Новости

Австралийские неонацисты были запечатлены камерой видеонаблюдения в момент, когда они подняли руки в нацистском приветствии перед музеем Холокоста в Аделаиде, сообщила 2 сентября ABC, пишет «The Jerusalem Post».

Такое приветствие — это «призыв к убийству», заявила Антидиффамационная комиссия. Ее председатель Двир Абрамович заметил ABC Radio в Австралии, что будь их воля, эти люди повели бы таких людей, как я, в газовые камеры. Согласно репортажу, на прошлой неделе на здание музея наклеили антисемитский стикер.

Это не единственный недавний антисемитский инцидент в Аделаиде. В статье, опубликованной на прошлой неделе в студенческом журнале Университета Аделаиды, говорилось: «смерть Израилю». В ответ Австралазийский союз еврейских студентов потребовал, чтобы университет принял меры в отношении этой публикации.

Поделиться
Отправить

В Лунинце в Беларуси 3 сентября прошел премьерный показ фильма о восстании в Лахвенском гетто, пишет «Информ-прогулка».

Художественно – документальная картина «Лахва. Цена свободы» повествует о том, как молодые узники гетто, идя на верную смерть, поднялись против нацистов и местных полицаев. Шансы на успех в схватке с вооруженными до зубов карателями были близки к нулю. Тем не менее из 2,5 тысяч евреев 150 удалось спастись. Их воспоминания и легли в основу фильма.

Продюсер Владимир Бокун, презентуя картину в городском Доме культуры, отметил: «Ровно 80 лет назад, 3 сентября 1942 года, узники гетто в Лахве решили не сдаваться. Вы все это знаете. Мне важно, чтобы лунинчане стали первыми зрителями фильма». По словам создателя, это не совсем обычная лента. «Традиционно мы приглашаем на съемки профессиональных актеров. Здесь же решили рискнуть и в качестве эксперимента в кадре появились простые лунинчане, – раскрыл детали процесса съемок Владимир Бокун. – Мы не ошиблись – фильм удался. Вчера в Минске его оценили профессионалы, они отметили, что получилось убедительно, честно, профессионально. Во многом благодаря тому, что съемки проходили именно там, где разыгралась трагедия, а на экране мы видим нынешних жителей Лунинетчины».

Сценарист Борис Герстен признался, что изначально не очень верил в то, что современные подростки без должной подготовки смогут убедительно сыграть на экране тех, кто восстал против фашизма 80 лет назад. «Думал, что ребята до конца не осознают трагичность истории. Боялся, что будут улыбаться друг другу, переглядываясь перед камерой. Но как же я ошибся! – рассказал сценарист. – Вопреки моим опасениям фильм состоялся. Причем как один из лучших из тех, над которыми мне доводилось работать в последние годы. Это большая удача».

Помощь в проведении съемок оказали не только артисты из народа, но и сотрудники местного подразделения МЧС, военнослужащие Пинского пограничного отряда со служебными собаками, коневоды и лошади из Кожан-Городка, специалисты Автомобильного парка №10 г. Лунинца и других служб и организаций. «На съемки было выделено всего два дня. Но даже за такой короткий срок коллективу удалось проделать колоссальную работу, стать единым целым на площадке и создать серьезную картину. Лунинчане работали с особенной самоотдачей и трепетом. Дети и взрослые погрузились в процесс с головой, четко выполняли поставленные задачи, – отметила режиссер Ирина Васильева. – Никому не нужно было объяснять детали трагедии и просить изобразить те или иные чувства. Абсолютно каждый – от мала до велика – на подсознательном уровне понимал, как нужно играть».

Снялся в картине и нынешний директор Лахвенской средней школы Александр Ярохович. «Три года назад заинтересовался темой восстания в гетто. Несмотря на то, что эти события разворачивались так давно и их свидетели в большинстве уже не с нами, удалось не только выяснить подробности, но и отыскать фотографии, сделанные сразу после трагедии. Рад, что они пригодились создателям фильма», – заявил Александр Ярохович. – «Фильм называется «Лахва. Цена свободы». Но, на мой взгляд, эта картина показывает не только цену свободы, но и цену правды, что в наши дни крайне важно. Мы говорим не только о восстании в гетто как событии в истории, но и на примере отдельно взятых семей раскрываем трагедию народа, боровшегося с фашизмом на наших землях».

Специально на премьеру в Лунинец из России приехал Марк Слонимский. Его предки погибли тоже 3 сентября 1942 года, но не в Лахве, а в соседнем Кожан-Городке. «Смотреть такие фильмы тяжело, но нужно, чтобы помнить о войне ради мира. Из 30 членов моей семьи чудом спаслись трое. Это жуткая трагедия», – отметил он. К слову, в рамках расследования уголовного дела, возбужденного по факту геноцида белорусского народа в годы Великой Отечественной войны, на территории Лунинецкого района было установлено 5 ранее неизвестных мест массового уничтожения мирных граждан. Так, в прошлом году недалеко от Лунинца в урочище Мочуло были обнаружены останки по меньшей мере 834 человек.

«Самые страшные и трагические события, связанные с уничтожением мирного населения на Лунинетчине, происходили именно в 1942 году, – рассказал помощник прокурора Лунинецкого района Станислав Давидавичус. – Так, в июне 1942-го были расстреляны более 30 заложников из жителей деревни Вулька-1, а также 51 человек в деревне Бостынь. В сентябре расстреляны 937 евреев в Кожан-Городке и более 2 тысяч евреев в Лахве. В ноябре сожжена деревня Ситницкий Двор и уничтожены около 500 ее жителей. В декабре расстреляны более 80 жителей деревни Ракитно».

Премьера фильма «Лахва. Цена свободы» для широкой аудитории прошла 3 сентября на телеканале ОНТ в программе «Обратный отсчет».

 

Поделиться
Отправить

Сара Вайс Мауди стала первым израильским дипломатом, когда-либо назначенным в состав кабинета председателя Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций (ГА ​​ООН), пишет журналистка «The Algemeiner» Шэрон Врубель.

Вайс Мауди, опытный израильский дипломат и советник по правовым вопросам, будет старшим советником и заместителем руководителя комитета по правовым вопросам, бюджету и реформам в кабинете избранного председателя ГА ООН.

Назначение произошло в связи с тем, что 13 сентября венгерский дипломат Чаба Кёрёши вступит в должность 77-го председателя Генеральной Ассамблеи ООН. До своего назначения в ГА ООН Вайс Мауди работала экспертом по борьбе с терроризмом в постоянном представительстве Израиля при ООН в Нью-Йорке. Во время своего пребывания в должности в 2018-2022 годах Вайс Мауди была избрана заместителем председателя Юридического комитета ООН, чтобы представлять Группу стран Западной Европы и других стран (WEOG) в Шестом комитете — став первым представителем Израиля занявшим эту должность за более чем 20 лет. И первой израильской женщиной – дипломатом занявшим этот пост.

