Новости

Музей Аушвица поссорился с автором «Мальчика в полосатой пижаме»

9 января 2020, 11:00 литература
Поделиться

Музей Аушвица оказался втянут в ссору с автором книги «Мальчик в полосатой пижаме» после того, как последний заявил своим 900000 подписчиков в «Твиттере», что этого романа для детей «должен избегать любой, кто изучает или рассказывает об истории Холокоста».

Мемориал и музей обрушился на Джона Бойна после того, как ирландский писатель раскритиковал количество недавно выпущенных книг об Аушвице с такими названиями, как «Диверсант Аушвица», «Хозяйка Аушвица» и «Библиотекарь Аушвица». «Я не могу не чувствовать, что, постоянно используя одни и те же три слова, а затем вставляя существительное, издатели и писатели эффективно строят жанр, который хорошо продается, когда на самом деле к предмету и его названиям следует относиться с чуть большим вниманием и размышлениями», – написал он 5 января в своем твите. Музей Аушвица ответил, что он понимает озабоченность г-на Бойна и сам обращает внимание на неточности в ряде работ об Аушвице – наиболее заметным стала его критика книги Хизер Моррис «Татуировщик Аушвица».

Но затем музей заявил, что призывает общественность «избегать» романа Бойна 2006 года, рассказывающего историю мальчика – немца, который подружился со сверстником – евреем используя дыру в одном из лагерных заборов, по сюжету романа в 2008 году был снят фильм. Его критика романа включает изображение еврейских жертв как одномерных, пассивных и «несопротивляющихся». Музей также призвал читателей не воспринимать роман как «сказку». В ответ г-н Бойн сказал, что музей может «рекомендовать одни книги и препятствовать чтению других», но отметил, что не рекомендует читать статью, на которую ссылался музей в своих твитах, потому что она сама была с неточностями.

Один из читателей его твита ответил: «Джон сейчас читает лекцию Музею Аушвица об Аушвице». Бойн назвал это «совершенно неточным представлением о том, что я сказал». Позже он заявил «The Guardian»: «Музей Аушвица был связан со статьей …, касавшейся предполагаемых неточностей в моем романе, который, конечно, является художественной литературой … и поэтому по своей природе не может содержать неточности, только анахронизмы, и я не думаю, что там есть что-то подобное».

thejc.com

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Выбор редакции