видеть себя мультяшным персонажем. Реакция моих друзей и семьи была очень хорошей. Многие люди говорили, насколько чистым был мой голос, а некоторые говорили, что я звучу как профессионал. Подобные видеоролики важны, потому что ученики – неевреи узнают об иудаизме в школе, и важно, чтобы их содержание было точным. Также важно, чтобы ученики знали о разных религиях, чтобы уважать их. Например, если они не знают об иудаизме, они могут сказать, что он им не нравится».

Элла и ее семья ходят в ортодоксальную синагогу Голдерс-Грин, которую создатели роликов представили снаружи и изнутри. В первом из обучающих видеороликов Элла объясняет, как евреи проявляют заботу. Она представляется: «Привет. Меня зовут Элла, и я еврейка». Она рассказывает зрителям: «Моя синагога — это место, куда ходит молиться моя семья. Но это также место, где у нас проходит множество общественных мероприятий. Здесь есть детский сад, школа и различные мероприятия каждую неделю. Мы также пытаемся помочь нуждающимся, потому что это очень важно в иудаизме». Далее Элла объясняет важность и значение цдаки (благотворительности) и «тиккун олам» (исправления мира). Трехминутный ролик предназначен для пяти- и шестилетних детей, а вторая, более продвинутая версия — для семилетних.

Третий видеоролик под названием «Посещение синагоги» предназначен для детей от пяти до семи лет, и там она проводит виртуальный тур по зданию. Она показывает зрителям Ковчег, содержащий Тору, которую она описывает как «важный свиток, содержащий еврейские правила и истории». «Все вытянуто, он длинный, как футбольное поле», — говорит Элла. Она добавляет: «В каждой синагоге есть Торы. Они написаны от руки на иврите». Она также показывает Нер Тамид, или вечный свет. Она говорит: «Это свет, который никогда не гаснет, и он напоминает нам, что Б-г всегда рядом».

Элла сделала запись в студии в Хайгейте, на севере Лондона, в декабре прошлого года, и ей удалось закончить все три ролика менее чем за полчаса. Она рассказала: «Я прекрасно провела время. Они сказали, что будут использовать мой голос, но хотели превратить меня в аниме-персонаж, поэтому мне пришлось отправить им свою фотографию. Мне было очень приятно, когда я увидел себя в виде аниме-персонажа. В нем есть мои черты, и я очень довольна им». Элла хочет стать «актрисой или пекарем», когда вырастет. Она сказала, что ее друзьям тоже понравились видеоролики. «Они думают, что это фантастично», — заявила она. «Мне нравится идея, что я являюсь частью чего-то, что увидят дети по всему миру, независимо от того, евреи они или нет. Я надеюсь, что это поможет людям лучше понять иудаизм. Я довольна тем, как я звучу в клипах. Мой голос звучит очень четко и уверенно. Я получила огромное удовольствие, делая это».

Поделиться
Отправить

Несколько немецких музеев передали пять произведений искусства наследникам банкира – еврея, который был вынужден продать их, когда столкнулся с преследованиями со стороны нацистов во время Второй мировой войны, сообщает JNS.

Произведения искусства были возвращены семье Карла Хоймана в понедельник, объявил Фонд прусского культурного наследия, также известный как «Stiftung Preußischer Kulturbesitz» (SPK). Среди них «Фишервейде» Альберта Эмиля Киршнера (1854 г.) из Ленбаххауса в Мюнхене; «Девушка с попугаем» Якоба Генслера (1840 г.) из Государственного художественного собрания Дрездена; и две акварели Питера Фенди под названием «Католический священник с сосудами для причастия» и «Паперть церкви с распятием, священником и алтарником». Также был возвращен «Чертов мост» Иоганна Якоба Шиллингера (около 1800 г.) из берлинского «Kupferstichkabinett» (Музей гравюр и рисунков).

Государственные музеи Берлина отнесли к коллекции Хоймана другую работу, купленную на аукционе, – «Портрет мастера – строителя Августа Штюлера» Фридриха Йентцена (около 1830 г.), но с наследниками Хоймана было согласовано, что портрет останется в музеях.