Вайс Мауди присоединилась к Министерству иностранных дел Израиля в Иерусалиме в 2007 году, и занимала там должность директора Департамента международного права, консультируя, среди прочего, по юридическим вопросам, связанным с морскими и водными ресурсами, и международными границами.

Поделиться
Отправить

Президент Германии Франк-Вальтер Штайнмайер признал, что ему стыдно за десятилетия, которые потребовались Берлину для согласования компенсации семьям израильтян, погибших в результате теракта на Олимпийских играх в Мюнхене в 1972 году, заявив, что Германия слишком долго избегала ответственности за резню, сообщает AFP.

«То, что для достижения этого соглашения потребовалось 50 лет, действительно позорно», — заявил Штайнмайер, стоя рядом со своим израильским коллегой Ицхаком Герцогом, с которым он 5 сентября будет присутствовать на церемонии поминовения в Мюнхене. Ссора из-за финансового предложения, ранее сделанного Берлином родственникам жертв, грозила сорвать церемонию, поскольку семьи изначально планировали бойкот. Но 31 августа было достигнуто соглашение, предусматривающее компенсацию в размере 28 миллионов долларов (94,4 миллиона шекелей).

Кроме того, немецкое государство впервые признает свою «ответственность» за ошибки, приведшие к бойне. В речи на государственном банкете в честь Герцога Штайнмайер признал, что «наша ответственность как немцев включает в себя проливание света на многие оставшиеся без ответа вопросы, слепые пятна нападения в Мюнхене, а также слепые пятна в нашем поведении после нападения». «Слишком долго мы не хотели признавать боль семей погибших. И слишком долго мы не хотели признавать, что нам тоже пришлось взять на себя часть ответственности: наша работа заключалась в обеспечении безопасности израильских спортсменов», — заявил он. Отметив, что некоторые члены команды Израиля пережила Холокост.

5 сентября 1972 года восемь боевиков палестинской террористической группировки «Черный сентябрь» ворвались в помещения израильской команды в Олимпийской деревне, застрелив двоих и взяв в заложники девять израильтян. Полиция Западной Германии ответила неудачной спасательной операцией, в ходе которой были убиты все девять заложников, а также пятеро из восьми захватчиков и полицейский. Игры должны были продемонстрировать миру новую Германию через 27 лет после Холокоста, но вместо этого привели к глубокому расколу с Израилем. Герцог подчеркнул боль, с которой сталкиваются родственники погибших, сказав, что они просто «упирались в стену» всякий раз, когда пытались поднять этот вопрос с Германией или даже с Международным олимпийским комитетом. «Я думаю, что здесь имело место трагическое запрещение», — заявил он, отметив целый ряд «бесчеловечных и непостижимых» недостатков, таких как «тот факт, что заложников вели на бойню, а Игры продолжались».

После первоначальной приостановки соревнований тогдашний президент МОК Эйвери Брандейдж заявил, что «Игры должны продолжаться». Сорок лет спустя МОК подвергся критике за отказ почтить минутой молчания жертв во время открытия Олимпийских игр в Лондоне. В том же году Израиль обнародовал 45 официальных документов об убийствах, в том числе специально рассекреченные материалы, в которых подвергалась резкой критике деятельность немецких служб безопасности. В отчеты включен официальный доклад бывшего главы израильской разведки Цви Замира, который рассказал, что немецкая полиция «не предприняла даже минимальных усилий для спасения человеческих жизней».

Родственники жертв на протяжении многих лет боролись за получение официальных извинений от Германии, доступ к официальным документам и соответствующую компенсацию сверх первоначальной суммы в 4,5 миллиона евро. Еще две недели назад родственники погибших заявили, что им предложили 10 миллионов евро — с учетом уже выданных 4,5 миллиона евро. «Я вернулась домой с гробом после резни», — заявила AFP Анки Спитцер, чей муж Андре Спитцер был убит при захвате заложников. «Вы не представляете, через что мы прошли за последние 50 лет».

Герцог выразил надежду, что соглашение приведет «этот болезненный эпизод к исцелению». «Я надеюсь, что отныне мы будем продолжать помнить, ссылаться и, самое главное, апеллировать к урокам этой трагедии, в том числе важности борьбы с терроризмом для будущих поколений», — заявил президент Израиля. Штайнмайер заметил, что расскажет о некоторых недостатках Германии во время своей речи на церемонии 5 сентября. «Я расскажу о… некоторых неверных суждениях, неправильном поведении и некоторых ошибках, допущенных во время Игр в Мюнхене», — заявил он.

6 сентября Герцог также выступит перед Бундестагом и посетит нацистский концлагерь Берген-Бельзен, среди освободителей которого в 1945 году был его покойный отец и бывший президент Израиля Хаим Герцог. Он также встретится с канцлером Германии Олафом Шольцем через месяц после того, как президент Палестинской автономии Махмуд Аббас вызвал возмущение во время официального визита в Германию, заявив на пресс-конференции в Берлине вместе с Шольцем, что палестинцы пострадали от «50 холокостов». На церемонии в берлинской синагоге вечером 4 сентября, посвященной 25-летию организации «Друзья Яд Вашем в Германии», Шольц упомянул о скандале из-за заявления Аббаса, предварительно назвав эти комментарии возмутительными. «Мы не потерпим антисемитизма в Германии, в том числе релятивизации Холокоста», — заявил он.

Поделиться
Отправить

Его называют дважды выжившим: Шауль Ладани пережил нацистский концлагерь и избежал резни 11 израильских спортсменов на Олимпийских играх 1972 года в Мюнхене, пишет журналистка «Associated Press» Кирстен Гришабер.

Спустя десятилетия 86-летний мужчина вернулся в Германию, чтобы посетить два места, где ему чудом удалось избежать смерти. 3 сентября Ладани, родившийся в 1936 году в Белграде, бывшая Югославия, привез членов семьи в концлагерь Берген-Бельзен на севере Германии, чтобы показать им место, где он был заключен нацистами в 8-летнем возрасте. После этого энергичный восьмидесятилетний мужчина примет участие в совместной германо-израильской церемонии в Мюнхене, посвященной 50-летию нападения палестинских террористов на Олимпийцев.

