Содержание номера

Лехаим № 10 (378)

3 октября 2023
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Моше Израилевич

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Всё в руках Небес

Составитель Евгений Левин. Перевод с английского Евгения Левина

Слово раввина

Пятая заповедь: ее важность и ее границы

Берл Лазар

Читая Тору

Неоконченная симфония. Недельная глава «Везот а-браха»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Б‑г Творения и Земля Израиля. Недельная глава «Берешит»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Повесть о четырех городах. Недельная глава «Ноах»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Быть еврейским родителем. Недельная глава «Лех‑леха»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Опыт

Математическая задачка для мудрецов Талмуда: сукка правильного размера

Адам Кирш. Перевод с английского Давида Гарта

Неразрезанные страницы

На их плечах: Сара Фрадкина

Составитель Хаим‑Арон Фейгенбаум

Книжный разговор

Легенда о невиновности

Дэниел Соломон. Перевод с английского Юлии Полещук

Прошлое наизнанку

Дом, где все непрочно

Джеймс Маколи. Перевод с английского Юлии Полещук

Книжный разговор

Альбер Камю и тайна Ле Шамбона

Патрик Генри. Перевод с английского Юлии Полещук

Человек

Вопреки правилам

Роберт Зарецкий. Перевод с английского Юлии Полещук

Проверено временем

La Revue Blanche

Митчелл Абидор. Перевод с английского Юлии Полещук

Неразрезанные страницы

Дети Кадийяка

Франсуа Нудельман. Перевод с английского Юлии Полещук. Перевод с французского на английский Дэниела Соломона и Бена Зицмана

Выставки

Дом, где разбиваются сердца

Евгения Черненькова

трансляция

University of Cambridge: Мальдивская лодка и раковины каури в письме Нахарая бен Аллана сыну

Назим Саттар. Перевод с английского Любови Черниной

Открытый доступ

Между коммунистами и сионистами

Михаил Липкин

Опыт

Ленинка

Аркадий Ковельман

старый свет

Евреи Йорка разбогатели после погрома, учиненного крестоносцами

Подготовил Семен Чарный

Древности

Археологи обнаружили самые старые городские ворота на территории Израиля

Подготовил Семен Чарный

Фонограф

1930‑е. «Шир а‑эмек» (1934)

Лев Ганкин

Зрительный зал

МЕКФ‑2023: война, мир и вечный конфликт

Светлана Пахомова

Реальная еврейская история Оппенгеймера 

Подготовил Семен Чарный

Зрительный зал, Прошлое наизнанку

О встрече Оппенгеймера с Бен-Гурионом 

Подготовил Семен Чарный

Зрительный зал

В основе сюжета фильма «Оппенгеймер» — конфликт между двумя евреями

Подготовил Семен Чарный

Книжные новинки

(Железнодорожный) барон

Эбигейл Грин. Перевод с английского Светланы Силаковой

Книжный разговор

Пути воскрешения

Елена Носенко-Штейн

Книжные новинки

Воспитание взгляда

Ольга Балла‑Гертман

Кадиш

«Что делать нам — осиротелым?»

Анна Клятис

Резонанс

На смерть Мартина Вальзера

Подготовил Семен Чарный

Неразрезанные страницы

Еврейское царство

Ламед Шапиро. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Поделиться

Голос в тишине. Собрание будет для вас

«В это святой день все силы зла, все порочные побуждения и дурные мысли, смущающие еврея, останавливаются. Нам, чтящим законы Б-га, в этот день будет святое собрание. А им — прислуживающим другой стороне — полное забвение, остановка. Поэтому праздник Швуэс также зовется «ацерес», ведь нет у прислужников доли в Торе, поэтому в праздник ее дарования они склоняют голову и погружаются в небытие. Пусть тот, чья голова принадлежит святости, не беспокоится, сегодня дурному побуждению не дано сбить его с толку»

Голос в тишине. Человек словно дерево в поле

По Галиции пронеслась эпидемия холеры. Надворну беда не коснулась, но врачи, инспектировавшие местечко, настаивали на особых мерах предосторожности. Приближался Суккос, и во дворе ребе, как повелось из года в год, построили длинную сукку, способную вместить почти сотню хасидов. Проезжая по улице мимо дома ребе, Замойский сразу обратил внимание на постройку и тотчас отправил посыльного с требованием ее разобрать...

Шива

Больно в груди кольнула мысль о Розе. Пропала, пропала сестра в этой своей Москве. До 1936 года еще как‑то переписывались. Муж ее, кузен Лева, стал большим ученым. Живут в самой Москве, все хорошо. Лева и своих родителей особенно письмами не баловал, а с 1937‑го все, как корова языком слизала. Пропали...