Содержание номера

Лехаим № 8 (364)

1 августа 2022
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Чужие слова своими буквами

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Благословение и мир

Составитель Ишайя Гиссер. Перевод с английского и иврита Евгения Левина

Слово раввина

…И возрадуется Г‑сподь

Берл Лазар

Читая Тору

Недельные главы

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Опыт

Важность локтей, хлебов присутствия и прочих деталей, которые вы всегда пропускали, читая Библию

Адам Кирш. Перевод с английского Давида Гарта

Неразрезанные страницы

Душа

Адин Эвен‑Исраэль (Штейнзальц). Перевод c иврита Евгения Левина

Архив

Рабби Зуся

Борух Горин. По архивным исследованиям Нади Липес

кабинет историка

Еврейский антифашистский комитет как сообщество памяти

Юлия Волохова

Кампания по дезинформации об антисемитских процессах

Джошуа Рубинштейн

Генерал Крейзер: на линии фронта и в еврейском мире

Александр Энгельс

Роль «Черной книги» в судьбе Еврейского антифашистского комитета

Ольга Селицкая

Архив

«Поэт и воин»: о чем рассказала корреспонденция 1930‑х годов на идише

публикация и перевод с идиша Любови Лавровой

свидетельские показания

Забытые имена: Илья и Чайка Ватенберг

Александр Локшин

Михоэлс и принц Реубейни

Александр Герцберг

Интервью

Мария Майофис: «Как изменить ход процесса с помощью карандаша, бумаги и собственной репутации»

Беседу ведет Галина Зеленина

старый свет

Еврейское возрождение в Греции: заброшенные синагоги обретают новую жизнь

Подготовил Семен Чарный

Общинная жизнь

Как удвоилось еврейское население уругвайского курорта Пунта-дель-Эсте 

Подготовил Семен Чарный

Кадиш

Память Берген-Бельзена: боль и бессонные ночи длиною в жизнь 

Подготовил Семен Чарный

Проверено временем

Замыкая круг

Подготовил Семен Чарный

Идишкайт

Две сестры с бывшей Почтовой

Мордехай Юшковский. Перевод с идиша Яэли Боес

Люси Давидович, орлица идиша из Бронкса

Роберт Кинг. Перевод с английского Светланы Силаковой

В стране антиподов процветает идиш

Номи Кальтманн. Перевод с английского Светланы Силаковой

Радуюсь идишу по‑новому

Эми Шрейбман Уолтер. Перевод с английского Светланы Силаковой

Фонограф

Идишский бард XXI века

Джейк Мармер. Перевод с английского Юлии Полещук

Зрительный зал

«Скрипач на крыше»: за экраном легендарного фильма

Подготовил Семен Чарный

мир искусства

Своим расцветом современный идишский театр обязан случаю

Алиса Квинт. Перевод с английского Юлии Полещук

Кадиш

Одной левой

Ирина Мак

Книжный разговор

«Мать» идишской литературы

Рохл Кафриссен. Перевод с английского Светланы Силаковой

Аргентинские журналисты, писавшие на идише

Хавьер Синай. Перевод с английского Нины Усовой

Британский идиш

Рохл Кафриссен. Перевод с английского Светланы Силаковой

Мистики по необходимости: книга о творчестве музыкантов-евреев в концлагере в Терезине

Подготовил Семен Чарный

Эрец‑Исраэль и Эрец Зара

Михаил Горелик

Книжные новинки

Сии суть слова

Михаил Липкин

Неразрезанные страницы

Евреи как евреи

Иешуа Перле. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Поделиться

Резня на пляже Бонди была неизбежна

Еврейские организации в Австралии годами умоляли власти отнестись к угрозам всерьез. Ведь угрозы давно перестали быть абстракцией. За последние два года синагоги и еврейские центры неоднократно подвергались нападениям. И вот террористическая атака на пляже Бонди: самый тяжелый теракт в истории страны... Это и есть норма современной Австралии: предупреждать и наказывать тех, кто говорит о проблеме, и одновременно закрывать глаза на призывы к насилию, если они исходят «с правильной стороны»

Многовековая загадка: где находится гробница Маккавеев?

В 1870 году удивительное открытие французского археолога Виктора Герена подогрело интерес к гробнице Маккавеев. При раскопках в Орбат‑а‑Гарди, близ предполагаемой территории древнего Модиина, Герен обнаружил большое прямоугольное сооружение площадью 25 м на 6,5 м, сложенное из обтесанных камней. По соседству находится гробница некоего шейха, прозванная местными «Аль Калаа» («крепость»)

Маккавеи, греки и истоки конфликта между эллинизмом и иудаизмом

Маккавеи не были ценителями красоты и смысл истории видели в другом. Но и для них Греция — или Яван, если воспользоваться их термином, — была, скорее, не местом, а культурой и духом, которым они противостояли. Цивилизацию они понимали по‑своему, и конфликт между эллинизмом и иудаизмом, столь плодотворный для развития западного мира, начался именно с них