Ладани, участвовавший в мюнхенских играх в качестве бегуна, быстро шагал в светло-зеленых кроссовках и бежевой шляпе от солнца, ведя свою внучку, младшую сестру и троих ее детей в Берген-Бельзен, превращенный в мемориал. Он указал на участок земли, ныне поросший черникой и вереском, высокими березами и соснами, где раньше стояла казарма № 10. Он содержался там со своими родителями и двумя сестрами около шести месяцев в 1944 году, прежде чем им разрешили покинуть страну в соответствии с соглашением, заключенным венгерскими и швейцарскими еврейскими фондами, которые заплатили нацистам выкуп за освобождение более 1600 евреев, депортированных из Венгрии.

«Неприятно вспоминать тот период здесь», — заявил Ладани в интервью «Associated Press» в бывшем концентрационном лагере. Но ему было важно вернуться и рассказать родным об ужасах, которые он пережил во время Холокоста, в ходе которого были убиты 6 миллионов европейских евреев. Это не первая подобная поездка, которую он совершает вместе с другими членами семьи. «Я всегда привожу сюда одного из своих родственников, чтобы просветить их, рассказать им, что произошло», — рассказал Ладани. Несмотря на то, что в то время он был маленьким мальчиком, Ладани до сих пор помнит постоянный голод и, казалось бы, бесконечные переклички на холодном ветру за пределами барака, когда охранники пересчитывали заключенных лагеря.

Ладани бежали из Белграда в 1941 году после того, как их дом подвергся бомбардировке немецкой авиацией. Они бежали в Венгрию, но в конце концов были схвачены нацистами и отправлены в Берген-Бельзен, где 52000 заключенных, в основном евреев, были убиты или умерли вскоре после его освобождения британскими солдатами 15 апреля 1945 года. После освобождения в 1944 году в результате обмена Ладани и его семья отправились в Швейцарию и в конечном итоге в 1948 году переехали в Израиль. Там он вырос и стал профессором промышленной инженерии и менеджмента, а также опытным бегуном — ему до сих пор принадлежит мировой рекорд в беге на 50 миль, установленный в 1972 году.

Когда он приехал в Мюнхен на Олимпийские игры в возрасте 36 лет, по его словам, он пытался угадать возраст каждого немца, которого встречал, и «если бы, на мой взгляд, он соответствовал возрасту той возрастной группы, которая могла бы участвовать в зверствах Третьего рейха, я бы предотвратил любые контакты». Однако на этот раз угрозу его жизни представляли не немцы. Рано утром 5 сентября члены палестинской террористической группировки «Черный сентябрь» ворвались в Олимпийскую деревню, убили двух спортсменов из израильской делегации и взяли в заложники еще девять, требуя освобождения палестинских заключенных в Израиле, а также двух левых экстремистов из западногерманских тюрем. Ладани снова чудом ускользнул. Перепуганный сосед по комнате разбудил его и сказал, что его коллега – спортсмен мертв, и он быстро надел кроссовки и побежал к двери их квартиры. Сразу за дверью он увидел олимпийского чиновника, умолявшего мужчину в спортивном костюме и шляпе, позже опознанного как лидер нападавших, проявить «гуманность» и впустить сотрудников Красного Креста в соседнюю квартиру. Мужчина, вспоминает Ладани, ответил: «Евреи тоже не гуманны».

Ладани развернулся, накинул одежду поверх пижамы и присоединился к другим товарищам по команде в бегстве. Не всем так повезло; девять заложников и полицейский были убиты во время неудачной попытки спасения немецкими войсками. Ладани заявил, что если до теракта Олимпиада была чисто «спортивной встречей радости и соперничества», то сегодня ни одно подобное мероприятие не проводится без строгой системы безопасности. «С тех пор, — заметил он, — мир изменился».

Западную Германию критиковали не только за провал спасательной операции, но и за то, что власти десятилетиями скрывали исторические документы о трагических событиях, а также за то, что семьям жертв не была выплачена достаточная компенсация. Родственники 11 убитых спортсменов пригрозили бойкотировать годовщину 5 сентября, но на прошлой неделе наконец достигли соглашения, по которому они получат в общей сложности 28 миллионов евро в качестве компенсации. Ладани планирует надеть свою оригинальную куртку члена израильской команды 1972 года, когда посетит мемориал, и он с нетерпением ждет возможности показать миру, что перенесли он и Израиль. «Те, кто пытался меня убить, уже мертвы», — отметил он. «Мы все еще здесь. Не только как люди, но и как страна».

Поделиться
Отправить

Президент Ицхак Герцог публично подчеркнул несогласие Израиля с нынешним проектом соглашения с Ираном по его ядерной программе на встрече 4 сентября в Берлине с президентом Германии Франком-Вальтером Штайнмайером, пишет журналистка «The Times of Israel» Ами Спиро.

«Иран открыто стремится к уничтожению Израиля, и международное сообщество должно относиться к нему сурово, твердо и напористо», — заявил Герцог в комментариях вместе со Штайнмайером после их встречи. «Беззубые и размытые соглашения и обширные выгоды не остановят Иран». Герцог заявил, что Иран «доказал, что ему нельзя доверять», и заметил, что Израиль «поднимется и решительно и мощно защитит своих граждан и еврейские общины по всему миру. Мы ожидаем, что в этот час наши союзники будут твердо стоять на нашей стороне».

Германия является одной из основных мировых держав, которые в настоящее время ведут переговоры о возвращении к соглашению 2015 года с Ираном, и оно, вероятно, будет подписано в ближайшие несколько недель, несмотря на сохраняющиеся разногласия между Тегераном и Вашингтоном. Герцог отбыл в Германию утром 4 сентября с официальным государственным визитом, приуроченным к отмечанию 50-летия резни на Олимпийских играх в Мюнхене в 1972 году. Его присутствие на официальной церемонии в Германии откладывалось до последней минуты на фоне продолжающегося спора о компенсации членам семей 11 израильских жертв нападения 1972 года.

На прошлой неделе соглашение между семьями и правительством Германии наконец было достигнуто. В сентябре 1972 года члены террористической организации «Черный сентябрь» ворвались в Олимпийскую деревню и взяли в заложники израильскую команду, убив двоих и взяв в плен еще девять. В результате неудачной попытки спасения погибли 11 израильских спортсменов и чиновников, а также полицейский из Западной Германии. Выступая вместе с Герцогом, Штайнмайер признал, что «позорно» то, что Берлину потребовалось пять десятилетий, чтобы договориться о соответствующем компенсационном пакете для семей погибших. «То, что на достижение этого соглашения ушло 50 лет, действительно позорно», — заметил Штайнмайер о соглашении, предлагающем выплату 28 миллионов евро в качестве компенсации семьям жертв. В рамках соглашения немецкое государство впервые признало свою «ответственность» за резню. В рамках соглашения с семьями Германия согласилась признать ошибки, допущенные властями в то время, и позволить немецким и израильским историкам проанализировать события, связанные с нападением. Родственники спортсменов обвиняют Германию в том, что она не смогла обеспечить безопасность Олимпийской деревни, отказалась от помощи Израиля, а затем провалила спасательную операцию. Штайнмайер заявил, что расскажет о некоторых недостатках Германии во время своей речи на церемонии 5 сентября.

