Содержание номера

Лехаим № 9 (377)

25 августа 2023
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Маяк и компас

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Всё в руках Небес

Составитель Евгений Левин. Перевод с английского Евгения Левина

Слово раввина

Вместе — и отдельно

Берл Лазар

Читая Тору

«Не на небе». Недельная глава «Ницавим-Вайелех»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Духовность песни. Недельная глава «Аазину»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Опыт

О высоте сукки и границе между земным и небесным

Адам Кирш. Перевод с английского Давида Гарта

Неразрезанные страницы

На их плечах: Геня Лукацкая

Составитель Хаим‑Арон Фейгенбаум

кабинет историка

Война Судного дня

Говард М. Сакер. Перевод с английского Виктора Гопмана

Война Судного дня и несостоявшаяся нормализация между СССР и Израилем

Геннадий Костырченко

«Вы водки мне мало даете...»

Александр Локшин

Трансляция

The Jerusalem Strategic Tribune: Новый взгляд на неудачу разведки накануне Войны Судного дня

Амир Орен. Перевод с английского Светланы Силаковой

Проверено временем

Война за Голанские высоты

Авраам Рабинович. Перевод с английского Светланы Силаковой

Трансляция

Fathom: Война Судного дня и британская политика

Роберт Филпот. Перевод с английского Юлии Полещук

Israel Hayom: Воздать должное Генри Киссинджеру

Дэвид Вайнберг. Перевод с английского Светланы Силаковой

Проверено временем

Война Судного дня: феномен названия

Филологос. Перевод с английского Юлии Полещук

Неразрезанные страницы

Кто в огне

Матти Фридман. Перевод с английского Светланы Силаковой

Книжный разговор

«Гениальный дар вертикали»

Михаил Эдельштейн

Фонограф

1970‑е. «Йелед миздакен». «Каверет» (1973)

Лев Ганкин

Выставки

Заглянуть на «Огонек» к Бородулину

Жанна Васильева

Фонограф

И снова «Горит»

Рохл Кафриссен. Перевод с английского Светланы Силаковой

Зрительный зал

Барби — еврейка?

Подготовил Семен Чарный

Интервью

Миши Харман: новый подкаст о наследии людей, подписавших Декларацию независимости Израиля

Подготовил Семен Чарный

опыт

Кадиш

Аркадий Ковельман

Книжные новинки

Ключи к чувству жизни

Ольга Балла‑Гертман

Открытый доступ

О жизни, еврейской и вообще

Михаил Липкин

Неразрезанные страницы

Еврейское царство

Ламед Шапиро. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Еврейское царство

Ламед Шапиро. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Поделиться

Как странствующие раввины помогают евреям в сельской Австралии праздновать Рош а-Шана

Около 7 млн человек, или 28% населения Австралии проживает в отдаленных и сельских районах. По словам раввина Менахема Арона, там проживает около 10 тыс. евреев. Раввин заявляет, что лично поддерживает контакты примерно с 4 тыс. из них. Хабад RARA отправляет в отдаленные районы раввинов, которые проезжают тысячи километров по австралийской глубинке, чтобы навестить евреев и лично доставить им праздничные гостинцы

Моше Израилевич

Израиль не может предоставить хороший уровень жизни, нет надежд на хороший уровень жизни, если человек не осуждает Россию на данном ее этапе? И не просто Израиль, а власти Израиля? Совершенно неожиданное заявление, потому что как раз Нетаньяху его оппоненты, а также США и Евросоюз и, разумеется, Украина часто критикуют за недостаточную ясность в позиции по российско‑украинскому конфликту и отсутствию военной помощи Украине.

В музее библейской фауны в Бейт-Шемеше можно увидеть все, что связано с шофаром

«Важный аспект того, что мы здесь делаем, — показать людям, что еврейская идентичность — это не только шабат и Йом Кипур, — замечает директор и основатель Библейского музея естественной истории в Бейт-Шемеше Натан Слифкин. — Да, это и гиены, крокодилы и хамелеоны, а также все тонкости строения рогов разных животных». Шофар обычно изготавливается из бараньего рога, но часто и из рога куду — вида антилопы, издавна предпочитаемого йеменской общиной.