Содержание номера

Лехаим № 5 (313)

30 апреля 2018
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Мальчик с флагом

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Время утешать

Мендл Калменсон

Слово раввина

Ум хорошо, а два лучше

Берл Лазар

Резонанс

Еurostars предлагает альтернативу

Джесс Бернштейн

Опыт

Сломанное и починенное

Адам Кирш

Каббала информации

Каббала и философия

Эдуард Шифрин

Звезда Давида

Майсы от Абраши

Натан Вершубский

Неразрезанные страницы

Как Израиль стал ядерной державой

Шимон Перес

Кабинет историка

Коммунизм, сионизм и евреи: мимолетный роман

Харви Клер

Неразрезанные страницы

Богослужение: единство в многообразии

Сало У. Барон

Прошлое наизнанку

Два мира — два Даяна

Алекс Тарн

Blow Up

Шпага Финкелькраута

Пол Берман

Трансляция

The Guardian: Последние охотники за нацистами

Линда Кинстлер

Кадиш

The New York Times: Йохан ван Хульст, спасший 600 еврейских детей

Ричард Сандомир

Проверено временем

Правда ли, что евреи — коренное население Земли Израиля? Да

Райан Бельроз

Трансляция

The Atlantic: У организации «Женский марш» проблема: дружба с Фарраханом

Джон‑Пол Пагано

цитата

ОБ Этом надо поговорить

4.2018

Обзор подготовил Борис Мелакет

Резонанс

Нетривиальные итоги апреля с Лайелом Лейбовицем

Музей

Завтра наступило вчера

Александра Борисова

Объектив

Дорога в Иерусалим Роберта Капы

Стюарт Шоффман

Трансляция

The New Yorker: Почему в Италии сохранилось столько памятников фашизма?

Рут Бен‑Гият

The New York Times: Евреи, которые мечтали об утопии

Джейсон Фараго

The New York Times: Музей открывает новый свиток

Джейсон Фараго

Интервью

Яков Шехтер: «Рассказы о праведниках — это живой фольклор»

Беседу ведет Евгений Коган

Собрание сочинений

Как прочие народы

Грейс Пейли. Перевод с английского Олеси Качановой

Неразрезанные страницы

История, оперенная рифмой: феномен «Седьмой колонки» Натана Альтермана

Алекс Тарн

Литературные штудии

Секс, магия, фанатизм, упадок — и первый роман на иврите

Гилель Галкин

Книжные новинки

Шлимазлы нашего времени, или Еврейский хеппи‑энд

Андрей Рогачевский

Поделиться

Стук колес и голоса эпохи

Примерно в таких вагонах евреи, покидающие свои местечки, спасавшиеся от погромов и нищеты, уезжали в крупные города Российской империи, в Европу и Палестину, Северную и Южную Америку. Зеленый вагон символизирует эпоху, время кардинальных изменений в географии еврейского народа, разрушения того уклада жизни, которым евреи столетиями жили за чертой оседлости. Трагизм шел рука об руку с предчувствием новой жизни

«Татеню»: эхо великой надежды

Здесь удивительно все. Москва, 1919 год, «окаянные дни» — и тщательно, со вкусом изданные ноты. Начало советской эпохи — и еврейская молитва с обращением к праотцам и надеждой на возвращение в Святую землю. Необычно и тройное название: ласковое «Татеню» на идише, фамильярное «Батько» на русском, чопорное Notre Pere на французском.

Воспарит ли в Венеции летящая синагога?

Протесты против национального павильона Израиля, сопровождавшие в начале мая открытие 61-й Венецианской биеннале современного искусства, не докатились, к счастью, до венецианского Гетто, где нашел пристанище другой, неформальный еврейский проект