Президент SPK Герман Парцингер заявил: «Очень трогательно видеть связь между семьей Хойманн и Германией, когда вы знаете судьбу Карла Хоймана и его детей в эпоху национал-социалистов. Великий коллекционер, и все же его имя и судьба сегодня почти неизвестны. Исследование провенанса снова проливает свет на его и многие другие жизненные истории, и каждая реституция – это также немного воспоминаний». Родившийся в 1886 году в еврейской семье, Хойманн был заядлым коллекционером произведений искусства и собрал коллекцию немецкого и австрийского искусства 18-го и 19-го веков. Его сыновья были депортированы в нацистские трудовые лагеря, а свою дочь он оставил на попечение ее дяди, чтобы защитить ее от депортации. Хойманн погиб при взрыве бомбы в немецком городе Хемниц 5 марта 1945 года, пытаясь спасти чемодан с произведениями искусства из подвала своего дома.

 

Поделиться
Отправить

Израиль и Турция расширят двусторонние авиаперевозки в рамках нового авиационного соглашения, которое будет подписано 7 июля, первого с 1951 года, сообщило Министерство транспорта Израиля, пишет «Reuters».

«Ожидается, что соглашение приведет к возобновлению рейсов израильских компаний в различные пункты назначения в Турции, наряду с рейсами турецких компаний в Израиль», — говорится в заявлении.

 

Поделиться
Отправить

Исследователи успешно расшифровали самую раннюю надпись, обнаруженную в Городе Давида в Иерусалиме, сообщил 6 июля Израильский институт библейских исследований, сообщает «i24NEWS».

Директор института профессор Гершон Галил объявил о находке, которая является самым ранним и наиболее важным свидетельством присутствия израильтян в городе. Галил также является профессором кафедры еврейской истории и библеистики Хайфского университета. «Новая надпись доказывает, что Иерусалим был не только укрепленным городом, но и очень важным культурным и культовым центром, где превосходные писцы и изощренные маги успели написать эту важную монументальную надпись, а также провести обряд проклятия», — рассказал Галил.

«Будучи самой ранней известной надписью такого рода в Ханаане, она, должно быть, послужила образцом для других надписей в более поздние периоды и в разных местах страны». Надпись состоит из 20 слов и 63 букв древнего протоханаанского письма. Она читается как проклятие с пожеланием смерти правителю Иерусалима: «Проклят, проклят, ты умрешь, правитель города, ты умрешь».

Каменная плита была обнаружена Эли Шукроном, проводившим раскопки возле источника Гихон в 2010 году. Она относится к периоду средней бронзы или поздней бронзы.

Поделиться
Отправить

Последнее необходимое соглашение для присоединения Израиля к программе безвизового въезда в США было подписано утром 7 июля министром внутренней безопасности Омером Бар-Левом и заместителем посла США в Израиле Джонатаном Шриером в присутствии министра внутренних дел Айелет Шакед, сообщает «The Jerusalem Post».

В рамках соглашения обеим странам будет разрешено проверять отпечатки пальцев у граждан друг друга 1000 раз в год и запрашивать информацию о гражданах с серьезным криминальным прошлым. Чтобы оно вступило в силу, Кнессет должен принять вступление Израиля в программу в трех чтениях.

«Все, все соглашения подписаны, теперь нам осталось провести их в Кнессете», – заявила Шакед. «Несмотря на то, что «Ликуд» пытается отсрочить освобождение от виз для израильтян, которое находится на самой продвинутой стадии из когда-либо существовавших, мы продолжаем работать с ним, а также добиваемся принятия новых соглашений, которые являются условием для участия в программе безвиза. Я обязуюсь продолжать решать эту важную задачу и намерена требовать, чтобы мы продолжали работать над ней даже после выборов, чтобы дать гражданам Израиля хорошие новости, которых они ждали».

«Это соглашение имеет стратегическое значение для Израиля», — заявил Бар-Лев. «Соглашение организует механизм для укрепления сотрудничества между Израилем и США во всем, что связано с войной против преступности и террора».

