Основатель «Insijam» помогает евреям и арабам вести бизнес
Основатель «Insijam» Йосеф Махфуд Леви считает, что израильтяне могут продавать услуги кибербезопасности, пищевые технологии и передовые сельскохозяйственные технологии потенциальным 422 миллионам потребителей в арабском мире.
Из-за бюрократии израильской компании будет легче вести бизнес в Рабате, чем в Наблусе, заявил Леви «The Jerusalem Post». Присутствуя с обеих сторон, такая бюрократия мешает израильтянам и палестинцам работать вместе и получать прибыль. После неудачной попытки продать свою продукцию в государствах Персидского залива британский производитель косметики обратился за помощью в компанию «Insijam» («Гармония»). «Я знал палестинскую бизнес-леди на Западном берегу на этом рынке и предложил ей образцы», – объясняет Леви. В конечном итоге в Тель-Авиве была проведена совместная встреча, и сегодня эта продукция продается на нескольких арабских рынках.
«Insijam» предлагает уникальное сочетание образовательных семинаров, социальных сетей и ценностей влияющих на экономику. «Я считаю, что каждый еврей, живущий здесь, должен знать арабский, – отметил Леви в интервью «Post», – я преподаю в Гиват-Хавиве, и это здорово, потому что здесь я сам выучил стандартный арабский». Леви родился в семье йеменских евреев и в детстве говорил по-арабски на этом диалекте. В отличие от европейских языков, где люди говорят и пишут на одном языке, арабы говорят на диалекте и пишут на стандартном или «чистом» арабском (аль-фуша). Леви уже говорил по-арабски, но ему нужно было расширить свои навыки письма и избавиться от «странности» своей речи.
«Как и многие евреи, прибывшие сюда из арабского мира, я выгляжу как араб», – сказал он «Post». «Итак, вы можете себе представить, как сбивает с толку израильтянина арабского происхождения, когда он видит кого-то похожего на него, говорящего на йеменском языке. Когда я впервые знакомился с людьми, мне пришлось объяснять, почему я говорю «странно»». Леви часами разговаривал с арабами-израильтянами с севера Израиля, а затем у него появился интерес к диалекту, используемому бедуинами на юге. «Бедуины в некоторой степени являются «чистейшими» из говорящих на арабском языке», – сказал он. Это потому, что арабский, как следует из названия, пришел из Аравии и в конечном итоге достиг Египта, Северной Африки и даже Испании. Бедуины Юга происходят из этого региона. Леви верит в силу языка.
«Когда вы говорите на языке, понятном человеку, вы достигаете его разума», – цитирует он слова Нельсона Манделы. «Когда вы говорите на его языке, вы достигнете его сердца». Леви изучал арабский язык в Тель-Авивском университете и понял, что хочет быть арабистом, а не востоковедом. Хотя многие востоковеды прекрасно говорят по-арабски, они дают представление об арабской политике и экономике. С другой стороны, арабисты предлагают понимание культуры, языка и общества. «Когда я был в Англии, я встретил саудовца, который торговал модной одеждой», – сказал Леви. «Он похвалил меня за то, что я прекрасно говорю по-арабски, и хотел узнать, есть ли какие-нибудь новшества в израильской моде, которые он мог бы купить». Заинтригованный, Леви установил связь с израильскими компаниями, и сделка была заключена.
Он понял, что его уникальный набор навыков идеально подходит для такой миссии. «Некоторые израильские товары пользуются большим авторитетом в арабском мире, например, кибербезопасность, – пояснил он. – Все хотят этого, и никто не возражает, что они из Израиля. Но есть также большой интерес к израильскому сельскому хозяйству и пищевой промышленности». «Язык — это ключ ко всему», – отметил он. «Израильтянин может прийти на встречу небритым и в шортах, потому что это наша культура. Арабскому бизнесмену это покажется очень непрофессиональным, независимо от того, насколько хорош рассказ о продукте». «Мы учим израильтян, как себя вести и что делать».
Леви также преподает израильскую культуру арабским бизнесменам. Он приводит пример деловой встречи между американцем и палестинцем, которые принимали его у себя дома. После встречи палестинец пошел с ними к их машине. Американец понял, что забыл свой телефон, и попросил его вернуть. В результате хозяин настоял на том, чтобы принести телефон гостю, а гость настоял на том, чтобы самому забрать телефон, чтобы не навязываться хозяину. «Знание культуры другого человека, – говорит он, – лучший способ найти путь к его или ее сердцу».