Содержание номера

Лехаим № 4 (396)

31 марта 2025
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Раввин на короткой волне

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Всё в руках Небес

Составитель Евгений Левин. Перевод с английского Евгения Левина

Слово раввина

Проблема «детей в плену»

Берл Лазар

Читая Тору

Благодарственная жертва. Недельная глава «Цав»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Пища для размышления. Недельная глава «Шмини»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Святость и деторождение. Недельная глава «Тазриа-Мецора»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Опыт

Страдать или жить? Есть или не есть: что одобряет еврейская традиция?

Адам Кирш. Перевод с английского Давида Гарта

Архив

Огонь и чернила

Эли Рубин. Перевод с английского Любови Черниной

Неразрезанные страницы

Смерть Марго и Анны Франк

Бас фон Бенда‑Бекман. Перевод с нидерландского Екатерины Торицыной

проверено временем

Евреи и Папа Римский

Фредерик Брэндфон и Рикардо Шемуэль ди Сеньи. Перевод с английского Нины Усовой

Восток ближе некуда

Дело Адаса

Ади Шварц. Перевод с английского Юлии Полещук

Книжный разговор

Принц потерянных колен

Мэтт Голдиш. Перевод с английского Светланы Силаковой

Книжный разговор

Стихи памяти конверсос

Джейк Мармер. Перевод с английского Светланы Силаковой

Древности

Римский межевой камень намекает на политическую проблему, описанную в Иерусалимском Талмуде

Подготовил Семен Чарный

Пересечения

Правда ли, что сэндвичи изобрел мудрец Гилель в древности?

Philologos. Перевод с английского Светланы Силаковой

старый свет

На свалку истории

Григорий Хавин

Резонанс

Как британский журналист разоблачил предвзятость документального фильма Би‑би‑си о Газе

Подготовил Семен Чарный

Прошлое наизнанку

Мамаша Мандельбаум, королева барыг 

Алан Левин. Перевод с английского Нины Усовой

«Было ощущение, что мы давно знаем друг друга»

Подготовил Семен Чарный

Книжный разговор

Казанова: антисемит, верящий в каббалу?

Подготовил Семен Чарный

Artefactum

Остаться с носом

Михаил Майзульс

Проверено временем

Как Луисвилльский оркестр вспоминает своего концертмейстера, игравшего на скрипке в нацистском концлагере

Подготовил Семен Чарный

Зрительный зал

Тоска по бойне

Филлис Чеслер. Перевод с английского Светланы Силаковой

Выставки

Женщина за кадром и в кадре

Жанна Васильева

Книжный разговор

В своих мемуарах реставратор собирает воедино осколки разрушенной семьи кубинских евреев

Подготовил Семен Чарный

Сол Беллоу после Газы: перечитывая «В Иерусалим и обратно»

Эллиот Кауфман. Перевод с английского Валерия Генкина

Монолог

Еврей из вторых рук: автопортрет в эпизодах

Максим Биллер. Перевод с английского Юлии Полещук

Трансляция

The New York Times: Обнаружение утраченных страниц дарит нам последний великий роман на идише

Джозеф Бергер. Перевод с английского Любови Черниной

Книжный разговор

Commentary: Проект‑1936

Майкл М. Розен. Перевод с английского Светланы Силаковой

Взросление в сефардской диаспоре

Сара Абревайа Стейн. Перевод с английского Светланы Силаковой

Книжный разговор

Под стенами Илиона

Александр Иличевский

Книга о 300-летней истории раввинской династии Тверских

Подготовил Семен Чарный

Прошлое наизнанку

Осквернение Библии Гутенберга чудесным образом помогло еврейской семье 

Подготовил Семен Чарный

Книжные новинки

Во имя непрерывности жизни

Ольга Балла‑Гертман

Письмо вернувшейся невернувшемуся

Валерий Дымшиц

Неразрезанные страницы

Когда Яш отправился в путь

Янкев Глатштейн. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Поделиться

Место херема в сефардской общине Гамбурга

В начале 1620‑х годов, после возобновления войны между Испанией и Голландией, сефардская община Гамбурга усилилась за счет общины Амстердама, поскольку война оказала губительное влияние на пиренейскую торговлю сефардов Голландской республики. Многие еврейские торговцы‑сефарды предпочли переехать в это время из Амстердама в Гамбург и перевезти туда свое состояние. Сефардская община Гамбурга очень походила по социальному составу и еврейскому облику на другие западные сефардские общины, которые так же, как и она, были основаны в XVII веке бывшими конверсо, вернувшимися в иудаизм

Точность и чистота линии

Повествование о жизни Модильяни — человека трудного и несчастливого, как заметил один из авторов книги, «ни в чем не знавшего меры», умершего молодым «в нищете, измученным болезнью и алкоголем», — способно быть весьма разрушительным для детского восприятия. И тут все, с одной стороны, честно, а с другой — сдержанно