Поделиться
Отправить

Госсекретарь США Энтони Блинкен поговорил с премьер-министром Яиром Лапидом вечером 6 июля, чтобы поздравить его с вступлением в новую должность, пишет журналист «Israel Hayom» Ариэль Кахана.

В заявлении Госдепартамента говорится, что Блинкен подтвердил «непоколебимую приверженность Соединенных Штатов американо-израильскому партнерству, безопасности Израиля и противодействию общим угрозам, в том числе исходящим от Ирана». Он также подчеркнул поддержку США переговорного решения о создании двух государств в рамках израильско-палестинского мирного процесса. Блинкен отметил, что президент Джо Байден «с нетерпением ждет возможности прославить наше партнерство с Израилем во время своего предстоящего визита на Ближний Восток».

Белый дом объявил, что Байден посетит регион в апреле. Визит, первоначально назначенный на конец июня, был перенесен на середину июля. В заявлении, подтверждающем визит в прошлом месяце, пресс-секретарь Белого Дома Карин Жан-Пьер сообщила, что Байден посетит регион 13-16 июля. Израиль станет первой остановкой американского президента. Он должен прибыть в среду, 13 июля, встретиться с высшими должностными лицами государства и выразить «железную приверженность Соединенных Штатов безопасности и процветанию Израиля», говорится в заявлении.

Затем Байден отправится в Рамаллах, где встретится с президентом Палестинской автономии Махмудом Аббасом и вновь заявит о «решительной поддержке его администрацией решения о создании двух государств с равными мерами безопасности, свободы и возможностей для палестинского народа». «Оттуда он отправится в Джидду в Саудовской Аравии, где примет участие в саммите Совета сотрудничества стран Персидского залива, а также Египта, Ирака и Иордании по приглашению короля Салмана бен Абдель Азиза аль-Сауда. Президент высоко ценит руководство короля Салмана и его приглашение. Он с нетерпением ждет этого важного визита в Саудовскую Аравию, которая уже почти восемь десятилетий является стратегическим партнером Соединенных Штатов».

Поделиться
Отправить

Мэр Нью-Йорка Эрик Адамс 3 июля посетил Оэль, место упокоения Ребе, раввина Менахема-Мендла Шнеерсона, чтобы отметить 28-ю годовщину кончины Ребе, пишет журналист «Chabad.org» Мендель Супер.

Адамса сопровождал посол Израиля в Организации Объединенных Наций Гилад Эрдан и тысячи людей со всего мира, которые посетили Оэль на выходных, чтобы отметить 3 таммуза, дату по еврейскому календарю, соответствующую в этом году 2 июля. Адамс отметил, что это не первый раз, когда он молится в Оэле Ребе. «Я был здесь, когда баллотировался в очень трудный момент, я пришел сюда, чтобы попросить благословения. … Когда мы чувствуем трудные времена, мы идем к этим духовным лидерам, чтобы попросить благословения, это связь между естественным и духовным», — заявил Адамс.

Руководители Нью-Йорка долго искали совета и консультаций у Ребе, и каждый мэр Нью-Йорка, начиная с Роберта Ф. Вагнера, приходил в офис Ребе по адресу 770 Eastern Parkway в бруклинском районе Краун-Хайтс. После кончины Ребе в 1994 году они продолжали находить утешение в месте упокоения Ребе. Адамс, представлявший Краун-Хайтс в Сенате штата Нью-Йорк, хорошо знаком с общиной «Хабад-Любавич». «Великий Ребе пришел в числе тех великих духовных лидеров, которыми мы благословлены на протяжении всей нашей жизни», — заявил мэр. Добавив, насколько важно для него иметь возможность останавливаться «в местах, где были все эти великие мужчины и женщины, которые благословляют нас своим присутствием, на протяжении всей нашей истории».

Адамс также посетил места упокоения ребецн Хаи-Мушки Шнеерсон, жены Ребе, и ребецн Ханы Шнеерсон, матери Ребе. После этого Адамс направился к могиле Ари Халберстама, убитого террористом на Бруклинском мосту в 1994 году. «Неважно, какой вы веры — вера в силу благословения не связана с какой-либо конкретной группой, она связана с величайшей из ныне живущих рас, человечеством», — заметил Адамс.

