Содержание номера

Лехаим № 3 (371)

28 февраля 2023
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Размывание

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Благословение и мир

Составитель Ишайя Гиссер

Слово раввина

Любовь — и только любовь

Берл Лазар

Читая Тору

Недельная глава «Тецаве». Вдохновение и пот

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Недельная глава «Ки тиса». Близость Б‑га 

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Недельная глава «Ваякгель-Пекудей». Общественное животное

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Недельная глава «Пекудей». Не засиживайтесь — идите вперед!

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Недельная глава «Ваикра». Стремление к смыслу жизни

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Опыт

Согласно Талмуду, храмовая элита получила по заслугам

Адам Кирш. Перевод с английского Давида Гарта

проверено временем

Хранители огня: еврейские религиозные мыслители и их труды в Советском Союзе

Александр Локшин, Евгений Левин

Огненный свиток

Гражданская война и погромы

Павел Полян

Открытый доступ

Что такое гайдамачина

Михаил Липкин

Опыт

Притча о Содоме

Аркадий Ковельман

Книжный разговор

Модернизация сослужила еврейкам дурную службу

Шуламит С. Магнус. Перевод с английского Юлии Полещук

Монолог

Оккупация Америки

Дэвид Мэмет. Перевод с английского Светланы Силаковой

Прошлое наизнанку

Лучшие в Бруклине охотники за подпольными барами

Роберт Рокуэй. Перевод с английского Юлии Полещук

Проверено временем

Иерусалим на Рейне

Элизабет Беккер. Перевод с английского Нины Усовой

Стиль

Будущее моды— за евреями

Аннабель Азаде. Перевод с английского Юлии Полещук

Интервью

Ури Гершович: «Как я стал еврейским философом»

Беседу ведет Екатерина Кронгауз

Зрительный зал

Детство Стивена

Ирина Мак

«Американский мэтр»: вышел документальный фильм о Соле Беллоу

Подготовил Семен Чарный

Проверено временем

Потомки партизан Бельских выходят на сцены и на экраны

Подготовил Семен Чарный

Кадиш

Памяти Григория Кановича

Велвл Чернин

Неразрезанные страницы

Писатель и Холокост

Юрий Векслер

Трансляция

Jewish Telegraph Agency: YIVO оцифровывает архив писателя Хаима Граде

Эндрю Силоу‑Кэрролл. Перевод с английского Светланы Силаковой

Книжный разговор

Восхождение в бездонный город

Михаил Вайскопф

Книжные новинки

Что же в ней такое было?

Ольга Балла‑Гертман

Звезда Давида

История переговорщика

Яков Гейцер

Мафусаил и Нехама

Борис Сандлер. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Неразрезанные страницы

Евреи как евреи

Иешуа Перле. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Евреи как евреи

Иешуа Перле. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Поделиться

Дегуманизация в кино и на трибуне: «Здесь я стою – я не могу иначе»

Оскаровская трибуна – высокая, далеко видная, хорошо слышная, и прежде чем произносить что-то с такой трибуны, хорошо бы взять да и разобраться всерьез с информацией, а не краем уха черпать из местных СМИ. Но Глейзер родился и вырос в Великобритании... Отрицает он еврейство или «оккупацию», для израильтян нет разницы: это различия между антисемитизмом первого и второго рода.

Пятый пункт: Крокус, без вето, Джо Либерман, евроБонд, закат

Как связан теракт в «Крокус Сити Холле» с действиями ХАМАСа? Почему США не наложили вето на антиизраильскую резолюцию в ООН? И сыграет ли еврейский актер в новом фильме о Джеймсе Бонде? Глава департамента общественных связей ФЕОР и главный редактор журнала «Лехаим» Борух Горин представляет обзор событий недели.

Как используется искусственный интеллект для идентификации лиц на фотографиях времен Холокоста

Авраам Суцкевер, один из величайших идишских поэтов 20 века, был опознан на групповой фотографии вместе с другими виленскими интеллектуалами. Во время войны немцы направили Суцкевера в так называемую «Бумажную бригаду» гетто — группу молодых интеллектуалов, которым поручено было собирать оригинальные сочинения известных евреев. Они должны были быть выставлены в музее, посвященном вымершей еврейской расе… Фотография Суцкевера в окружении молодых интеллектуалов Вильны могла быть предана забвению, если бы не N2N.