Содержание номера

Лехаим № 6 (374)

21 мая 2023
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Разоблачение

Борух Горин

Слово раввина

«Его благотворительность пребывает вовек»

Берл Лазар

Читая Тору

Недельная глава «Беаалотха». От отчаяния к надежде

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Недельная глава «Шлах». Две разновидности страха

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Недельная глава «Корах». Иерархия и политика: нескончаемая история

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Недельная глава «Хукат». Исцелить травму утраты

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Недельная глава «Балак». Что смешит Б‑га

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Опыт

Необходимо соблюдать даже те заповеди, в которых мы не видим смысла

Адам Кирш. Перевод с английского Давида Гарта

Неразрезанные страницы

На их плечах: Нехама Аш

Монолог

Спасти их имена: размышления о восстании в Варшавском гетто, Мареке Эдельмане и феномене памяти

Михаил Рейдерман

Резонанс

Об итогах проекта документирования памятников нацистским коллаборационистам

Подготовил Семен Чарный

Огненный свиток

Малоизвестный нацистский концлагерь в Латвии снова нанесен на карту

Подготовил Семен Чарный

Открытый доступ

Эмиграция и жизнь

Михаил Липкин

старый свет

«Оказаться в изгнании, не выезжая за границу»

Фредрик Брэндфон. Перевод с английского Светланы Силаковой

Проверено временем

Другие потерянные дети Шоа

Тони Каминс. Перевод с английского Юлии Полещук

Выжившие в Холокост встретились в Катскильских горах

Армин Розен. Перевод с английского Нины Усовой

Интервью

«Холокост и геноцид начинаются не с бомб, а со слов»

Абигейл Погребин. Перевод с английского Нины Усовой

Зрительный зал

История спасения евреев, которая вдохновила Netflix на создание сериала «Через Атлантику»

Подготовил Семен Чарный

Проверено временем

По следам еврейских беженцев, отправившихся в поход через Альпы

Подготовил Семен Чарный

Прошлое наизнанку

Вена зовет

Эди Яролим. Перевод с английского Юлии Полещук

Проверено временем

Последний еврей Санкт‑Пёльтена

Рози Уайтхаус. Перевод с английского Нины Усовой

Книжный разговор

Старые девы против нацистов

Филлис Чеслер. Перевод с английского Нины Усовой

Интервью

Лев Ганкин: «Дайте мне новую музыку»

Беседу ведет Екатерина Кронгауз

BLOW UP

Леопольд Блум. Хорошо ли это для евреев?

Джона Раскин. Перевод с английского Светланы Силаковой

Зрительный зал

Запечатлеть утраченный мир

Кэрол Унгар. Перевод с английского Светланы Силаковой

Выставки

Народ и его манускрипты

Ханна Рубин. Перевод с английского Светланы Силаковой

Проверено временем

Прогулка в парке с А.‑Б. Иегошуа

Джил Трой. Перевод с английского Светланы Силаковой

«Я свыкся с тем, что мир здесь утром лежит в руинах, а к вечеру расцветает вновь»

Бернард Авишай. Перевод с английского Светланы Силаковой

Хроника

Наследие Мануила Соловья в библиотеке Еврейского музея в Москве

Александра Киселева

Книжный разговор

Две «Геморы»

Носон Вершубский

Книжные новинки

Людоед и его близкие

Валерий Шубинский

Неразрезанные страницы

Еврейское царство

Ламед Шапиро. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Книжные новинки

Книга непрощания

Ольга Балла‑Гертман

Поделиться

Jewish News: Гетто на продажу

Уникальный побег из Новогрудского гетто еврейских узников, которые выкопали самый длинный туннель во время Второй мировой войны, и знаменитый партизанский отряд братьев Бельских представляют собой невероятную историю спасения, не имеющую аналогов. Самое ценное, что в Новогрудке сохранилась подлинность места: территория гетто, барак, здание комендатуры и место расположения отряда братьев Бельских в Налибокской пуще

Воспоминание

Мандельштам об этих поселках писал: «В Майоренгофе, у немцев, играла музыка — симфонический оркестр в садовой раковине — “Смерть и просветление” Штрауса В Дуббельне, у евреев, оркестр захлебывался патетической симфонией Чайковского, и было слышно, как перекликались два струнных гнезда». Евреи захлебывались русской культурой

Политическое наступление

В рамках общей программы по упорядочиванию и редактированию законов Николай I приказал Еврейскому комитету привести в порядок все законы, касающиеся евреев. Целью подобной систематизации было не изменение, а прояснение законодательства, однако в ходе этой работы мнения в высших правящих сферах разошлись