«Хумаш Коль Менахем»: Дополнительная радость в Суккот
В 2024 году в «Книжниках» впервые на русском языке вышло в свет уникальное издание — «Хумаш Коль Менахем»: пять книг Торы с комментариями из классических раввинистических текстов и трудов Любавичского Ребе Менахема-Мендла Шнеерсона. Фундаментальный подход к толкованию Торы, учитывающий современные реалии, делает размышления предшественников несомненно более доступными для широкого круга читателей, открывая таким образом перед нами новые горизонты. «Лехаим» представляет читателям фрагменты из «Хумаш Коль Менахем».
«В первый день возьмите плоды прекрасных [цитрусовых] деревьев, [которые растут на своем дереве целый год и чья древесина по вкусу напоминает плод], пальмовые ветви, ветви густолиственных [миртовых] деревьев, [чьи листья сплетены], и речных ив — и радуйтесь пред Господом, вашим Богом, семь дней».
(ВАИКРА, 23:40)
ОБСУЖДЕНИЕ КЛАССИЧЕСКИХ ВОПРОСОВ
В чем заключается радость праздника Суккот? (стих 40)
Рамбам: Хотя во все праздники заповедано радоваться, в праздник Суккот в Храме были дни особой радости, поскольку сказано: «И веселитесь пред Господом, Богом вашим, семь дней» (Ваикра, 23:40). А как это делалось? В канун первого праздничного дня устраивали в Храме место для женщин сверху, а для мужчин снизу, чтобы они не смешивались. Начинали веселиться на исходе первого праздничного дня. А в каждый день праздничных будней — после того как принесут ежедневную жертву в сумерках, и веселились остаток дня и всю ночь.
Что это было за веселье? Дудели во флейты и играли на арфе, лютне и кимвалах, и каждый на том музыкальном инструменте, на каком умел. Тот, кто умел петь, пел. И танцевали, и бренчали, и прихлопывали, и скакали, и плясали — каждый как умел, и произносили славословия. Это веселье не позволяет пренебречь ни субботой, ни праздничным днем.
Заповедано умножать радость. Совершали это не простаки, не каждый, кто захочет, а величайшие мудрецы Израиля, и главы ешив, и [члены] Санѓедрина, и благочестивые, и старейшины, и праведные — именно они плясали и бренчали, и играли, и веселились в Храме во время праздника Суккот.
А весь народ, мужчины и женщины, приходили посмотреть и послушать (Законы о шофаре, сукке и лулаве, 8:12–14).
ТОРАТ МЕНАХЕМ
Дополнительная радость в Суккот (стих 40)
В словах Рамбама есть противоречие. Сначала он пишет, что дополнительная радость в Суккот заповедана в стихе: «радуйтесь пред Господом, вашим Богом, семь дней» (стих 40). Отсюда мы можем заключить, что эта радость была, согласно Рамбаму, не обычаем и даже не мицвой, установленной мудрецами, но исполнением мицвы из самой Торы. И если в стихе прямо говорится: «радуйтесь пред Господом, вашим Богом, семь дней», можно предположить, что эта мицва должна исполняться в каждый из семи дней Суккот.
Однако затем Рамбам сообщает: «И начинали веселиться на исходе первого праздничного дня», то есть в первый день Суккот они вообще не радовались.
Каким образом, если стих требует «радуйтесь пред Господом, вашим Богом, семь дней», они считали возможным пропускать первый день?
Будь эта дополнительная радость в праздновании Суккот только обычаем или мицвой, установленной мудрецами, тогда действительно была бы веская причина начинать радоваться только на второй день, поскольку существует запрет мудрецов играть на музыкальных инструментах в субботу и праздники и есть также заповедь мудрецов не отменять установленный мудрецами запрет. Но здесь Рамбам постановил, что дополнительная радость в Суккот является заповедью по Торе («радуйтесь пред Господом, вашим Богом, семь дней»), а исполнение заповеди Торы, безусловно, преобладает над запретом мудрецов играть на музыкальных инструментах в субботу! Тогда почему Рамбам пишет: «начинали веселиться на исходе первого праздничного дня», объясняя это тем, что «это веселье не затмило соблюдение субботы или праздника»?
Вызывает недоумение и ряд других вопросов.
1) Талмуд вообще не упоминает стих «радуйтесь пред Господом, вашим Богом, семь дней» в качестве источника для этой мицвы. Откуда Рамбам вывел эту «заповедь Торы»?
2) Рамбам пишет в предыдущей главе (закон 13): «Заповедь возносить лулав… в Храме возносят его в каждый день из семи дней праздника, как сказано: “И веселитесь пред Господом, Богом вашим, [семь дней]”».
