Новости

Коллекция изданий солдат- евреев британской армии Второй мировой войны из Палестины получила новый дом в Национальной библиотеке Израиля

20 ноября 2022, 09:00 История
Поделиться

Когда в 1939 году новости об участившихся погромах, совершаемых против евреев в Европе, достигли Палестины, находящейся под британским мандатом, лидер еврейской общины Давид Бен-Гурион (ставший затем первым премьер-министром Израиля), призвал еврейскую молодежь «помогать британцам в войне, как если бы не было «Белой Книги» (политика британского мандата, ограничивающая еврейскую иммиграцию) и… сопротивляться «Белой Книге», как будто нет войны», пишет журналистка «The Times of Israel» Рене Герт-Занд.

Его призыв был услышан: чтобы внести свой вклад в борьбу с державами Оси и спасти европейское еврейство от нацистов, 40000 молодых евреев из подмандатной Палестины служили в британской армии. В то время это было почти 10% населения ишува. Национальная библиотека Израиля недавно приобрела на аукционе коллекцию из 40 журналов, газет и буклетов на иврите, выпущенных подразделениями палестинских евреев в британской армии во время Второй мировой войны. «Не будет преувеличением сказать, что целое поколение покинуло страну, чтобы служить. Это было грандиозное явление. Кроме того, женщины впервые смогли участвовать в боевых действиях», — рассказала куратор израильской коллекции в Национальной библиотеке доктор Хези Амиур.

Молодые люди завербовались в британскую армию — за исключением тех, кто решил присоединиться к «Пальмаху», подпольной армии ишува, сражавшейся с британцами и арабами в Палестине. Каждое еврейское подразделение выпускало свой журнал. А в ту эпоху молодежь привыкла к общению через письменное слово. Выросшие в образовательной системе ишува, солдаты отлично владели ивритом. «В некоторых случаях от издания того или иного подразделения не сохранилось ни одного экземпляра. В других случаях отдельные экземпляры со временем поступали в виде пожертвований или покупок на аукционах. Возможность купить единый лот, содержащий образцы столь многих из этих изданий, была действительно необычной и важной возможностью», — заявила Амиур в интервью «The Times of Israel» в своем офисе в библиотеке на территории кампуса Еврейского университета в Иерусалиме.

По словам Амиур, эти издания бесценны, поскольку помогают нам понять, что солдаты видели, испытывали, думали и чувствовали во время службы в Северной Африке и Южной Европе. Члены ишува пошли в амию, как только разразилась война осенью 1939 года, и их число значительно возросло в 1940-х годах, когда сообщения о зверствах, совершенных против европейского еврейства, все чаще доходили до еврейской общины в Палестине. В 1942 году Еврейское агентство для Израиля — руководящий орган ишува — начало активную вербовку добровольцев для участия в военных действиях. Солдаты – евреи служили в боевых подразделениях и подразделениях боевого обеспечения. Среди них были Королевский пехотный полк Восточного Кента, Королевский саперный корпус, различные транспортные части. Еврейская пехотная бригадная группа (Еврейская бригада) была сформирована в конце 1944 года. Это была не группа солдат из ишува в составе более крупного подразделения британской армии, а целая бригада, состоящая исключительно из евреев из Палестины, которой командовали англо-еврейские офицеры.

Многие солдаты Еврейской бригады остались в Европе после войны, чтобы заботиться о беженцах, переправлять оружие в ишув и организовывать нелегальную иммиграцию переживших Холокост в Палестину. «Эти солдаты не были без формы. Они все еще были британскими солдатами, участвуя в этой деятельности. В конце концов, десятки тысяч из них вернулись домой и стали ядром того, что станет ЦАХАЛом после образования Израиля в 1948 году», — отметила Амиур. В том же 1944 году начала выходить, сначала в Риме, а затем в Брюсселе, ежедневная газета для ивритоязычных солдат, проходящих службу в Европе, «Лахаяль» («Для солдата»). Национальная библиотека собирала все выпуски «Лахаяля», который читали и в Израиле. Каждый из номеров газеты с 1944 по 1946 год отсканирован и доступен для просмотра онлайн.

В то время как «Лахаяль» была более профессиональным изданием, журналы, выпускаемые отдельными подразделениями, были более простыми и публиковались только тогда, когда это было возможно. Они печатались на машинке и часто копировались на трафаретных машинах, если не было возможности для печати. Некоторые содержали иллюстрации. Когда бумаги не хватало, использовались оборотные стороны конфискованных местных официальных бланков или телеграфных бланков. Так было и с пасхальными агадами, которые каждое из подразделений изготовляло для использования на базе или в полевых условиях.

Авирам Паз из кибуца Мишмар ха-Эмек собирал материалы этого периода в течение 30 лет. Среди тысяч предметов в его частной коллекции есть сотни экземпляров агад еврейских подразделений. Он опубликовал книгу на английском языке «Исход из Египта в былые времена и в новейшее время», в которую вошла подборка этих редких агад 1940-х годов. Национальная библиотека выставила избранные предметы из его коллекции. Ярким примером является Бенгазийская агада, подготовленная для пасхального седера для 600 участников из 403-го транспортного отряда и 53-го тылового отряда в Бенгази, Ливия, на оборотной стороне документов фашистских властей Ливии. «Солдаты построили свою собственную историю на основе истории Исхода. Они увидели в своих действиях отражение Исхода из Египта», — рассказал Паз. На обложке Бенгазийской агады изображены солдаты – евреи, направляющиеся из Египта на запад, а не на восток. В отличие от освобожденных еврейских рабов, направлявшихся в Землю Обетованную, они направлялись на запад, в Ливию, а затем в Италию, чтобы сражаться со странами Оси.

По словам Амиур, в Ливии солдаты из ишува впервые вступили в контакт с пережившими Холокост. Выжившие видели в них спасителей. Непосредственные встречи солдат с выжившими и Холокост произвели на них большое впечатление. Они были свидетелями и рассказывали о том, что видели и слышали. Они писали об управляемой нацистами машине убийств в новостных статьях, а также в прозе и стихах. Один солдат по имени Йехезкель написал стихотворение под названием «Via al Italia», в котором он говорит о том, как гордо шел свободным евреем под аркой Тита, когда его кулак превращается в сталь, а мысли обращаются к мести. В публикации также были статьи о ходе войны, а также новости о том, что происходило в Палестине. В авторских материалах солдаты спорили о политике в ишуве. Были также разделы с отчетами о подготовке к празднику, беззаботными шутками, политическими карикатурами и сообщениями от членов семьи из дома. «Это был микрокосм Эрец-Исраэль (Земли Израилевой) в Европе», — заявила Амиур. Паз рассказал, что люди смеялись над ним, когда он впервые начал собирать эти издания и связанные с ними материалы. Но люди все больше осознают ценность того, что раскрывают эти уникальные журналы и газеты, относящиеся к определенному и ограниченному периоду истории. «В этих периодических изданиях скрыт целый мир», — заявил Паз.

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Выбор редакции