Содержание номера

Лехаим № 6 (374)

21 мая 2023
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Разоблачение

Борух Горин

Читая Тору

Недельная глава «Беаалотха». От отчаяния к надежде

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Недельная глава «Шлах». Две разновидности страха

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Недельная глава «Корах». Иерархия и политика: нескончаемая история

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Недельная глава «Хукат». Исцелить травму утраты

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Недельная глава «Балак». Что смешит Б‑га

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Монолог

Спасти их имена: размышления о восстании в Варшавском гетто, Мареке Эдельмане и феномене памяти

Михаил Рейдерман

Резонанс

Об итогах проекта документирования памятников нацистским коллаборационистам

Подготовил Семен Чарный

Огненный свиток

Малоизвестный нацистский концлагерь в Латвии снова нанесен на карту

Подготовил Семен Чарный

Проверено временем

Другие потерянные дети Шоа

Тони Каминс. Перевод с английского Юлии Полещук

Выжившие в Холокост встретились в Катскильских горах

Армин Розен. Перевод с английского Нины Усовой

Интервью

«Холокост и геноцид начинаются не с бомб, а со слов»

Абигейл Погребин. Перевод с английского Нины Усовой

Зрительный зал

История спасения евреев, которая вдохновила Netflix на создание сериала «Через Атлантику»

Подготовил Семен Чарный

Проверено временем

По следам еврейских беженцев, отправившихся в поход через Альпы

Подготовил Семен Чарный

Прошлое наизнанку

Вена зовет

Эди Яролим. Перевод с английского Юлии Полещук

Проверено временем

Последний еврей Санкт‑Пёльтена

Рози Уайтхаус. Перевод с английского Нины Усовой

Книжный разговор

Старые девы против нацистов

Филлис Чеслер. Перевод с английского Нины Усовой

Выставки

Народ и его манускрипты

Ханна Рубин. Перевод с английского Светланы Силаковой

Хроника

Наследие Мануила Соловья в библиотеке Еврейского музея в Москве

Александра Киселева

Книжные новинки

Людоед и его близкие

Валерий Шубинский

Неразрезанные страницы

Еврейское царство

Ламед Шапиро. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Книжные новинки

Книга непрощания

Ольга Балла‑Гертман

Поделиться

«Чудесная миссис Мейзел»: каково еврейское наследие этого сериала

Знаменитый сериал окутал зрителей атмосферой Нью-Йорка конца 1950-х - начала 1960-х годов — тем миром, в котором «юмор» означал еврейский юмор, а «культура» — еврейскую культуру. Но теперь, когда сериал подходит к концу, его еврейское наследие вызывает споры: показал ли он по-новому евреев на современном мейнстримном телевидении? Или это принесло больше вреда, чем пользы, усилив десятилетиями бытовавшие комедийные стереотипы?

Памяти Марты Уайз, пережившей Аушвиц

Марту и Еву поместили в блок с близнецами и карликами, многие из которых были лично отобраны Менгеле для садистских и часто смертельных исследований. Марта и Ева подверглись медицинским экспериментам, хотя не знали, каким именно. Когда сестры выросли, они ничего не рассказывали родителям о своем опыте в Аушвице. «У нас не хватило бы духу рассказать им такое», — замечала она.

Народ и его манускрипты

Что такое Холокост в общественном сознании? Перечень зловещих названий (Аушвиц, Дахау, Треблинка), одно-единственное число (6 млн) и бесчисленные черно-белые фото замученных евреев. Однако выставка «Священные свитки Холокоста» открывает глаза на то, что нацисты стремились уничтожить не только евреев, но и иудаизм, не только народ, но и его основополагающие артефакты и традиции. «Умерщвление культуры — сердцевина процесса геноцида».