«Я расскажу о… некоторых неверных суждениях, неправильном поведении и некоторых ошибках, допущенных во время Игр в Мюнхене», — заметил он.

Герцог поблагодарил Штайнмайера за его «неустанную моральную приверженность исторической справедливости» и его «личное участие» в прекращении спора о компенсации. «Я ценю и уважаю ваши усилия по превращению этого болезненного эпизода в место исцеления, и я надеюсь, что отныне мы будем продолжать помнить, ссылаться и, самое главное, подтверждать уроки этой трагедии, в том числе важность борьбы с террором для будущих поколений», — заявил Герцог. Президент Израиля отметил, что отношения между Иерусалимом и Берлином были «сложными и временами болезненными, но они создали глубокую связь и мощный и важный союз».

Герцог отметил, что премьер-министр Яир Лапид также должен посетить Германию на следующей неделе, где он, как ожидается, встретится со Штайнмайером, канцлером Олафом Шольцем и другими немецкими лидерами. Планируется, что Герцог также встретится с Шольцем во время своего визита, а также выступит перед Бундестагом, немецким парламентом и примет участие в церемонии, посвященной 50-летию, недалеко от Мюнхена. Он завершит свою поездку посещением концлагеря Берген-Бельзен вместе со Штайнмайером.

Герцог заявил 4 сентября, что его визит в Германию — его первый визит в качестве президента — «это путешествие в поисках корней, как личных, так и национальных». Отметив, что его покойный отец, бывший президент Хаим Герцог, «ступил на немецкую землю как гордый офицер-еврей», среди освободителей лагерей смерти — в одном из которых, Берген-Бельзене, я завершаю свой государственный визит в Германию вместе с вами, господин Президент, через два дня».

Поездка Герцога состоялась через месяц после того, как президент Палестинской автономии Махмуд Аббас вызвал возмущение во время официального визита в Германию, заявив на пресс-конференции в Берлине, что палестинцы пострадали от «50 холокостов». Этот инцидент заставил немецких чиновников постараться дистанцироваться от комментариев, и Шольц позвонил Лапиду, чтобы принести свои извинения. Ни Герцог, ни Штайнмайер не упомянули комментарии Аббаса во время своих выступлений 4 сентября.

Поделиться
Отправить

Новый опрос, проведенный независимым немецким фондом, показал, что более трети немцев считают, что обращение Израиля с палестинцами, по сути, такое же, как обращение нацистов с евреями во время Холокоста, пишет «The Times of Israel».

Широкомасштабный опрос тысяч израильтян и немцев, проведенный «Bertelsmann Stiftung», в основном касался отношений между странами, но также проверял антисемитские и предвзятые взгляды немецкой общественности. На просьбу высказать свою позицию по поводу заявления «То, что государство Израиль делает сегодня с палестинцами, в принципе ничем не отличается от того, что нацисты в Третьем рейхе делали с евреями», 36% респондентов ответили, что согласны или полностью согласны, в то время как еще 25% сказали, что не знают. Только 40% не согласились или категорически не согласились с этим.

В ответ на другой вопрос 24% немецких респондентов заявили, что евреи имеют слишком большое влияние в мире, 62% не согласились, а остальные не знали ответа. Исследование выявило корреляцию между более низким уровнем образования и предрассудками в отношении Израиля и евреев. «Учитывая очевидную связь между образованием и антисемитскими предрассудками, нам срочно необходимо инвестировать еще больше в образовательную работу и просвещение в будущем», – заявил руководитель исследования Йоахим Ротер.

И наоборот, опрос показал, что подавляющее большинство, 82%, согласились с утверждением, что «евреям, естественно, место в Германии», в то время как 13% не согласились, а 5% сказали, что не знают.

В исследовании «Bertelsmann Stiftung», опубликованном 2 сентября, но проведенном в 2021 году, было опрошено 1270 немцев и 1370 израильтян с различными вопросами, касающимися их взглядов на страны друг друга, а также роли Холокоста в отношениях. Опрос показал, что израильтяне относятся к Германии с большим уважением, чем немцы к Израилю. Когда их спросили об их мнении о противоположной стране, 63% израильтян ответили, что они положительно относятся к Германии, в то время как только 46% немцев сказали то же самое об Израиле. Между тем, 34% немцев заявили, что считают Израиль жалким, в то время как только 19% израильтян видели Германию в том же свете.

Что касается мнения о правительстве другой страны, 55% израильтян заявили, что положительно относятся к правительству Германии, в то время как только 24% немцев сказали то же самое об Израиле. Среди респондентов в возрасте 18-29 лет только 15% немцев заявили, что положительно относятся к израильскому правительству. Когда их спросили о долговременной роли Холокоста в отношениях, 58% израильтян согласились или полностью согласились с мнением о том, что Германия «несет особую ответственность за евреев», по сравнению с только 35% немцев. Еще 25% израильтян и 33% немцев заявили, что они «частично согласны» с этим заявлением. Между тем, 31% немцев и 11% израильтян не согласились или категорически не согласились с ним.

Отвечая на вопрос о том, «несет ли Германия особую ответственность за Израиль», 57% израильтян согласились или полностью согласились с этим, 25% частично согласились и 12% не согласились. Среди немцев только 27% согласились или полностью согласились, 37% частично согласились, в то время как 35% не согласились. Опрос показал, что гораздо больше немцев, чем израильтян, готовы вообще отказаться от Холокоста: респондентов спросили их мнение о заявлении «Почти через 80 лет после окончания Второй мировой войны мы больше не должны так много говорить о преследовании евреев при нацистах, но, наконец, оставить прошлое позади нас». 49% немцев и лишь 14% израильтян согласились с этим заявлением.

Между тем, 33% немцев и 60% израильтян выступили против этого. Относительно большое число респондентов с обеих сторон не определились — 17% немцев и 21% израильтян. Большинство немцев (56%) и израильтян (68%) заявили, что считают сотрудничество между странами позитивным. На вопрос о том, следует ли активизировать сотрудничество, 78% израильтян и 53% немцев ответили утвердительно. «За последние десятилетия в германо-израильских отношениях было достигнуто многое», – заявил Ротер. «Однако различные точки зрения молодых поколений в обеих странах также показывают, что необходимо интенсивное изучение различных точек зрения и реалий жизни. Прямые контакты в форме диалога и сотрудничества могут быть здесь особенно полезны».

