Новости

Оксфордский словарь английского языка включает слова «жидяра» и «жид» как определение болельщика британской футбольной команды «Тоттенхэм»

14 февраля, 11:00 Великобритания
Поделиться

«Жидяра», разновидность уничижительного термина «жид», — это новая запись в Оксфордском словаре английского языка (OED), в которую также добавлено определение последнего термина как описание сторонников и игроков британской футбольной команды.

У «Тоттенхэм Хотспурс», известной как «Шпоры», есть много болельщиков – евреев, которые иногда называют себя «армией жидов». Тем не менее, этот термин используется их противниками как уничижительный. Словарь описывает себя как «окончательную фиксацию английского языка». В определении отмечается, что слово «жид» является оскорбительным, когда его используют неевреи для обозначения евреев, и «часто уничижительно и оскорбительно» при обращении к фанатам или игрокам «Шпор».

Запись о слове «жидяра» определяет его как «оскорбительное и уничижительное», и отмечает, что команда была связана с еврейской общиной.

Пресс-секретарь «Шпор» заявил ВВС, что «наши болельщики (как евреи, так и неевреи) никогда не использовали этот термин с каким-либо намерением оскорбить», и заявил, что OED «не смог различить контексты, в которых этот термин является и не является оскорбительным». В 2013 году Футбольная ассоциация предупредила болельщиков, что использование этого слова может привести к уголовному преследованию. Британская полиция не стала приводить эту угрозу в исполнение. В заявлении OED говорится, что он не контролирует использование слова. «Мы отражаем, а не диктуем, как используется язык, что означает, что мы включаем слова, которые могут считаться щепетильными и уничижительными. Они всегда отмечены как таковые», – говорится в заявлении, сообщает BBC.

Другие новые слова, добавленные в январском обновлении, включают слова «shticky» (определяемые как «Использование или характеризующееся трюками или уловками, особенно в чрезмерной степени; уловка, выдумка) и «awesomesauce» (определяемый как «чрезвычайно хороший; превосходный»).

jta.org

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Выбор редакции