Содержание номера

Лехаим № 12 (356)

30 ноября 2021
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Нам 30. И нам не надоело

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Благословение и мир

Составитель Ишайя Гиссер. Перевод с английского и иврита Евгения Левина

Опыт

Мы больше не живем в мире мудрецов Талмуда. Как же должен жить современный еврей?

Адам Кирш. Перевод с английского Давида Гарта

Читая Тору

Недельные главы

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Актуалии

Актуалии

Подготовил Семен Чарный

Слово раввина

Юбилей «Лехаима»: приходит сила

Берл Лазар

Интервью

Борух Горин: «Дальше мы  просто менялись»

Беседу ведет Линор Горалик

Монолог

За закрытыми дверями

Ирина Головинская

«Лехаиму» 30

Аркадий Ковельман

«Лехаим» и возрождение еврейской жизни: наш общий путь

Виктория Мочалова

С одной стороны — с другой стороны

Валерий Дымшиц

Птица Феникс

Давид Маркиш

Мой журнал о главном

Александр Иличевский

Архив

Из еврейского советского самиздата

Эмма Сотникова, Галина Зеленина

Круглый стол

Тридцать лет вместе

Беседу ведет Михаил Майков

Фонограф

30 еврейских музыкантов и групп, которые за 30 лет изменили саунд всей планеты

Борис Барабанов

Неразрезанные страницы

Позднее Средневековье и эра европейской экспансии (1200–1650): на окраинах империи

Сало У. Барон

Актуалии

Актуалии

Подготовил Семен Чарный

Трансляция

Haaretz: Премьер‑министр Сирии — двойной агент, передававший сионистским лидерам разведданные

Меир Замир. Перевод с английского Светланы Силаковой

Актуалии

Актуалии

Подготовил Семен Чарный

Трансляция

Commentary: Шварцман, не скованный ограничениями

Рик Марин. Перевод с английского Светланы Силаковой

Зрительный зал

Новый сериал Netflix об испанских охотниках на нацистов: отделение фактов от вымысла

Подготовил Семен Чарный

Актуалии

Актуалии

Подготовил Семен Чарный

Монолог

«Планета мистера Сэммлера» все еще часть литературного космоса?

Говард Джейкобсон. Перевод с английского Юлии Полещук

Книжный разговор

Золотые книги

Аллан Надлер. Перевод с английского Любови Черниной

Объектив

Британский фотограф запечатлел места, на которых остался неизгладимый след Холокоста

Подготовил Семен Чарный

Актуалии

Актуалии

Подготовил Семен Чарный

Книжные новинки

«Светиться счастьем воздух заставляет»

Ольга Балла‑Гертман

Неразрезанные страницы

Евреи как евреи

Иешуа Перле. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Поделиться

Метаморфозы власти

Как и в других странах, традиционное еврейское общество в России в течение девятнадцатого столетия постепенно исчезало под давлением все тех же факторов, однако на его место пришло новое религиозное и социальное образование, которое не подчинялось системе развития, считавшейся универсальной

Jewish News: Кир Стармер и еврейская община: сложные отношения во времена потрясений

На протяжении всего времени пребывания на Даунинг-стрит Стармер неоднократно сталкивался с тем, что интересы Великобритании расходились с позицией правительства Израиля. Он признал палестинское государство, объясняя это долгосрочными интересами британской дипломатии на Ближнем Востоке. Во время войны Израиля и Ирана в 2026 году Стармер подчеркивал, что Великобритания не будет напрямую вовлечена в конфликт

The Guardian: Бесценная книга песен на идише времен Холокоста десятилетиями лежала в шкафу в Сиднее

В концентрационных лагерях и гетто Европы под властью нацистского режима музыка становилась убежищем, способом сохранить еврейскую идентичность, осмыслить пережитую травму и оставить историческое свидетельство. Небольшая часть этого огромного наследия неожиданно обнаружилась в Сиднее в виде одного из самых ранних печатных сборников песен времен Холокоста