Содержание номера

Лехаим № 5 (325)

5 мая 2019
Поделиться

Купить журнал

Послания Любавичского Ребе

Время утешать

Мендл Калменсон

Слово раввина

Готовим жизнь в Мире грядущем

Берл Лазар

Неразрезанные страницы

Основные направления в учении хасидизма

Гилель Цейтлин

Время подумать

Молитва, или Почему 10 больше суммы десяти единиц

Эдуард Шифрин

Опыт

Преступая черту

Адам Кирш

трансляция

Haaretz: Кошерный контингент: раввин служит в элитном подразделении армии США

Яир Эттингер

Свидетельские показания

Еврейские старики поколения тшувы

Илья Дворкин

Интервью

Марк Радзивилов: «Пока музыкант жив, он должен играть»

Беседу ведет Афанасий Мамедов

трансляция

The New York Times: Памяти «Белой розы»

Ричард Гуровиц

Проверено временем

Гангстеры против нацистов

Роберт Рокуэй

Кабинет историка

О давней трагедии и горьком фарсе

Морис Самюэль. Перевод с английского Нины Усовой

аналитика

Голанские высоты и глубины лицемерия

Шани Мор. Перевод с английского Любови Черниной

Трансляция

The Atlantic: Заявление Трампа о Голанах не было импульсивным твитом

Кейти Гилсинан

The Jerusalem Post: Заявление США о Голанских высотах — историческое достижение Израиля

Исраэль Зив. Перевод с английского Давида Гарта

цитата

Перевод с английского Бориса Мелакета

Резонанс

Что нам нужно понимать о результатах израильских выборов

Лайел Лейбовиц

Трансляция

The Times of Israel: В поисках истины о нацистском военном преступнике

Роберт Филпот

ОБ Этом надо поговорить

4.2019

Обзор по материалам российских и зарубежных СМИ подготовил Борис Мелакет

табель о рамках

Пейзажи после битв

Ирина Мак

Artefactum

«Никто не избежит»: новое открытие первого голливудского фильма о Холокосте

Томас Доуэрти. Перевод с английского Нины Усовой

Трансляция

The Times of Israel: Как швейцарская медсестра спрятала сотни беременных женщин и детей от нацистов

Перевод с английского Семена Чарного

Кадиш

О фашизме и химере совести

Ирина Мак

Трансляция

The Guardian: Памяти Виктора Хоххаузера

Хелла Пик

Forward: Как Филип Рот сделался политическим пророком

Commentary: Кипучая безрадостность Филипа Рота

Рут Вайс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Книжные новинки

Дети и внуки знать уже не будут

Валерий Дымшиц

Возрождение Иммануэля Римского

Михаил Липкин

Неразрезанные страницы

Урок анатомии

Филип Рот. Перевод с английского Веры Пророковой

Поделиться

The Times of Israel: Дважды спасенные: архив, переживший Холокост и атаку на AMIA

Здание раскололось на две части, «как яблоко». Передняя часть, где раньше находилась приемная IWO, была уничтожена. В этих офисах также находились архивы: энциклопедии и записи с еврейско‑аргентинской музыкой, датируемые 1912 годом, а также документы и архивы, свидетельствующие о 50‑летней институциональной деятельности IWO в Буэнос‑Айресе, каталоги библиотеки и всей коллекции.Но задняя часть, в которой находились библиотека и архивы, все еще стояла, хотя внутренности здания были раскрыты навстречу дождю и ветру.

«За личное мужество»: президент России наградил посмертно героя Собибора

Герой Собибора Леон Фельгендлер посмертно награжден российским орденом Мужества. Указ об этом подписал 17 июля президент Российской Федерации Владимир Путин. Награда присуждена «за личное мужество и героизм, проявленные при организации восстания в лагере смерти Собибор».

«Сутин — это Кафка в живописи»

Я обернулась к полотну, которое называется просто «Стол». Такое же тревожное ощущение от двух неопределенных предметов, в которых можно предположить изуродованные трупы. Что это — засевшие в памяти следы погромов, свидетелем которых Сутин был в детстве в России? Или это пророчество о том, что еще впереди? Другой образ, который вызвало из моей памяти это полотно, — кусок мяса, пожираемый кротом в незаконченном рассказе Кафки «Нора»: «... я выбираю хороший кусок освежеванного мяса и с ним заползаю в кучу земли».