Поделиться
Отправить

Согласно ролику, опубликованному MEMRI, пресс-секретарь движения «Талибан» (запрещено в РФ) отказался исключить возможность установления отношений с Израилем во время интервью телеканалу «Al-Jazeera» 31 августа, несмотря на более ранние заявления движения, исключающие это, пишет журналист «The Jerusalem Post» Цви Джоффре.

«Наша политика заключается в том, чтобы решать проблемы путем диалога и взаимопонимания со всеми. У кого бы ни была проблема, и кто бы ни хотел ее решить, мы полностью готовы», – заявил «Al-Jazeera» пресс-секретарь политического бюро движения «Талибан» доктор Мухаммед Наим. Когда интервьюер спросил, включает ли это Израиль, Наим ответил: «Какие у нас проблемы с Израилем?

Интервьюер в ответ спросил, действительно ли у Талибов нет проблем с Израилем, Наим ответил: «Я не знаю… Вы приносите материал с другого конца света и добавляете его в нашу здешнюю реальность. Это очень странно». «Если у страны или человека нет проблем с нами, можете ли вы спросить, готовы ли мы решать проблемы с людьми, к которым мы не имеем никакого отношения? Я думаю, что спрашивать об этом неразумно», – добавил он.

«Талибан» в прошлом выступал против нормализации отношений с Израилем. Несмотря на кажущуюся открытость для рассмотрения вопроса об установлении отношений с Израилем, движение «Талибан» в прошлом недвусмысленно заявляло, что оно не желает строить отношения с Израилем. «Конечно, у нас не будет никаких отношений с Израилем. Мы хотим иметь отношения с другими странами; Израиль не входит в число этих стран», – заявил пресс-секретарь движения Сухайл Шахин в интервью «Sputnik News» в сентябре прошлого года. В прошлом году Шахин дал интервью израильскому телеканалу «Kan», хотя позже он отрицал, что знал о том, что разговаривал с израильским каналом.

Поделиться
Отправить

Уполномоченный федерального правительства Германии по борьбе с антисемитизмом резко осудил выставку современного искусства «Documenta» в городе Кассель из-за серии скандалов, связанных с антисемитскими произведениями искусства, сообщает «The Algemeiner».

««Documenta» показывает, как совершенно неконтролируемый антисемитизм, выбравший своей мишенью Израиль, пришел в Германию из другой страны», – отметил уполномоченный Феликс Кляйн, в интервью газете 2 сентября. Руководство «Documenta» столкнулось с жесткой критикой своего подхода к антисемитизму с января, когда стало известно о поддержке кураторами выставки, коллективом индонезийских художников «ruangrupa» антиизраильского движения «Бойкот, изъятие инвестиций и санкции» (BDS). Впоследствии на «Documenta» была представлена мураль с классическими антисемитскими карикатурами, триптих с изображением человека в кипе, протягивающего большие мешки с деньгами, брошюра с антисемитскими рисунками. Кроме того, скандал вызвали заявления британского художника Хамджи Ахсана, участвовавшего в выставке, который восхвалял движение BDS и раскритиковал канцлера Германии Олафа Шольца, который отменил посещение выставки в знак протеста против присутствия там антисемитских произведений, назвав его «фашистской свиньей».

По словам Кляйна, некоторые из работ «также могли быть опубликованы в ненавистнической нацистской газете «Der Stürmer»». Он призвал должным образом учитывать «уголовные последствия» для организаторов выставки. Подстрекательство к антисемитизму, высмеивание или отрицание Холокоста в Германии являются незаконными. По словам Кляйна, в будущем федеральное правительство, которое финансирует выставку, должно играть большую роль в ее организации, назначив наблюдательный совет для рассмотрения работ, предложенных для выставки. Кляйн также призвал к полному выполнению резолюции Бундестага, парламента Германии, принятой в мае 2019 года, которая классифицировала кампанию BDS как антисемитскую. «Мы должны принять меры против движения BDS всеми политическими и социальными средствами», – заявил он. Кляйн также предупредил, что антисемитские настроения могут вспыхнуть в Германии позже в этом году на фоне растущего экономического кризиса и нехватки топлива для отопления зимой в результате российской спецоперации на Украине. «К сожалению, обвинение евреев в кризисах – это обычная практика в Германии», – заявил Кляйн.

 

Поделиться
Отправить

Глюкель из Хамельна жила более 300 лет назад, но во многом ее жизненные амбиции и борьба отражают сегодняшние проблемы, пишет журналист «The Jerusalem Post» Бен Брески.

Еврейка, чей дневник описывает жизнь в средневековой Восточной Европе, превращается в графический роман командой педагогов, состоящей из мужа и жены. Мэт и Джули Тонти рассказали «The Jerusalem Post» о своем предстоящем проекте, направленном на создание удобоваримой современной версии воспоминаний. Мэт и Джули живут со своими детьми в районе Вашингтона, округ Колумбия, где они оба работают в сфере образования: Мэт работает раввином и педагогом в Еврейской дневной школе Милтона Готтесмана, а Джули работает директором службы образования в Еврейской федерации Балтимора. Супруги недавно были в Израиле после визита в Германию, где они разыскали места, где жила, работала и молилась Глюкель.

Она родилась примерно в 1646 году и жила в основном в Гамбурге, на территории современной Германии. Ее обычно называют Глюкель из Хамельна, родного города ее мужа, известного благодаря истории о Крысолове. Имя Глюкель означает «удача», объяснила Джули, и в то время это было обычным именем для еврейских женщин. Ее также называют ее еврейским именем Гликл бас Лейб. «Она действительно хороший пример успешной женщины», — объяснила Джули. «Она показывает, что значит много работать и иметь хорошие отношения с мужем». Глюкель дожила до 80 лет, у нее было 14 детей, 12 из которых дожили до совершеннолетия.

Глюкель из Хамельна: пример успешной еврейки

Глюкель и ее муж Хаим из Гамельна работали вместе и создали успешный семейный бизнес в космополитическом портовом городе Гамбурге. Когда ее любимый муж скончался, Глюкель обратилась к записям как к способу справиться и передать сообщение будущим поколениям. Семья была очень набожной, и сегодня ее можно было бы назвать ортодоксальной. «Она жила по Торе и умерла по Торе», — объяснил Мэт. Любое страдание, которое она пережила, она приписывала своим грехам, а любой удар судьбы приписывался Б-гу и был поводом для молитвы. Ее труды важны для создания более широкого понимания жизни в Европе в целом и еврейской общины в частности.

