Новости

Вышло английское собрание сочинений Эстер Крейтман — «третьей Зингер», оставшейся в тени братьев

5 апреля, 19:00 литература
Поделиться

Вышло полное собрание сочинений идишской писательницы Эстер Крейтман — сестры лауреата Нобелевской премии Исаака Башевиса Зингера и писателя Исраэля Йошуа Зингера, чьё имя долгое время оставалось в тени её более известных братьев.

Книга «The Collected Works of Esther Kreitman», подготовленная и отредактированная исследовательницей Анитой Норич и изданная The Library of the Jewish People совместно с Koren Publishers Jerusalem, объединяет два романа, сборник рассказов, эссе, письма и автобиографические тексты. Об этом сообщает газета “The Jerusalem Post”.

Эстер Крейтман, урождённая Хинде Эстер Зингер, родилась в 1891 году в Билгорае в семье хасидского раввина. Её мать происходила из среды противников хасидизма, и это внутреннее противоречие семьи стало частью её жизненного опыта и будущей литературы. В 1912 году она вышла замуж за огранщика алмазов Аврама Крейтмана, с которым переехала в Антверпен, а затем, после начала Первой мировой войны, — в Лондон, где прожила до конца жизни.

При жизни Крейтман оставалась малоизвестной: её произведения выходили преимущественно на идише, а переводы на английский язык появлялись с большим опозданием. Её второй роман был переведён лишь в 2010 году, а многие рассказы стали доступны англоязычному читателю только сейчас.

В своём первом романе «Der sheydim tants» («Танец демонов»), опубликованном в 1936 году, Крейтман описывает судьбу дочери раввина, лишённой возможности получить образование и вынужденной выйти замуж, что приводит её к нищете и внутреннему разрушению. В центре повествования — отказ от иллюзий и отсутствие какого-либо «искупительного» финала.

В романе «Diamonds» (1944) писательница исследует социальную иерархию в мире торговли алмазами, показывая, как экономические отношения пронизывают и искажают человеческие связи, включая семейные.

Сборник рассказов «Blitz» (1949) переносит читателя в Лондон времён бомбардировок, соединяя современность с более глубокой еврейской исторической памятью. В одном из эпизодов нацистские самолёты описываются как «пауки, однажды принесшие огонь в Храм», связывая происходящее с разрушением Иерусалима.

Редактор издания Анита Норич подчёркивает, что Крейтман не должна рассматриваться как второстепенная фигура в тени братьев, а как самостоятельный и значительный автор. По её мнению, недооценка Крейтман была связана не только с литературной конкуренцией, но и с гендерными стереотипами: в то время как мужчины-авторы считались новаторами, её называли «истеричной» и «трудной».

Сын писательницы в некрологе назвал её человеком с «редчайшей чувствительностью», и это качество, по мнению исследователей, лежит в основе её прозы, соединяющей психологическую глубину с точным изображением социальной реальности.

Издание объёмом около 900 страниц представляет собой первую попытку собрать и осмыслить наследие Крейтман в полном объёме и, как отмечается, возвращает её имя в ряд ключевых авторов идишской литературы XX века.

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Выбор редакции