Открытый доступ

Эмиграция и жизнь

Михаил Липкин 13 июня 2023
Поделиться

В нашей рубрике мы вспоминаем, о чем писала 100 лет назад русскоязычная эмигрантская еврейская пресса. В самой России, где прежде издавалось немало еврейских изданий, 100 лет назад, скорее, было не до еврейских проблем — политических, культурных или научных. Национальные вопросы объявлялись надуманными перед грядущей мировой революцией, сионизм — реакционным буржуазным порождением. Для искоренения всего традиционно еврейского создавались евсекции, еврейские литературу и театр потихоньку начинали душить, с большим трудом удалось покинуть Россию Бялику и другим ивритским литераторам (см. об этом: Моше Клейнман. Наш отъезд из России // Лехаим. 2006. № 9–10).

Но и в эмиграции продолжали кипеть страсти. В «Рассвете», издававшемся теперь в Берлине, меняются редакция и редколлегия, приходят Жаботинский и его сторонники, что отражается на тематике и качестве публикуемых материалов.

Среди представленных сегодня — статья «Деникинщина в Киеве», подписанная псевдонимом Юст. В сущности это пересказ и перепечатка фрагментов воспоминаний эсерки Каховской со сведенным к минимуму комментаторским вмешательством. Личные воспоминания, из непосредственного опыта. Плюс интересная информация о подготовке покушения на Деникина — именно в связи с погромами.

Несколько слов о том, что в публикацию не вошло. Еще до прихода Добровольческой армии Жаботинский вел переговоры с Петлюрой о разрешении организовать отряды еврейской самообороны для защиты от погромов. Петлюра без особой охоты, но разрешение такое дал. Однако вскоре Директория пала. Очевидец событий, знаменитый в будущем карикатурист Борис Ефимов описал смену власти так: «Петлюровский шакал отступил с жалобным воем, испугавшись крупного хищника — деникинского волка». Деникин оказался в чем‑то циничнее Петлюры. За полторы недели до вступления Добровольческой армии в Киев он принял еврейскую делегацию, поднявшую вопрос о неизбежных погромах. Деникин наотрез отказался издавать какие бы то ни было приказы или декларации по этому вопросу (см. об этом: Еврейская делегация у генерала Деникина // Лехаим. 2005. № 12).

За псевдонимом Юст скрывался, судя по всему, Иосиф Шехтман (1891–1970) — один из ближайших соратников Жаботинского. Статья о деникинщине в Киеве не была для него проходной: в 1932 году он опубликовал вошедший во второй том «Истории погромного движения на Украине 1917–1921 гг.» сборник свидетельств под названием «Погромы Добровольческой армии на Украине». Также впоследствии он опубликовал книгу «Погромы на Украине при украинских правительствах» на французском, двухтомную биографию Жаботинского на английском, книги и статьи о проблемах израильско‑арабских отношений и многое другое. Вообще Шехтман играл важную роль в еврейской общественной и политической жизни.

Иосиф Шехтман и Владимир Жаботинский

Статья «Наши за границей» восходит к одной из вечных тем еврейской культуры. Кто мы такие? В чем наша общность? Несем ли мы ответственность за недостойных людей из своей среды? Непосредственным поводом для нее послужил выход мемуаров небезызвестного А. Симановича, в которых тот изображал себя вершителем судеб дореволюционной России, конфидентом Распутина и особой, приближенной к престолу, что на современников производило комичное впечатление. Впрочем, среди иностранцев и людей несведущих речистый авантюрист вполне мог поднять свой статус и получить дивиденды. Конечно, он был не одинок, и отнюдь не российскими евреями ограничивалась когорта «ловцов рыбки в мутной политической водичке» в Европе 1920‑х годов. Статья «Наши за границей» звучит в русле отрезвляющей риторики сионистов‑ревизионистов, их призыва заканчивать с фантазиями и обратиться к реальным проблемам еврейского национального движения.

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

1923: еврейские Берлин, Париж и Петроград

Сто лет назад из‑за войны и прочих катаклизмов значительная часть интеллигенции, в том числе еврейской, оказалась за границей. В эмигрантской среде шли дискуссии о будущем России, и голос остававшихся в Советской России также бывал различим...

Что такое гайдамачина

Образ и оценка исторической гайдамачины в еврейской исторической памяти всегда отличался от героико‑романтической мифологемы, бытующей в русской и украинской культурах. По мнению Дубнова, главная причина гайдамачины — в наступлении периода разрухи и горя. Грядет всеобщий распад — значит, есть чем поживиться удалому, и в первую очередь за счет беззащитных. Поэтому еврейские погромы — и времен Хмельницкого, и Уманскую резню 1768 года во время гайдамацкого восстания, и ужасы Гражданской войны — историк считает не случайными явлениями, а всегда присущими гайдамачине, будь она первая, вторая или третья по счету.

«РАЗСВѢТ» о юбилее Бялика

В год 150-летия со дня рождения Бялика, когда идейный и эстетический контекст совершенно другой, мы можем взглянуть иначе и на творчество Бялика. В последние свои годы он работал над книгой «И было однажды» — сборником историй и легенд, прозаических и рифмованных, европейских и восточных. Это было свидетельством противостояния Бялика литературному мейнстриму, попыткой создать еврейский текст, а не европейский текст на иврите.