Действительно, все мэры города встречались с Ребе и искали его совета в хорошие и трудные времена. Во время беспорядков в Краун-Хайтс в 1991 году мэр Дэвид Динкинс навестил Ребе, что стало его четвертым таким визитом. «Я уверен, что с хорошими людьми из всех наших общин — с обеих сторон — мы объединимся, чтобы сделать все необходимое для защиты всех», — заметил Динкинс Ребе. Однако Ребе не видел «обеих сторон» в Нью-Йорке. «Мы не должны забывать, что мы одна сторона, один народ, объединенный руководством Нью-Йорка», — ответил Ребе.

Когда в 1968 году мэр Джон В. Линдси приехал, чтобы обсудить с Ребе общегородскую преступность и вопросы охраны правопорядка, он отметил, что безопасность Краун-Хайтс имеет ключевое значение для всего Бруклина. Ребе согласился, зайдя еще дальше: «Это тестовый случай», — заявил Ребе Линдси. «Не только для Нью-Йорка, это будет испытанием для Соединенных Штатов, для многих городов и, возможно, для всего мира».

«На протяжении многих лет мудрость и лидерство Ребе признавались мировыми лидерами, — заявил посол Эрдан в Оэле, — и тот факт, что мэр Адамс находится здесь, является продолжением наследия Ребе». Выступая в первую ночь Хануки при зажжении самой большой в мире меноры на углу Пятой авеню и 59-й улицы Манхеттена, тогдашний избранный мэр Нью-Йорка Эрик Адамс заявил, что «мы знаем, что Ребе сделал для всех нас». Ребе, продолжил Адамс, возглавил открытие «Бейт-Хабадов»… чтобы донести важность жизни в единстве, поэтому я горжусь тем, что нахожусь здесь и участвую в этом моменте, когда мы снова объединяем наш город».

 

Поделиться
Отправить

Глава городского правительства в испанской столице Мадриде призвала рассматривать кампанию бойкота Израиля как преступление на почве ненависти в рамках новой инициативы по борьбе с антисемитизмом в городах и регионах Европейского Союза, пишет журналист «The Algemeiner» Бен Коэн.

Президент Мадрида Изабель Диас Аюсо заявила 5 июля еврейской делегации из США, что она представила три поправки к комплексной стратегии борьбы с антисемитизмом, разработанной ЕС и обсужденной на прошлой неделе его Комитетом по регионам — органом, который позволяет регионам и городам иметь право голоса при формировании европейского права и политики. Ключевое требование мадридской делегации заключалось в том, чтобы поддержка движения «Бойкот, изъятие инвестиций и санкции» (BDS), которое стремится изолировать Израиль в качестве прелюдии к его замене единым палестинским государством, преследовалась как преступление на почве ненависти в соответствии с европейским законодательством.

Согласно определению антисемитизма Международного альянса в память о Холокосте (IHRA), одобренному ЕС, «отказ еврейскому народу в его праве на самоопределение, например, утверждение о том, что существование Государства Израиль является расистским начинанием» — позиция поддерживаемая BDS — пример антисемитской риторики. По предложению Аюсо сторонники BDS, требующие ликвидации Государства Израиль как суверенного образования, могут быть привлечены к уголовной ответственности.

Аюсо сообщила прибывшей делегации Американского еврейского комитета, что в прошлом учебном году в учебную программу столичных школ было введено изучение еврейского наследия в Испании. «Мы — правительство, которое не перестает ссылаться на важные связи между Испанией и еврейскими общинами по всему миру, которое не забыло «Сефарад» (историческую сефардскую общину Испании) или ее наследие», — заявила она.

Произраильская позиция Аюсо резко контрастирует с резолюцией, принятой в прошлом месяце парламентом испанского региона Каталония, в которой Израиль осуждается как «государство апартеида». Принятие резолюции побудило ACOM, произраильскую неправительственную организацию, призвать премьер-министра Испании Педро Санчеса «аннулировать резолюцию» и «отказаться от отвратительной культуры ненависти, которая ее пропагандирует». Призыв Аюсо классифицировать пропаганду BDS как преступление на почве ненависти был раскритикован одним испанским обозревателем, который посоветовал ей изучить, «как отличить критику или оппозицию Государству Израиль от истинного антисемитизма».

