Содержание номера

Лехаим № 5 (313)

30 апреля 2018
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Мальчик с флагом

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Время утешать

Мендл Калменсон

Слово раввина

Ум хорошо, а два лучше

Берл Лазар

Резонанс

Еurostars предлагает альтернативу

Джесс Бернштейн

Опыт

Сломанное и починенное

Адам Кирш

Неразрезанные страницы

Каббала и философия

Эдуард Шифрин

Звезда Давида

Майсы от Абраши

Натан Вершубский

Неразрезанные страницы

Как Израиль стал ядерной державой

Шимон Перес

Кабинет историка

Коммунизм, сионизм и евреи: мимолетный роман

Харви Клер

Неразрезанные страницы

Богослужение: единство в многообразии

Сало У. Барон

Прошлое наизнанку

Два мира — два Даяна

Алекс Тарн

Blow Up

Шпага Финкелькраута

Пол Берман

Трансляция

The Guardian: Последние охотники за нацистами

Линда Кинстлер

Кадиш

The New York Times: Йохан ван Хульст, спасший 600 еврейских детей

Ричард Сандомир

Проверено временем

Правда ли, что евреи — коренное население Земли Израиля? Да

Райан Бельроз

Трансляция

The Atlantic: У организации «Женский марш» проблема: дружба с Фарраханом

Джон‑Пол Пагано

цитата

ОБ Этом надо поговорить

4.2018

Обзор подготовил Борис Мелакет

Резонанс

Нетривиальные итоги апреля с Лайелом Лейбовицем

Музей

Завтра наступило вчера

Александра Борисова

Объектив

Дорога в Иерусалим Роберта Капы

Стюарт Шоффман

Трансляция

The New Yorker: Почему в Италии сохранилось столько памятников фашизма?

Рут Бен‑Гият

The New York Times: Евреи, которые мечтали об утопии

Джейсон Фараго

The New York Times: Музей открывает новый свиток

Джейсон Фараго

Интервью

Яков Шехтер: «Рассказы о праведниках — это живой фольклор»

Беседу ведет Евгений Коган

Собрание сочинений

Как прочие народы

Грейс Пейли. Перевод с английского Олеси Качановой

Неразрезанные страницы

История, оперенная рифмой: феномен «Седьмой колонки» Натана Альтермана

Алекс Тарн

Литературные штудии

Секс, магия, фанатизм, упадок — и первый роман на иврите

Гилель Галкин

Книжные новинки

Шлимазлы нашего времени, или Еврейский хеппи‑энд

Андрей Рогачевский

Поделиться

Ромен Гари и его многочисленные диббуки

Послевоенная французская литературная элита косо смотрела на славу и коммерческий успех Гари, его частенько не принимали всерьез, именуя «писателем для средних умов». Романов Гари никто не читал, сказал некий критик: «Быть застигнутыми за чтением Гари? Все этого боялись, как чумы. Никто не читал его книг. Никто, кроме, разумеется, широкой аудитории». Гари ответил одной из своих остроумных сентенций: «Авангардист — это такой человек, который смутно знает, куда держит путь, но добирается туда первым».

Юденфест

В России всегда — почти всегда — ждут команды сверху. Поэтому не стоит недооценивать внешние признаки отношения к евреям. Признаки‑знаки. Знаки‑команды. Популярный президент говорит из телевизора о «важном вкладе еврейской общины в процветание общества» перед двумя раввинами в шляпах — это знак. И этот знак хорошо читается адресатами, — оттого впечатляющая статистика «снижения антисемитских настроений в обществе». Но стоит посмотреть и на прецеденты.