Почему евреи так долго жили в Германии, если дела обстояли так плохо?

Школьники часто задают Тонти вопрос, почему евреи так долго жили в Германии, если дела обстояли так плохо. «Говорить о Германии в эпоху после Холокоста — непростая задача, — заявила Джули. «Но мы могли видеть, что Гамбург — красивый город и отличное место для ведения бизнеса». Тонти лично испытали дихотомию, когда на них несколько раз кричали по-немецки за мелкие нарушения. Для них, как для туристов внимание к соблюдению правил и тон, которым это было изложено, вызвали определенные эмоции. Но красивая река и пейзажи захватывали дух. В поездке им помогал немецкий гид Андреас Ковальски, который, хотя и не еврей, сделал миссией своей жизни объяснение иудаизма и еврейской истории. «Он так нам помог, и теперь у нас вечная дружба», — рассказала Джули.

Экскурсовод помог паре сориентироваться, где жила Глюкель и как выглядела ее жизнь визуально. Они отметили, что экскурсия по городу в средние века, когда удобство современного транспорта было непостижимым, заняла бы в два раза больше времени. Глюкель нравилась культурная атмосфера Гамбурга, и в своих дневниках она пишет, что она предпочитала его родному городу своего мужа Хамельну, который был для нее слишком провинциальным. В дополнение к ее описанию процветающей еврейской общины были также случаи юдофобии. В середине 1600-х годов еврейская община ашкеназов была изгнана из Гамбурга и вынуждена переселиться в соседнюю Альтону. Сефардским евреям из Испании и Португалии было разрешено остаться, потому что они считались более полезными с экономической точки зрения. Когда Глюкель была девочкой, ее семья была среди тех, кто переехал в Альтону, а через несколько лет вернулся в Гамбург.

Антисемитизм и пандемия в Германии 17 века

Помимо антисемитизма, была пандемия. «Когда она была маленьким ребенком, ее семья приняла евреев, которым пришлось бежать из Польши из-за массовых убийств», — заявила Джули. «Около 10 из них приехали, чтобы остаться в ее доме, и некоторые были очень больны». Гликл писала, что все члены семьи заразились болезнью, опустошающей Европу, и хотя большинство выздоровело, ее бабушка скончалась от болезни. Она также описала случай, произошедший в Суккот, когда у их трехлетней дочери обнаружили язву под мышкой. Опасаясь чумы, они быстро вывели ее из синагоги и отправили в ближайшую деревню на время праздника. Они боялись не только распространения смертельного вируса, но и властей, которые поместили бы в карантин всю общину и обвинили бы евреев в распространении болезни.

События ее жизни, как счастливые, так и грустные, наполняли мысли Мэта и Джули, когда они посещали ее родной город. Они осмотрели старое кладбище и сфотографировали могилы Хаима Хамельнского и многих родственников Глюкель, хотя сама Гликл похоронена во Франции. Большая часть исторического Гамбурга была уничтожена пожаром 1842 года, а во время Второй мировой войны Гамбург бомбили союзники. Но Тонти чувствовали потребность сделать свою книгу как можно более аутентичной и видели много домов, которые дали им представление о том, как мог выглядеть дом Глюкель. «С художественной точки зрения я действительно хотел улучшить изображения для этой книги, — рассказал Мэт. «Есть некоторые замечательные художники, которые заставляют читателя действительно почувствовать, что он находится в том месте во времени. И поэтому отчасти мы поехали в Германию, чтобы подышать воздухом, пройтись по дорогам и действительно попытаться прочувствовать жизнь, которой она жила».

Джули заметила: «Ее дневник очень важен тем, что, хотя прошло 400 лет, у нас схожие заботы и проблемы. Проблемы ее времени не были полностью решены, даже несмотря на то, что у нас есть инновации в области общественного здравоохранения». Находясь в Израиле, пара также встретилась с Хавой Турнянски, почетным профессором кафедры идиша Еврейского университета в Иерусалиме, которая является редактором современного перевода дневника Глюкель, выпущенного в 2019 году. Тонти надеются использовать ее версию дневника в своем графическом романе. Джули рассказала, что считает дневники Глюкель бесценным учебным пособием для молодых евреев, но их не всегда легко читать. Перевод с идиша и многословие ее текста могут затруднить жизнь молодежи, выросшей в век Интернета. «Сегодня детям нужно звуковое воспроизведение. Оно более наглядно», — объяснила Джули.

Графические романы: полезный прием для обучения детей

Вот тут-то и появляется идея графического романа. Формат комиксов — это то, в чем Мэт преуспевает. Его дебютный роман 2020 года «Книга секретов» представляет собой красочную, творческую игру с участием мальчика и девочки, которые путешествуют по миру, наполненному классическими еврейскими народными сказками и хасидскими историями. Они надеются, что новая книга будет серьезной и понятной как для детей, так и для взрослых. «Мы надеемся, что через чуму, антисемитизм, веру, материнство, успех в бизнесе и финансовые трудности жизнь Глюкель прольет свет на исчезнувший мир, который, возможно, не так уж отличается от нашего».

 

Поделиться
Отправить

1 сентября 2021 года Хадия (фамилия не разглашается по соображениям безопасности) сбежала из своего дома в Кабуле вместе со своими родителями Мирвайсом и Зарминой и старшей сестрой Марвой, пишет журналистка «The Times of Israel» Рене Герт-Занд.

Все, что они взяли с собой, — это свои мобильные телефоны, портативный компьютер и одежду, которая была на них. 22-летняя Хадия и ее семья спаслись от захвата власти талибами и хаотичного вывода войск Соединенных Штатов из Афганистана после 20-летней войны. 30 августа отмечается первая годовщина окончания вывода войск, в результате которого были эвакуированы десятки тысяч связанных с США афганцев, находившихся в «группе риска».

«Нам нужно было выбираться. Мой отец в прошлом был журналистом на радио «Азади» (бывшее радио «Свободный Афганистан») и в то время работал на афганскую армию. А моя сестра занимала видную должность в Министерстве внутренних дел Афганистана», – рассказала Хадия. Вместо того чтобы отправиться в переполненный кабульский аэропорт, Хадия и ее семья остались дома, пока американский советник не приказал им ехать в другую провинцию, находящуюся в семи часах езды. Они оставались там 20 дней, пока талибы не дали разрешения на их отъезд. Американские военные доставили семью на базу в Катаре. Они пробыли там месяц, прежде чем их перевели на военную базу в Вирджинии, где они прожили с другими эвакуированными более двух месяцев.