В статье для новостного издания «Diario 16» обозреватель Хосе Антонио Гомес утверждал, что изображение призывов к бойкоту Израиля как антисемитизма было позицией, «которую организации, выступающие в поддержку Израиля намерены навязать международным организациям, чтобы еще больше защитить безнаказанность преступлений против человечности, совершенных этой страной».

Поделиться
Отправить

Когда семья Аскабо Мешихи улетела из Эфиопии в Израиль три десятилетия назад, она оставила нечто ценное, пишет журналист JTA Кнаан Липшиц.

В отличие от многих других эфиопских евреев, которые были доставлены по воздуху в Израиль в 1991 году, они не попрощались ни с кем из родственников. Но они оставили старинную книгу псалмов, написанную на геэзе, семитском языке, которым пользовались еврейские священнослужители в Эфиопии. Им пришлось тайно и в кратчайшие сроки покинуть свои сельские дома и отправиться в столицу Аддис-Абебу с как можно меньшим багажом. Поэтому семья поручила соседям – неевреям хранить книгу в безопасности, пока они не смогут ее забрать. Из Израиля они отслеживали местонахождение книги более 30 лет, не теряя надежды вернуть ее — даже после того, как в их родной стране началась гражданская война и книга попала в руки христианского священника, который потребовал за нее крупный выкуп.

Их упорство окупилось. В марте необычное стечение обстоятельств наконец-то позволило семье воссоединиться с документом — редкой, но зримой реликвией богатых традиций одной из старейших еврейских общин мира. Теперь семья надеется отреставрировать книгу и использовать ее для укрепления угасающей идентичности своей общины. «Когда я разместил фотографию книги в семейной «WhatsApp» – группе, люди буквально сошли с ума, как будто вернулся давно потерянный родственник», — заявил 43-летний Аянаво Ферада Сенебато, внук Машихи, журналист и активист эфиопской общины. Сенебато и двое его двоюродных братьев отправились в северную Эфиопию в начале этого года в разгар бушующей там гражданской войны, действуя по наводке друзей своей бабушки из Эфиопии: христианский священник, который годами владел книгой, был арестован и нуждался в деньгах, чтобы выйти из тюрьмы. В ходе предыдущих переговоров священник потребовал за книгу более 10000 долларов. Но теперь, нуждаясь в деньгах, он согласился расстаться с ней за 1200 долларов.

Сенебато сел на самолет в Эфиопию со своими старшими двоюродными братьями: Гетнатом Эшато Селамом, отцом шестерых детей, который живет в Лоде и работает в аэропорту «Бен-Гурион», куда он и его семья приземлились в 1991 году, и Давидом Мальсой Макурией, который живет и работает в Ашкелоне, в компании по очистке воды. Вместе они заключили сделку и завернули хрупкую книгу в привезенный с собой израильский флаг.

Десятки пергаментных страниц размером 11 на 11 дюймов выпали из переплета, а другие были едва прикреплены. Но значение книги было легко определить: среди многочисленных типов и цветов чернил некоторые части текста написаны красным — это способ показать, что кес, слово на амхарском языке, обозначающее раввина, внес дополнения в оригинал. Даже носители амхарского языка, как правило, не могут читать или общаться на геэзе, который может расшифровать только сокращающаяся группа духовных лидеров эфиопского еврейства, в настоящее время в основном живущих в Израиле.

На прошлой неделе книга была использована во время молитвы, вероятно, впервые за последние 34 года, в доме Ментаснута Мемо, кеса, который живет в Кирьят-Гате на юге Израиля. На одной из страниц книги он нашел нацарапанное имя прапрадеда Сенебато, Эркшена Секуина. «Меня переполняли гордость и волнение, когда книга была прочитана и когда было найдено имя моего предка», — рассказал Сенебато. Сенебато заявил, что его не беспокоит то, что он нарушил законы Эфиопии, запрещающие вывоз исторически значимых артефактов из страны. Хотя он отказался назвать имя священника, отдавшего книгу, чтобы не навлечь на него неприятности. «Эта книга была в моей семье задолго до того, как были написаны какие-либо эфиопские законы», — заметил он.

