Содержание номера

Лехаим № 7 (351)

30 июня 2021
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Мавр сделал свое дело

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Благословение и мир

Составитель Ишайя Гиссер. Перевод с английского и иврита Евгения Левина

Слово раввина

В Торе все ответы

Берл Лазар

Читая Тору

Недельные главы

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Каббала информации, Опыт

Закон подобия как основной закон взаимодействия человека и Всевышнего

Эдуард Шифрин

Огненный свиток

Немецкие еврейки сопротивляются нацистам

Роберт Рокауэй. Перевод с английского Светланы Силаковой

трансляция

The Conversation: Американские евреи действительно меняли фамилии, но только не на острове Эллис

Кирстен Фермаглих. Перевод с английского Светланы Силаковой

Монолог

Английский еврей, который прочел мою книгу

Говард Джейкобсон. Перевод с английского Юлии Полещук

аналитика

Что собой представляет новое израильское правительство

Яир Розенберг. Перевод с английского Светланы Силаковой

Трансляция

Commentary: Парадоксы Биньямина Нетаньяху

Брет Стивенс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Актуалии

Интервью

«Я уверен, что фамилию Либескинд придумал Гофман»

Беседу ведет Ирина Мак

Artefactum

Еще один голливудский фильм, в котором высмеивается нацизм

Томас Доуэрти. Перевод с английского Нины Усовой

Зрительный зал

«Американский огурчик»

Дж. Хоберман. Перевод с английского Юлии Полещук

A Jewish‑American Pickle

Михаил Горелик

Актуалии

Книжный разговор

Тот самый Мюнхгаузен, которого ценили и Герцль, и Геббельс

Виктор Шапиро. Перевод с немецкого Виктора Шапиро

У подножия лестницы, ведущей вниз

Галина Зеленина

Актуалии

О ранее неизвестных фактах сокрытия преступлений Холокоста в Восточной Германии

Семен Чарный

Книжный разговор

Отрицание Холокоста в Великобритании в годы Второй мировой войны

Семен Чарный

кабинет историка

«Прозреваю в себе еврея…»: иудаика Леонида Фризмана

Константин Бондарь

Актуалии

Книжные новинки

Проза еврейской жизни в Москве и не только...

Александр Иванов

Звезда Давида

Голубок

Борис Хаймович

Неразрезанные страницы

Пирог из вчерашнего дня

Анна Исакова

Евреи как евреи

Иешуа Перле. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Поделиться

Четверо детей

Возможно, проблема еврейских общинных институтов — не в отсутствии интереса к этим институтам, а в том, что проблемы людей более масштабны, чем рамки, в которые их пытаются втиснуть. Если 63% американских евреев высказывают мнение, что Америка на неверном пути, не означает ли это, что их сложные отношения со своей общественной группой и религией напрямую связаны с нарастающим ощущением нестабильности американской жизни и общества?

Первая Пасхальная агада, ставшая в Америке бестселлером

Издание было легко читать и удобно листать, им пользовались и школьники, и взрослые: клиенты Банка штата Нью‑Йорк получали его в подарок, а во время Первой мировой войны Еврейский комитет по бытовому обеспечению бесплатно наделял американских военнослужащих‑евреев экземпляром «Агады» вместе с «пайковой» мацой.

Дайену? Достаточно

Если бы существовала идеальная еврейская шутка — а кто возьмется утверждать, будто дайену не такова? — она не имела бы конца. Религия наша — религия саспенса. Мы ждем‑пождем Б‑га, который не может явить Себя, и Мессию, которому лучше бы не приходить вовсе. Мы ждем окончания, как ждем заключительную шутку нарратива, не имеющего конца. И едва нам покажется, что все уже кончилось, как оно начинается снова.