В интервью «The Times of Israel» из своего нового дома в Гаррисберге, штат Пенсильвания, Хадия заметила, что ее семья оказалась бы в «плохой ситуации», если бы им не помогли волонтеры из еврейской общины Гаррисберга. Хадия сослалась на партнерство между Еврейскими федерациями Северной Америки (JFNA) и Фондом Шапиро в рамках инициативы в размере 1 миллиона долларов для поддержки усилий еврейских общинных организаций по обустройству более 1900 эвакуированных из Афганистана в 15 городах и 12 штатах. Поддерживая координацию волонтеров, соцработников и выделяя денежную помощь, финансирование Фонда Шапиро дополняет работу, проделанную HIAS и другими агентствами, которые отвечали за первоначальные услуги по переселению афганских семей с военных баз.

Сделать шаг на встречу, чтобы помочь

Одним из получателей гранта была Еврейская семейная Служба Большого Гаррисберга (JFS), которая работала с Еврейской федерацией Большого Гаррисберга и другими общественными организациями, чтобы привлечь 75 волонтеров к усилиям по переселению. Добровольцы предоставили эвакуированным ресурсы, навыки, инструменты и необходимую систему поддержки, чтобы успешно начать свою жизнь заново. Программа осуществлялась в сотрудничестве с программой администрации Байдена «Поддержка союзников», которая сотрудничает с частными компаниями и некоммерческими организациями для содействия расселению эвакуированных афганцев. По данным Министерства внутренней безопасности, к настоящему времени более 80000 перемещенных афганцев были переселены в города. «Более 75000 эвакуированных спали на военных базах. Мы должны были что-то сделать, чтобы избавить их от этого», – заявила управляющий директор по связям с общественностью JFNA Дарси Хирш.

Вебинар, посвященный инициативе переселения, состоявшийся в октябре 2021 года, привлек 200 участников из еврейских общин по всей территории США. «Я была поражена интересом, особенно со стороны общин, которые никогда раньше не участвовали в усилиях по переселению беженцев», – рассказала Хирш. JFNA быстро открыла процесс подачи заявок, и к концу декабря были присуждены гранты. Гранты и дополнительный сбор средств на местном уровне имели решающее значение, поскольку афганцы классифицируются как привезенные по гуманитарным соображениям и, следовательно, не имеют права на финансовую поддержку, предоставляемую правительством США беженцам. (Позже Конгресс выделил некоторое финансирование на расселение афганских беженцев в сентябре 2021 года.)

Хадия и ее семья прибыли в Гаррисберг в январе этого года. Кардиолог на пенсии Марк Глик был среди волонтеров, которые приветствовали их. «Когда я следил за новостями, я знал, что этим афганским эвакуированным понадобится помощь. Я участвую во многих проектах социальной справедливости и социальных действий в моей синагоге и общине, так что это показалось мне чем-то, что я мог бы сделать», – рассказал Глик. 64-летний Глик стал капитаном одного из четырех «Кругов встречи» (группа из 5-8 волонтеров, оказывающих прибывшим помощь, которую обычно оказывают специалисты по переселению, в течение шести месяцев, часто при поддержке более широких слоев населения) в Гаррисберге. Его группа взяла на себя ответственность за семью Хадии и четырех одиноких мужчин. Каждый из трех других «кругов» принимал многодетные семьи, в том числе некоторые с детьми с особыми потребностями.

«Сотрудники JFS и социальные работники возглавили программу. Они оказали нам полную поддержку и были очень отзывчивы. Мы все вместе учились по ходу дела», – заметил Глик. После поиска жилья для новоприбывших главной целью было помочь им экономически встать на ноги. «Это было непросто по нескольким причинам. Во-первых, многие афганцы не говорят по-английски, и все матери семей неграмотны даже на своем родном языке. Во-вторых, общественный транспорт в районе Гаррисберга ограничен, и вам нужен частный транспорт, чтобы добраться до работы», – отметил Глик. «С помощью JFS мы смогли найти работу для афганцев, где работодатель организовал транспортировку. Кроме того, почти у всех афганцев к настоящему времени есть велосипеды, а у некоторых есть машины, в том числе у отца Хадии», – рассказал он. Большинство рабочих мест, которые были предложены новичкам, были рабочими специальностями, такими как сборочная линия, упаковка на фабриках или работа на птицефабрике. Благодаря тому, что Хадия изучала английский язык в средней школе и колледже в Кабуле, она получила должность ассистента в классе дошкольного образования в Еврейском общинном центре Гаррисберга.

«Дети такие милые, и мне нравятся учителя. Мне было приятно познакомиться с еврейской общиной. Я узнаю об иудаизме, а они узнают от меня об исламе. Существует взаимное уважение», – рассказала Хадия. «Я узнала, что, как и мы, (соблюдающие кашрут) евреи не едят свинину. И теперь я знаю ивритские слова, такие как «шабат» и «шалом», а также песню хамоци», – заявила она, имея в виду версию благословения перед употреблением хлеба, которую часто поют в американских еврейских дошкольных учреждениях и в еврейских летних лагерях.

Отец Хадии нашел работу по упаковке автомобильных запчастей, а ее мать была нанята для организации кидуша (угощения после службы) в шабат в двух местных синагогах. Ее сестра уехала из Соединенных Штатов в третью страну, чтобы выйти замуж за своего жениха. «У нас еще не было машины, когда моя сестра уехала. Мы были так счастливы, что волонтер отвез нас в аэропорт, чтобы проводить ее. Это было такое эмоциональное время», – поделилась Хадия.

Адаптация к американской культуре

По словам Глика, оказание эмоциональной поддержки встревоженным эвакуированным — вдали от дома, в состоянии культурного шока и обеспокоенным тем, что их близкие остались вдали, — было так же важно, как и помощь им в практических вопросах. «Я был доступен 24/7 для любых нужд. Я получал 25-30 сообщений в день на свой телефон. Я использовал приложение – переводчик для общения. Я могу сказать, что сейчас все идет гораздо более гладко, потому что в последнее время я получаю, может быть, по одному текстовому сообщению или телефонному звонку через день», – заявил он.

Хотя сейчас все идет своим чередом, поначалу нужно было многое сделать. Волонтеры помогали афганцам решать бюрократические вопросы, такие как получение талонов на питание, доступ к медицинскому обслуживанию и регистрация на уроки ESL (английский как второй язык). Кроме того, нужно было войти в ритм повседневной жизни в Америке, например, ходить за продуктами, учиться пользоваться бытовой техникой, посещать местные мечети и адаптироваться к американской культуре. Дети должны были быть зачислены в школы. В случае Хадии речь шла о том, чтобы вернуться к своим научным занятиям в области компьютерных наук. Она проучилась полтора года в частном университете в Кабуле и горела желанием снова взяться за учебу. Волонтеры Гаррисберга собрали средства для ее участия в летнем семестре в местном колледже. Она выиграла стипендию, которая позволит ей продолжить обучение.