Старшие кузены помнят эту книгу со времен своего пребывания в Эфиопии, где они жили в деревне Винерб у озера Тана, примерно в 250 милях к северо-востоку от Аддис-Абебы. «Я был слишком молод, чтобы помнить об этом», — рассказал Сенебато. «Но, когда мы взяли ее в свои руки, мы все чувствовали, что это часть нашей семьи. Что она была возвращена ей (семье)».

Книга важна не только для большой семьи Аскабо Мешихи. Это один из немногих израильских текстов «Орит», эфиопского варианта еврейской Библии, существовавшего до появления стандартизированного текста. Это замечательное напоминание о древности эфиопского еврейства: некоторые считают, что общине более 2600 лет. Эфиопские евреи привезли с собой несколько таких книг, когда репатриировались в Израиль в начале 1980-х годов, но каждая из них предлагала отчетливое и частичное представление об истории, набожности и раввинистических традиций своей общины. Передача текста «Орит», в основном устная, сильно различалась между регионами и даже общинами Эфиопии.

Признавая скудость данных об «Орит» и ​​опасность того, что знания о ней могут исчезнуть после репатриации почти всех евреев из Эфиопии в Израиль, Тель-Авивский университет открыл в 2020 году первую в мире научную программу, посвященную священным писаниям эфиопских евреев. «Эти культурные ценности находятся на грани исчезновения», — заявила тогда руководительница программы Далит Ром-Шилони. Копия семьи Мешиха свидетельствует о литургии, которая развивалась вокруг «Орит» на протяжении веков. В нее вошли песни, раввинистические толкования и рассказы на языках амхара и тигринья. Ученые Национальной библиотеки Израиля, изучившие книгу семьи Мешиха по просьбе семьи, считают, что ей около 200 лет. Но члены семьи считают, что она еще старше. По семейному преданию книга досталась их предку, жившему 300 лет назад.

Сенебато не собирается дарить книгу для научных целей. «Мы привезли ее сюда не для того, чтобы сидеть в каком-то музее. Книга нуждается в реставрации и использовании. Аккуратном, осознанном, экономном — но использовании», — заявил он. Возобновление интереса к традициям эфиопских евреев после десятилетий ассимиляции открывает возможности для использования книги. Игнорируемый Израилем на протяжении десятилетий Сигд, главный праздник эфиопских евреев, получает все большее признание с момента его включения в официальный календарь национальных праздников в 2008 году и на фоне растущего интереса молодых членов эфиопской общины к исчезающему наследию своей общины. Отчасти этот растущий интерес был вызван глобальной расплатой за расизм. Многие израильтяне из числа эфиопских евреев выразили солидарность с движением «Black Lives Matter», ссылаясь на расизм, с которым, по их словам, они сталкиваются в Израиле.

Сенебато заявил, что книга его семьи показывает, что эфиопским израильтянам не нужно обращаться к движениям, базирующимся в Соединенных Штатах или где-либо еще, чтобы понять значимость своей общины. «Это осязаемое свидетельство более чем 2000-летней еврейской эфиопской культуры», — заметил Сенебато. «Это мощно, и его нужно использовать, чтобы напомнить молодежи нашей общины, что они евреи из Эфиопии, живущие на еврейской родине».

Поделиться
Отправить

Документ 18-го века, подробно описывающий деятельность португальской инквизиции, которая наказывала людей за соблюдение еврейских традиций и совершение других правонарушений, был обнаружен Национальной библиотекой Израиля и размещен в Интернете, сообщила библиотека, пишет журналист «The Times of Israel» Михаэль Горовиц.

