Содержание номера

Лехаим № 12 (356)

30 ноября 2021
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Нам 30. И нам не надоело

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Благословение и мир

Составитель Ишайя Гиссер. Перевод с английского и иврита Евгения Левина

Опыт

Мы больше не живем в мире мудрецов Талмуда. Как же должен жить современный еврей?

Адам Кирш. Перевод с английского Давида Гарта

Читая Тору

Недельные главы

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Актуалии

Актуалии

Подготовил Семен Чарный

Слово раввина

Юбилей «Лехаима»: приходит сила

Берл Лазар

Интервью

Борух Горин: «Дальше мы  просто менялись»

Беседу ведет Линор Горалик

Монолог

За закрытыми дверями

Ирина Головинская

«Лехаиму» 30

Аркадий Ковельман

«Лехаим» и возрождение еврейской жизни: наш общий путь

Виктория Мочалова

С одной стороны — с другой стороны

Валерий Дымшиц

Птица Феникс

Давид Маркиш

Мой журнал о главном

Александр Иличевский

Архив

Из еврейского советского самиздата

Эмма Сотникова, Галина Зеленина

Круглый стол

Тридцать лет вместе

Беседу ведет Михаил Майков

Фонограф

30 еврейских музыкантов и групп, которые за 30 лет изменили саунд всей планеты

Борис Барабанов

Неразрезанные страницы

Позднее Средневековье и эра европейской экспансии (1200–1650): на окраинах империи

Сало У. Барон

Актуалии

Актуалии

Подготовил Семен Чарный

Трансляция

Haaretz: Премьер‑министр Сирии — двойной агент, передававший сионистским лидерам разведданные

Меир Замир. Перевод с английского Светланы Силаковой

Актуалии

Актуалии

Подготовил Семен Чарный

Трансляция

Commentary: Шварцман, не скованный ограничениями

Рик Марин. Перевод с английского Светланы Силаковой

Зрительный зал

Новый сериал Netflix об испанских охотниках на нацистов: отделение фактов от вымысла

Подготовил Семен Чарный

Актуалии

Актуалии

Подготовил Семен Чарный

Монолог

«Планета мистера Сэммлера» все еще часть литературного космоса?

Говард Джейкобсон. Перевод с английского Юлии Полещук

Книжный разговор

Золотые книги

Аллан Надлер. Перевод с английского Любови Черниной

Объектив

Британский фотограф запечатлел места, на которых остался неизгладимый след Холокоста

Подготовил Семен Чарный

Актуалии

Актуалии

Подготовил Семен Чарный

Книжные новинки

«Светиться счастьем воздух заставляет»

Ольга Балла‑Гертман

Неразрезанные страницы

Евреи как евреи

Иешуа Перле. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Поделиться

Как используется искусственный интеллект для идентификации лиц на фотографиях времен Холокоста

Авраам Суцкевер, один из величайших идишских поэтов 20 века, был опознан на групповой фотографии вместе с другими виленскими интеллектуалами. Во время войны немцы направили Суцкевера в так называемую «Бумажную бригаду» гетто — группу молодых интеллектуалов, которым поручено было собирать оригинальные сочинения известных евреев. Они должны были быть выставлены в музее, посвященном вымершей еврейской расе… Фотография Суцкевера в окружении молодых интеллектуалов Вильны могла быть предана забвению, если бы не N2N.

The Washington Post: Массовое убийство в Москве свидетельствует об амбициях и смертоносной мощи наследников ИГИЛ

Во многих частях земного шара набирает силу созвездие региональных филиалов «Исламского государства» (запрещена в РФ), подпитываемое сочетанием традиционных и новых обид, включающих войну в секторе Газа. Ни «Исламское государство», ни ИГИЛ-Х не связали российские атаки с продолжающимися боевыми действиями в секторе Газа. Но гибель палестинских мусульман во время ответной кампании Израиля против ХАМАСа широко освещалась в социальных сетях как фактор для новых волн террористических атак, в том числе против западных стран.

The New York Times: Он выпустил 95 номеров журнала, скрываясь на чердаке от нацистов

В каждом выпуске были оригинальные иллюстрации, стихи, песни; мишенью его сатиры становились нацисты и нидерландские коллаборационисты. На немецком и голландском языках Блох высмеивал нацистскую пропаганду, откликался на новости с фронтов и высказывал личное мнение о тяготах военного времени.