Содержание номера

Лехаим № 12 (308)

2 декабря 2017
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Главные итоги года

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Письма о деловой жизни, достатке и заработке

Составитель Ишайя Гиссер. Перевод с идиша, иврита и английского А. Ольмана,  И. Стрешинского, Ц.‑Г. Блиндера,  Е. Левина

Слово раввина

Единственное качество, которому не вредит крайность

Берл Лазар

Календарь, Ханука

Ханукальные размышления

Меир Левинов

Свиток Хасмонеев (Свиток Антиоха)

Перевод с арамейского Меира Левинова

КРУГЛЫЙ СТОЛ

«Галки» и «палки» 1937–1938 годов

Беседу ведут Семен Чарный и  Афанасий Мамедов

Неразрезанные страницы

Загадка сталинского голосования

Алекс Тарн

человек

«Наше главное творение — мы сами…»

Павел Нерлер

Резонанс

Развлекайся весь день

Бретт Рэтнер

цитата

ОБ Этом надо поговорить

11.2017

Обзор подготовил Борис Мелакет

Резонанс

Нетривиальные итоги ноября с Лайелом Лейбовицем

Кадиш

Владимир Шляхтерман. Последний дозорный последней войны

Афанасий Мамедов

Музей

El — изобретатель

Ирина Мак

Проверено временем

Менора cвятого Петра

Фредрик Брэндфон

мир искусства

Ослепительные старые лампы

Нэнси Берман

Трансляция

The New Yorker: Родовые демоны семейства Меерович

Ричард Броди

Кошерное меню

Марокканский пир на Хануку: забудьте про латкес

Леа Кёниг

The New York Times: Ханукальный гусь

Джефри Йоскович

Неразрезанные страницы

История, оперенная рифмой: феномен «Седьмой колонки» Натана Альтермана

Алекс Тарн

Летопись диаспоры

Двадцать седьмой

Натан Ингландер. Перевод с английского Нины Усовой

Собрание сочинений

Такие люди были раньше

Авром Рейзен. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

литературные штудии

Рассказы Исаака Бабеля

Ирвинг Хау. Перевод с английского Виктора Голышева

Неразрезанные страницы

В школярах при московском еврейском журнале

Борис Сандлер. Авторизованный перевод с идиша Александра Френкеля

Звезда Давида

Майсы от Абраши

Натан Вершубский

трансляция

The Times of Israel: Кто продает сокровища из библиотеки Фонда Вальмадонны?

Рене Герт‑Занд

Книжные новинки

Ненадежный рассказчик Исаак Бабель

Мария Нестеренко

Книжные новинки

Традиции иудейского дзена

Александр Чанцев

Поделиться

Пятый пункт: дом, который построил Яаков

Какие уроки можно сегодня извлечь из прочтения Пасхальной агады? Почему несчастья стали неотделимы от судьбы еврейского народа? И какое отношение к празднику Песах имеет известное стихотворение Самуила Маршака? Глава департамента общественных связей ФЕОР и главный редактор журнала «Лехаим» Борух Горин читает Агаду в свете последних событий.

Четверо детей

Возможно, проблема еврейских общинных институтов — не в отсутствии интереса к этим институтам, а в том, что проблемы людей более масштабны, чем рамки, в которые их пытаются втиснуть. Если 63% американских евреев высказывают мнение, что Америка на неверном пути, не означает ли это, что их сложные отношения со своей общественной группой и религией напрямую связаны с нарастающим ощущением нестабильности американской жизни и общества?

Первая Пасхальная агада, ставшая в Америке бестселлером

Издание было легко читать и удобно листать, им пользовались и школьники, и взрослые: клиенты Банка штата Нью‑Йорк получали его в подарок, а во время Первой мировой войны Еврейский комитет по бытовому обеспечению бесплатно наделял американских военнослужащих‑евреев экземпляром «Агады» вместе с «пайковой» мацой.