Входящий в состав библиотеки Центральный архив истории еврейского народа 6 июля обнародовал 60-страничный документ, написанный на португальском языке, в котором в основном рассказывается о публичных судебных разбирательствах и казнях, имевших место между 1540 и 1669 годами, большинство из них в Лиссабоне под названием аутодафе, которые были проведены католической церковью. Рукопись была найдена в архивах библиотеки. Жертвами, подробно описанными в документах, были в основном недавно обращенные христиане, обвиненные в соблюдении своих еврейских обычаев, но также были и «старые христиане», признанные виновными в совершении актов «содомии, двоеженства, хранения запрещенных книг и святотатства», говорится в заявлении библиотеки.

Инквизиция началась в 1536 году в ответ на волну насильственно обращенных евреев, перебравшихся в страну из соседней Испании, откуда они спасались от подобных зверств. Суды и казни продолжались более двух столетий и считались актами покаяния обвиняемых. Публичные зрелища собирали большие толпы людей, пришедших посмотреть на жестокие казни, в ходе которых власти сжигали заживо так называемых грешников.

Директор архива доктор Йохай Бен-Гедалия рассказал, что редкая находка «проливает свет на реалии сложной главы в еврейской истории» и на жесткий характер соблюдения церковью своих правил. «Мы надеемся, что недавно обнаруженный документ поможет ученым лучше исследовать этот увлекательный и сложный период истории», — добавил он. В рукописи подробно описаны аутодафе, включая подсчет жертв, даты, места и даже имена священников, выступавших на публичных зрелищах. Аутодафе были окончательно официально отменены в 1821 году.

Начиная с 2015 года Португалия и Испания объявили, что любой, кто сможет доказать свое происхождение от сефардов — евреев, изгнанных с Пиренейского полуострова в 1492 году в результате инквизиции, — может подать заявление на получение гражданства. В марте 2020 года португальский парламент утвердил ежегодный день памяти жертв зверств, который отмечается 31 марта.

Поделиться
Отправить

«Раввин Пинхас Гольдшмидт завершил работу на должности раввина Московской хоральной синагоги», – сообщил на своей странице в социальных сетях директор программ Московской хоральной синагоги Александр Каргин.

«В соответствии с уставом МЕРО он больше не является председателем Раввинского суда Москвы и стран СНГ», – отметил Каргин.

Поделиться
Отправить

Дневник маленького ребенка, любимая кукла, поваренная книга семейных рецептов, табель успеваемости, свиток Торы, вывезенный контрабандой в США, и серебряная ложка, найденная среди обломков концлагеря. Все эти объекты выставлены на выставке «Холокост: на что способна ненависть», обширной новой постоянной экспозиции в Музее еврейского наследия в Нижнем Манхэттене, которая открылась в праздничные выходные, пишет журналистка «New York Jewish Week» Джулия Гергели.

Выставка посвящена индивидуальным человеческим историям и жизням евреев до, во время и после Холокоста. Выставка площадью 12000 квадратных футов пытается пролить новый свет на образование в области Холокоста, создавая убедительный нарратив о Холокосте, антисемитизме, еврейском сопротивлении и упорстве. Выставка объединяет отдельные истории 750 предметов и артефактов, а также свидетельства от первого лица, фотографии и текст.

Для Джуди Баумель-Шварц, куратора выставки и исследователя Холокоста в Университете Бар-Илан, работа над выставкой «была одним из высших достижений в моей профессиональной карьере». «Как историк, специализирующийся на Холокосте, я всегда рассказывала своим студентам с помощью историй и документов о том, что произошло и почему это произошло», — заявила она в пресс-релизе. «Здесь я впервые могу показать людям, как это произошло и с кем это произошло, с помощью сотен объектов и графики».

Одним из таких экспонатов является белая эмалированная чаша, принадлежавшая семье Бурбеа, которая впервые была отправлена ​​в концлагерь Джадо для ливийских евреев. Им разрешили взять с собой только несколько предметов, когда их затем депортировали в лагерь Чивителла-дель-Тронто в Италии, а оттуда отправили в Берген-Бельзен в Германии. Чаша осталась у них — когда в 1944 году в Берген-Бельзене родился их младший сын, семья использовала ее, чтобы отнести мальчика к моэлю для обрезания. Баумель-Шварц подарила чашу музею для использования в экспозиции — ее подарила ей более 40 лет назад мать семьи Бурбеа, которая выжила. «Она посмотрела на меня и сказала: «Ты начинаешь учить этому всех нас. Чаша сделала для нас все, что было нужно. Нам она больше не нужна. Но я хочу, чтобы ты взяла ее. Я хочу, чтобы ты показала ее своим ученикам и рассказала нашу историю», — вспоминает Баумель-Шварц.

