Содержание номера

Лехаим № 2 (322)

1 февраля 2019
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Большая игра Джорджа Сороса

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Время утешать

Мендл Калменсон

Слово раввина

В ответе друг за друга

Берл Лазар

Время подумать

Логика невозможного. Моше Рабейну

Эдуард Шифрин

Трансляция

Chabad.org: Дорогому Амосу пишет его друг реб Шнеур

Шнеур Шнеерсон

Опыт

Предначертано на небесах — или нет?

Адам Кирш

свидетельство

Еврейские старики поколения тшувы

Илья Дворкин

Неразрезанные страницы

Камни преткновения — Хоральные синагоги в столицах

Ивонн Кляйнманн. Перевод с немецкого Екатерины Олешкевич

Интервью

«Дов Садан подготовился к должности главы кафедры идиша, прочитав четыреста книг...»

Беседу с Йехиэлем Шейнтухом ведет Виктория Алексеева

Опыт

Метафора и символ

Аркадий Ковельман

Архив

С чего начинать поиск?

Сара-Бейла Надя Липес

Книжный разговор

Тайный язык Джорджа Сороса

Дэвид Микикс

аналитика

Правда о Джордже Соросе

Джеймс Кирчик

Трансляция

The New York Times: Поезд в старый Израиль

Матти Фридман

Резонанс

Гарри Поттер и полудурки

Лайел Лейбовиц

цитата

ОБ Этом надо поговорить

1.2019

Обзор по материалам российских и зарубежных СМИ подготовил Борис Мелакет

Музей

Свидетельницы

Ирина Мак

Зрительный зал

Jewish Telegraph Agency: Фильм о забытом герое Холокоста стал самым кассовым в Голландии за 2018 год

Кнаан Лифшиц

Сатира, храни Америку

Александр Елин

Artefactum

Был ли диббук

Ирина Мак

Кадиш

Повесть о любви и разбитом сердце

Адам Кирш

литературные штудии

Шолом‑Алейхем — голос нашего прошлого

Ирвинг Хау. Перевод с английского Светланы Силаковой

Шолом‑Алейхем: там, где мы жили прежде

Альфред Кейзин. Перевод с английского Светланы Силаковой

новинки

Портрет глазами пасынка

Александр Хорт

Книжный разговор

Внутри или вне?

Хинди Наджман

Актуалии

Неразрезанные страницы

Оглянись на дом свой, ангел

Филип Рот. Перевод с английского Веры Пророковой

История, оперенная рифмой: феномен «Седьмой колонки» Натана Альтермана

Алекс Тарн

Собрание сочинений

Такие люди были раньше

Авром Рейзен. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Поделиться

Быть немецким евреем в 1938 году

Большинство из них просто не верили, что есть какая‑либо веская причина, из‑за которой все вдруг вышло бы за рамки обычного антисемитизма и обернулось не просто бедой, но катастрофой. Нужно быть безумцем, чтобы предугадать такой ужас, как Холокост. История, которую рассказывает «Проект 1938», — не просто хроника последних дней европейского еврейства. Это история о том, как легко привыкнуть к тому, что ситуация постепенно ухудшается.

The Guardian: «Гениальность и страх» Нормана Лебрехта: обзор 100 блестящих лет еврейской истории

Норман Лебрехт гордится тем, что он еврей. Однако еврейство, в его понимании, не имеет ничего общего с биологическим наследием: он считает, что нет такой вещи, как еврейская ДНК. Речь не идет и о религиозном благочестии: большинство его любимых евреев — нерелигиозные. Еврейство, с точки зрения Лебрехта, это вопрос культуры, особенно высокой культуры. А «Гениальность и страх» — упражнение в бахвальстве, призванное показать, как еврейский талант «переделал мир» за последние два столетия.