Содержание номера

Лехаим № 2 (310)

9 февраля 2018
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Несчастный счастливец

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Письма о деловой жизни, достатке и заработке

Составитель Ишайя Гиссер

Слово раввина

Учить Тору, учить Торе, жить по Торе

Берл Лазар

Дом учения: Неразрезанные страницы

Основные направления в учении хасидизма

Гилель Цейтлин

Опыт

Намерение vs действие

Адам Кирш

полнолуние

Каббалисты XVI–XVII веков. Цфат и Иерусалим

Йерахмиэль Тиллес

Звезда Давида

Майсы от Абраши

Натан Вершубский

проверено временем

Путешествие дневника мексиканского криптоиудея

Алан Грабинский

Возвращение конверсо

Сьюзан Зеленгут

трансляция

The Guardian: Испания чтит язык еврейских изгнанников — ладино

Сэм Джоунз

The Times of Israel: Еврейско‑мусульманский «диалог» в Иерусалиме 1300 лет назад

Аманда Боршел‑Дан

The Times of Israel: Давид Розенсон: «Иудаизм должен принадлежать всем евреям»

Яков Шварц

Огненный свиток

Прожить непрожитое и прочесть непрочитанное: Марсель Наджари и его рукописи

Павел Полян

Трансляция

Bloomberg: Израильтянам неважно, как голосует ООН. И вот почему

Дэниел Гордис

The New York Times: Ультраортодоксы встречают нерадушный прием

Джозеф Бергер

The Guardian: Шалом, Канвей! Добро пожаловать в землю обетованную

Джоан О’Коннор

трансляция

Bloomberg: Самый популярный бизнес у ультраортодоксальных израильтянок? — Конечно, хайтек!

Гвен Акерман

Интервью

Давид Юсимов: «В донецкую синагогу приходят те же евреи, что и раньше»

Беседу ведет Семен Чарный

Кадиш

Умер Человек

Николай Сванидзе

Трансляция

The New Yorker: Как Арсений Рогинский выступал против исторической политики в России

Маша Гессен

цитата

ОБ Этом надо поговорить

1.2018

Обзор подготовил Борис Мелакет

Резонанс

Нетривиальные итоги января с Лайелом Лейбовицем

Кадиш

О Янкилевском

Виктор Пивоваров

Неиспорченный некролог

Владимир Мак

Трансляция

The Times of Israel: Британский художник‑бунтарь, видевший свет в Иерусалиме

Энн Джозеф

Swissinfo: Базель под давлением: речь идет о произведениях искусства, принадлежавших евреям

Кэтрин Хикли

Jewish Telegraph Agency: Когда еврейки носили паранджи: выставка неожиданной еврейской моды

Эндрю Тобин

трансляция

The Jerusalem Post: Софер из Бейт‑Шемеша сидит в Музее Библии в Вашингтоне

Эйми Шпиро

Трансляция

Hyperallergic: Крупнейший в мире онлайн‑каталог еврейского искусства

Клэр Вун

Кадиш

Аарон Аппельфельд. Приобщение к таинству

Виктор Радуцкий

Интервью

Последнее интервью Аарона Аппельфельда

Беседу ведет Дэвид Сэмюэльс

Трансляция

The New Yorker: Аарон Аппельфельд и литературная истина в памяти о Холокосте

Филип Гуревич

Собрание сочинений

Такие люди были раньше

Авром Рейзен. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Неразрезанные страницы

История, оперенная рифмой: феномен «Седьмой колонки» Натана Альтермана

Алекс Тарн

Звезда Давида

Так мы становимся мудрее

Натан Ингландер. Перевод с английского Нины Усовой

Летопись диаспоры

Избранный народ

Кэрол Мэк. Перевод с английского Владимира Лазариса

литературные штудии

Артур Миллер и обманчивость глубокомыслия

Филип Рав. Перевод с английского Виктора Голышева

трансляция

Haaretz: В литературном мире харедим правят женщины

Рой Арад

Книжный разговор

Любовь сильнее смерти?

Абрахам Сохер

Книжные новинки

Как я рад снова слышать это кукареку

Валерий Дымшиц

Поделиться

Вопреки полной невозможности

Возможно ли было девушке‑еврейке уцелеть в самой сердцевине гитлеровского рейха, практически на виду у гестапо? И если да, то каким образом, благодаря кому, какой ценой? На этот вопрос в своей книге дает кое‑какие ответы немецкий журналист, редактор газеты «Зюддойче цайтунг» Ронен Штайнке

Гилберт Кит Честертон и возвращение Зла

Он предостерегал евреев от наивных иллюзий, вроде тех, что нашел у Хаима Вейцмана в его послании «Сионистская политика», в целом «очень умеренном и великодушном». Но как понимать такую фразу: «Арабы нуждаются в наших знаниях, нашем опыте и наших деньгах. Без нас они попадут в руки других, погибнут среди акул»? Неужели доктор Вейцман не знает, что в арабской геральдической или символической зоологии именно еврей снабжен акульим плавником и акульей пастью?

The Free Press: Дэвид Мэмет: «Том Стоппард и я»

Том Стоппард — переживший Холокост, иммигрант, сын нерелигиозных евреев — создал самые английские и англофильские произведения. Очевидно, что он обожал Англию и наблюдал за своей страной так, как может только чужак. Он делал это с грацией и той глубиной юмора, которая означает лишь одно: любовь