По словам Майкла Беренбаума, исследователя Холокоста и консультанта выставки, цель демонстрации этих типов объектов — оживить и усилить нарратив о Холокосте с помощью историй от первого лица. «Мы верим в рассказывающий истории музей», — заявил он, отметив, что выставка основана на полном названии и миссии музея: «Музей еврейского наследия — живой памятник Холокосту». Для оставшейся в живых Тоби Леви, которая находится в составе музейного «Бюро выживших, рассказывающих свои истории» путешествует по городу, рассказывая свою историю, выставка является напоминанием о том, что нужно свидетельствовать. Хотя у нее нет никаких личных вещей на выставке, Леви все же высоко оценила ее способность делиться рассказами о Холокосте.

Родившаяся в 1933 году в Польше в ортодоксальной еврейской семье, Леви и ее семья скрылись в 1942 году, будучи спрятанными другом-неевреем. Она и восемь членов ее семьи скрывались до 1944 года и находились в лагере для перемещенных лиц до 1949 года, когда им удалось иммигрировать в Соединенные Штаты. «Каждый раз, когда я рассказываю о своей истории, я заново переживаю ее», — заметила она. «Музей создал эту прекрасную экспозицию как раз для обучения».

Чтобы дать полное представление о Холокосте, выставка сначала рисует картину процветающих еврейских общин Европы до прихода к власти нацистов. «Яркое, жизненно важное, живое сообщество, которое понятия не имеет, что их время ограничено, что они находятся на грани уничтожения», — заметил Беренбаум. В одном разделе экспозиция посвящена апрелю 1943 года, освещая несколько сюжетов: в этом месяце евреи в Варшавском гетто сопротивлялись своим мучителям; Гитлер и нацистские коллаборационисты были заняты реализацией своего «окончательного решения», строя крематории в Аушвице; американские и британские власти остались в стороне с пустыми словами и нерешительными действиями на конференции на Бермудах. Чтобы создать контекст для Холокоста, выставка усердно работает над тем, чтобы определить, кто такие евреи, и сколько культур и общин было утрачено во всем мире в результате Холокоста, от Ирана и Ливии до Греции и Восточной Европы.

Другой раздел связывает нацистский антисемитизм с антисемитскими кампаниями на протяжении всей истории, включая крестовые походы, инквизицию и русские погромы. В других разделах представлены нацистская пропаганда и антисемитские карикатуры, демонстрирующие навязчивое и коварное качество нацистского антисемитизма.

Название выставки «Что может сделать ненависть» предлагает посетителю задуматься о проявлениях ненависти в современном мире и о том, насколько разрушительными могут быть ее последствия, если с ними не бороться. «То, что мы видели за последние пять-шесть лет, — это то, что я и все мы думали, что никогда больше не увидим, и теперь мы видим это», — заявил председатель попечительского совета музея Брюс Ратнер на пресс-конференции, посвященной анонсу выставки. «К сожалению, Холокост — это критерий, по которому измеряются все сегодняшние события, но это делает цель музея — рассказать его историю еще более важной». «Память о прошлом должна была преобразовать будущее», — заявил Беренбаум. «К сожалению, мы живем в мире, в котором это приобрело большую актуальность — в наши дни, в наше время, в те самые месяцы, когда мы готовили эту выставку». «Сопротивление приобрело новый смысл, иммиграция приобрела новый смысл, вторжение приобрело новый смысл, а человеческая солидарность перед лицом зла приобрела новый смысл», — добавил он.

Выставка сопровождается описательным аудиогидом, доступным в приложении «Bloomberg Connects», которое бесплатно доступно удаленным слушателям. Информацию о билетах и ​​часы посещения можно найти на сайте музея.

Поделиться
Отправить

Выбор редакции