Содержание номера

Лехаим № 4 (348)

29 марта 2021
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Новые голоса прошлого

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Благословение и мир

Составитель Ишайя Гиссер. Перевод с английского и иврита Евгения Левина

Слово раввина

В ответе за себя, в ответе за других

Берл Лазар

Каббала информации, Опыт

Теория Зла в контексте каббалы информации

Эдуард Шифрин

Опыт

С соседом дружись, а забор городи. По‑прежнему ли так?

Адам Кирш. Перевод с английского Давида Гарта

Время подумать

Тайны «Шма»

Меир Соловейчик. Перевод с английского Любови Черниной

Трансляция

Commentary: Нюрнберг, 75 лет спустя

Меир Соловейчик. Перевод с английского Светланы Силаковой

трансляция

The Guardian: Тора на Тайне: как ортодоксальные евреи создали собственный Оксбридж

Гарриет Шервуд. Перевод с английского Любови Черниной

Хасиды и хасидизм

Битва за Садигурский двор

Пини Дуннер. Перевод с английского Любови Черниной

Кабинет историка

«Коль хорошо сыграли мы, похлопайте...»

Константин Бондарь

Огненный свиток

Дензнаки для гетто

Нейоми Сандвейс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Актуалии

свидетельские показания

Вся правда о похищении Адольфа Эйхмана

Мартин Крамер. Перевод с английского Нины Усовой

Трансляция

Commentary: «Неорасизм» в Министерстве юстиции США?

Кристин Розен. Перевод с английского Светланы Силаковой

Commentary: Шелдон Адельсон, благословенна память о нем

Джонатан Тобин. Перевод с английского Светланы Силаковой

Актуалии

Лицом к лицу

Наама Теплицкая: «Во все, что попадалось мне на пути, я ныряла с головой»

Беседу с внучкой Владимира Высоцкого ведет Михаил Эдельштейн

свидетельские показания

В березовой роще с КГБ

Бёртон Кейн. Перевод с английского Светланы Силаковой

Табель о рамках

Блуждающие звезды в Стране Советов

Ирина Мак

Актуалии

пятый угол

Метод Верна–Этцеля

Даниэль Клугер

Монолог

Скамья в манчестерском парке рассказывает мне историю

Говард Джейкобсон. Перевод с английского Юлии Полещук

Книжные новинки

Доктор Хавкин, простой спаситель человечества

Михаил Липкин

Трансляция

The Times of Israel: О единственном романе, написанном в Аушвице

Мэтт Лейбовиц. Перевод с английского Семена Чарного

Актуалии

Неразрезанные страницы

Избранный

Бернис Рубенс. Перевод с английского Юлии Полещук

Евреи как евреи

Иешуа Перле. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Поделиться

Как антисионизм стал западным обрядом

Cлияние исламизма и марксизма направлено на «полное искоренение западной цивилизации». Почему столь важен Израиль? Потому что он воплощает не только западные достижения, но и условия, делающие их возможными: национальную гордость, свободный рынок, крепкие общественные связи. Эти условия представляют угрозу для глобалистов, социалистов и джихадистов, стремящихся к единой власти. Израиль мешает им — и потому должен быть стерт

Чудо, которого не было

Прощение зла не должно вести к его оправданию, тем более прославлению, ведь и прокуратор, пока сидел две тысячи лет в каменном кресле на площадке среди безлюдных и безлесных гор, мечтая о прогулке с арестантом по лунной дороге, — сам прокуратор тогда ненавидел «свое бессмертие и неслыханную славу». Наконец, и это важнее всего, над Ершалаимом Небесным не царствуют сверкающие идолы!

«Соседи» и польская политика памяти

Едвабно стало лакмусовой бумажкой исторической политики памяти Польши, превратившись из общенациональной трагедии в неприятную для польского политического дискурса историю одного местечка. А это значит, что роль книги Яна Томаша Гросса как контрдискурса Институту национальной памяти Польши за эти 25 лет не утратила актуальности