«Мои курсы из Кабула не были зачтены, так что мне пришлось начинать все сначала. Я отучусь два года в местном колледже и переведусь в четырехлетний колледж. Моя конечная цель – стать успешным разработчиком приложений», – рассказала Хадия. Возможность Хадии и ее семьи оставаться в США в долгосрочной перспективе зависит от их способности подать заявление на получение постоянного иммиграционного статуса. «Для этих людей нет пути домой. Афганцы получили разрешение на пребывание всего на два года. Им пришлось бы просить убежища, а это долгий и трудный процесс», – заметила Хирш из JFNA. JFNA, наряду со многими другими еврейскими и нееврейскими организациями и агентствами, лоббирует принятие Закона об адаптации афганцев, который позволил бы некоторым нынешним и будущим афганцам, получившим разрешение на въезд по гуманитарным соображениям подать заявление на получение законного постоянного статуса после одного или двух лет в США без потери работы или депортации в третью страну в ожидании обработки их заявления.

Такие программы были приняты для прошлых подобных эвакуаций в США, в том числе для кубинцев после прихода к власти Кастро, выходцев из Юго-Восточной Азии после падения Сайгона и иракских курдов во время правления Саддама Хусейна. «Соединенные Штаты так отличаются от моей страны, но это то место, где мы сейчас находимся», – заметила Хадия, которая с оптимизмом смотрит в свое будущее в стране, где она вольна продолжать свое образование и жить так, как ей заблагорассудится. «Женщины, которые все еще находятся в Афганистане, теперь потеряли все», – отметила она.

Поделиться
Отправить

Мемуары, написанные одной из самых молодых выживших в концлагере Аушвиц-Биркенау, будут опубликованы в сентябре и расскажут ее историю выживания и упорства, когда она росла во время Холокоста, пишет журналистка «The Algemeiner» Ширин Гермезиян.

Това Фридман, которой сейчас 83 года, родилась как Тола Гроссман в Гдыне, Польша, в 1938 году, за год до начала Второй мировой войны. Ей было шесть лет, когда Аушвиц был освобожден в январе 1945 года. В «Дочери Аушвица», написанной в соавторстве с бывшим военным журналистом Малкольмом Брабантом, Фридман рассказывает о своем мучительном опыте жизни в еврейском гетто, нацистском трудовом лагере и Аушвице, где она много раз спасалась от смерти, в том числе, что невероятно, выжила в нацистской газовой камере.

Фридман и ее мать укрылись от нацистских расстрельных отрядов прямо перед освобождением Аушвица, спрятавшись среди трупов. В прологе к книге Фридман пишет, что ее целью было попытаться «увековечить то, что произошло, чтобы гарантировать, что ни те, кто умер, ни методы, которые были использованы для их уничтожения, не забыты». «Забыть — значит повторить», – заявила она «The Algemeiner». «Я думаю, что это верно для всего в любой ситуации. Если ты забудешь, что это опасно повторять, ты сделаешь это снова». «Я не проснулась вдруг в Аушвице», – продолжила она. «Так не бывает. Это происходило очень медленно. Процесс идет медленно. Книги были сожжены, а затем отобраны другие права. Гитлера можно было остановить на всем протяжении процесса. Я всегда думаю об этом как о раке. Если у вас в организме есть крошечная частичка рака, и вы не заботитесь об этом, в кратчайшие сроки все тело станет раковой опухолью».

Фридман делилась своей историей выживания в Холокосте в школах, колледжах, местах отправления культа и тюрьмах. У нее также есть аккаунт в «ТикТоке», который завел ее внук, где она делится воспоминаниями о Холокосте и отвечает на вопросы о нацистском геноциде. На ее странице в «ТикТоке» более 450000 подписчиков, а ее посты собрали более 7 миллионов лайков. Но это первый раз, когда она записывает свои воспоминания в печатную книгу, в которой также есть предисловие сэра Бена Кингсли, который назвал Фридмана «героиней правды и памяти».

Фридман призналась, что рассказывать о своих воспоминаниях о Холокосте для книги было психологически сложно, особенно когда она рассказывала о своей матери, которая также пережила Аушвиц, в то время как ее отец пережил концлагерь Дахау. «Теперь, когда я бабушка и мать, я знаю, как тяжело, должно быть, было ей иметь шестилетнего ребенка и пытаться защитить этого ребенка от неминуемой смерти. И давать мне свой хлеб, чтобы я могла жить, пока она голодала», – рассказала она. «Это было очень тяжело для меня. Это было тяжело, потому что, когда ты говоришь об этом на лекции, ты как бы заканчиваешь и идешь домой. Но, сочиняя, ты много думаешь об этом. Это был трудный процесс».

Фридман заметила «The Algemeiner», что, по ее мнению, ее мать умерла молодой, потому что она жила с чувством «вины выжившего» после Второй мировой войны. «Люди чувствуют вину за то, что они живы, и у них нет никакой радости», – заметила она. «Моя мать чувствовала то же самое. Вот почему она умерла очень молодой. Это чувство вины за то, что они выжили». Но Фридман заявила, что она предпочитает жить жизнью, основанной на концепции, которую она называет «развитие выжившего». «Я чувствую, что обязана говорить о них, и у меня есть обязательство вести хорошую жизнь и вносить свой вклад в мир, а не прятаться от мира», – сказала она. «Люди говорят о вине выживших, но забывают, что многие выжившие преуспели в Америке и во всем мире», – объяснила она. «Они восстановили семьи, они стали успешными в финансовом отношении, они вернулись в общество, удивительно, как много наших людей исцелилось и как они смогли это сделать».

В настоящее время Фридман живет в Нью-Джерси, работает терапевтом, у нее четверо детей и восемь внуков. Она страстно говорила о важности Израиля, где в начале своей жизни работала преподавателем в Еврейском университете в Иерусалиме. «Это (Холокост) никогда не может произойти на таком уровне, потому что у нас есть Израиль», – заметила она. «Такая потрясающая, сильная, уверенная в себе страна, и она является защитником евреев во всем мире. … Я очень расстроена тем, что происходит, но это никогда не достигнет уровня Холокоста. Теперь у нас есть Израиль, в который мы можем отправиться в поисках безопасности».

Поделиться
Отправить

Выбор редакции