Каким образом Рамбам снова применяет тот же самый стих и в нашем случае, чтобы научить нас заповеди дополнительной радости в праздник?
3) Исполнение заповеди Торы — обязанность каждого еврея, независимо от его положения, если только Тора прямо не указывает иное. Могут ли исполнять это явное требование из Торы дополнительно радоваться лишь «величайшие мудрецы Израиля, и главы ешив, и члены Санѓедрина, и хасиды, и старейшины, и люди большой праведности»?
4) В Талмуде (Сукка, 53а) упоминается дополнительная группа уважаемых людей, которые также исполняли [заповедь радоваться в Суккот]: баалей тшува (те, кто вернулся к соблюдению иудаизма). Почему Рамбам не упомянул эту группу, говоря о «величайших мудрецах Израиля, главах ешив и т. д.»?
Объяснение
Из-за всех вышеперечисленных трудностей может показаться, будто Рамбам, цитируя стих: «Радуйтесь пред Господом, вашим Богом, семь дней», не имел в виду, что здесь идет речь об отдельном повелении Торы радоваться в Суккот больше, чем в другие праздники.
В Торе есть только заповедь: «Радуйся в твой праздник» (Дварим, 16:14), и она относится ко всем праздникам. Но раз Тора особенно выделяет радость в Суккот («Радуйтесь пред Господом, вашим Богом, семь дней»), значит, заповедь «Радуйся в твой праздник» (что актуально для всех праздников) в большей степени должна осуществляться на Суккот.
Иными словами, мы не говорим здесь о новой, самостоятельной мицве (для нее требовался бы отдельный стих) дополнительно радоваться в Суккот. Слова в нашем стихе — «Радуйтесь пред Господом, вашим Богом, семь дней» — скорее о том, что в Суккот мы должны исполнять уже существующую мицву, при этом радуясь в большей степени.
Поэтому Рамбам не написал: «Дни особой радости в праздник Суккот — это заповедь», чтобы можно было представить наш стих как независимый источник, где сказано об отдельной мицве. Рамбам написал иное: «Были дни особой радости, поскольку сказано… и т. д.». То есть вошло в обычай отличаться в исполнении заповеди радоваться в праздник особенно на Суккот — в свете того, что Тора ставит на этом акцент.
Итак, мы можем ответить на поставленные ранее вопросы.
а) Цитируя слова нашего стиха: «Радуйтесь пред Господом, вашим Богом, семь дней», Рамбам не пытался привести источник для отдельного предписания Торы. Он просто выделил стих, в котором есть косвенное указание еврейскому народу радоваться в праздник Суккот больше, чем в любой другой.
Поскольку стих не цитировался в юридическом контексте (для обоснования отдельного закона), дополнительных доказательств не потребовалось.
б) Более не является проблемой факт, что Рамбам приводит доказательство из нашего стиха («Радуйтесь пред Господом, вашим Богом, семь дней»), будто есть обязанность возносить лулав все семь дней в Храме. В отношении лулава стих действительно цитировался в юридическом контексте, тогда как здесь стих был приведен только как «отсылка» (см. выше), не как ѓалахическое требование.
в) Теперь понятно также, почему только величайшие и самые благочестивые мудрецы Израиля танцевали и выступали. Мы не говорим здесь об отдельной мицве (исполнять которую обязан каждый) радоваться более обычного. Речь о том, чтобы в большей степени ощутить радость праздника.
В полной мере ощутить истинную радость праздника способен человек, достигший высокого духовного уровня. Поэтому радовались именно большие духовные величины еврейского народа, избранные, чтобы стать центром ликования, ибо только они были способны исключительным образом преуспеть в исполнении мицвы. Остальные люди учились, наблюдая за ними.
г) Совсем просто объяснить, почему Рамбам, перечисляя гигантов духа, исключил из перечня баалей тшува. Рамбам не возражал против утверждения Талмуда, что многие из выступавших были баалей тшува, однако они позже стали мудрецами, главами ешив, хасидами и т. д. Нет необходимости обозначать их — после интеграции в сообщество мудрецов — отдельным термином, отсылающим к негативному прошлому, поэтому Рамбам просто пишет: это были «величайшие мудрецы Израиля, и главы ешив, и члены Санѓедрина, и хасиды (благочестивые), и старейшины и люди большой праведности», не делая никакого различия между теми, кто был баалей тшува и кто не был.
(На основе Ликутей сихот. Т. 17. С. 267 и далее.)

«Хумаш Коль Менахем» можно приобрести на сайте издательства «Книжники» в Израиле, России и других странах. Особые предложения для общин и образовательных организорганизаций в Израиле.
«Хумаш Коль Менахем»: Просьбы Моше
«Хумаш Коль Менахем»: «Я возьму от духа, который на тебе, и передам им»
