Содержание номера

Лехаим № 7 (303)

28 июня 2017
Поделиться

Купить журнал

Послания Любавичского Ребе

Письма о деловой жизни, достатке и заработке

Составитель Ишайя Гиссер

Слово раввина

Надобно дело делать

Берл Лазар

На одной волне

Интеллектуальные и эмоциональные силы

Злата Эренштейн

Опыт

Технологии первого века

Адам Кирш

Неразрезанные страницы

«Дибук»: не от сего мира…

Гилель Цейтлин

Открытый доступ

«Слово “евреи” заставляет нас взяться за перо»

трансляция

Jewish Telegraph Agency: Новая жизнь еврейской общины Эстонии

об этом надо поговорить

06.2017

Книжные новинки

Железный крест и еврейский сэр

Валерий Шубинский

Город Дракона под горой

Елена Носенко‑Штейн

Актуалии

Cенсация: секретные протоколы Шестидневной войны

Яков Лозовик

Трансляция

The New Yorker: Как видится дальнейшая судьба Аббаса и политики мирного урегулирования

Бернард Авишай

Актуалии

Иран занервничал: результат визита Трампа на Ближний Восток

Ли Смит

Jewish Telegraphic Agency: Раввины Джареда и Иванки не знают, кто разрешил им лететь в шабат

Трансляция

Associated Press: Сорос и старый антисемитский мотив всемирного еврейского заговора

Ванесса Гера

The New York Times: Шоба Неру, избежавшая Холокост и вышедшая замуж за индийского политика, умерла на 109‑м году жизни

Эллен Барри

цитата

ОБ Этом надо поговорить

06.2017

Репортаж

Кофе и революция

Ирина Мак

Трансляция

The Guardian: «Актуальная задача»: Артур Лангерман и его коллекция из семи тысяч образцов антисемитской пропаганды

Уильям Эчиксон

The New York Times: Еврейские блюда соблазняют столицу Германии

Линдзи Гелман

The New York Times: Менора Розенталя: свет во тьме

Ванесса Фридман

Актуалии

Англо‑еврейские «сокровища» из Оксфорда выставляются в Нью‑Йорке

Миранда Купер

Универмаги и европейский модернизм: картинки еврейской Вены

Лиам Хоар

Прощай, государственный телеканал Израиля. Мы не будем скучать

Лиэль Лейбовиц

Кадиш

Аркадий Гендлер, светоч идишкайта

Миранда Купер

Собрание сочинений

День

Эли Визель. Перевод с французского Елены Клоковой

Неразрезанные страницы

В редакции газеты «Форойс»

Борис Сандлер. Авторизованный перевод с идиша Александра Френкеля

Звезда Давида

Майсы от Абраши

Натан Вершубский

Собрание сочинений

В лесах Пашутовки

Цви Прейгерзон. Перевод с иврита Алекса Тарна

Актуалии

Три события

Борис Мелакет при участии Х.‑Б. Корзаковой и  Е. Шварца

Поделиться
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

Метаморфозы власти

Как и в других странах, традиционное еврейское общество в России в течение девятнадцатого столетия постепенно исчезало под давлением все тех же факторов, однако на его место пришло новое религиозное и социальное образование, которое не подчинялось системе развития, считавшейся универсальной

Jewish News: Кир Стармер и еврейская община: сложные отношения во времена потрясений

На протяжении всего времени пребывания на Даунинг-стрит Стармер неоднократно сталкивался с тем, что интересы Великобритании расходились с позицией правительства Израиля. Он признал палестинское государство, объясняя это долгосрочными интересами британской дипломатии на Ближнем Востоке. Во время войны Израиля и Ирана в 2026 году Стармер подчеркивал, что Великобритания не будет напрямую вовлечена в конфликт

The Guardian: Бесценная книга песен на идише времен Холокоста десятилетиями лежала в шкафу в Сиднее

В концентрационных лагерях и гетто Европы под властью нацистского режима музыка становилась убежищем, способом сохранить еврейскую идентичность, осмыслить пережитую травму и оставить историческое свидетельство. Небольшая часть этого огромного наследия неожиданно обнаружилась в Сиднее в виде одного из самых ранних печатных сборников песен времен Холокоста