Новости

В бывшем здании синагоги в трансильванском городе Сибиу играют необычный спектакль драматурга Сары Браун, передающий образы евреев, которые когда-то жили там, пишет журналист «The Times of Israel» Мэтт Лебович.

Спектакль «Секрет радости», впервые поставленный в 2022 году в рамках Международного театрального фестиваля в Сибиу, получил признание критиков и зрителей, в том числе первой леди Румынии. В нем участвуют 27 человек – хор из 10 женщин, четыре музыканта и 13 актеров. Браун недавно объяснила «The Times of Israel», что исполнение «Секрета радости» зависит от конкретного места, а недействующая Большая синагога в румынском городе – оптимальное место для этого. «Место, в котором вы это делаете, — это главный герой», — рассказала Браун, получившая премию Фулбрайта — вторую для нее — за преподавание и создание театра в Румынии.

В ближайшие месяцы Браун надеется перевести англоязычную пьесу на румынский, а также определить дополнительные румынские синагоги для ее постановки. По словам Браун, «Секрет радости» вращается вокруг нескольких еврейских семей, переживающих жизненные события, знакомые людям во всем мире. Действие происходит в 1927 году, когда в Сибиу проживало 1300 евреев, в том числе небольшая группа хасидов. «Я не хотела говорить о Холокосте, — заметила Браун, профессор театра в Мемфисском университете. «Я знала, что в Румынии проживало 700000 евреев, и они были вовлечены в тамошнюю жизнь», — рассказала Браун. «Я хотела испытать это. Я хотела раскрывать истории и быть в их центре», — объяснила драматург, чьи бабушка и дедушка были из Румынии.

Сибиу, заселенный немцами и по-прежнему сильно немецкий по культуре, известен во всем мире своими броскими «глазными» оконными рамами, встроенными во многие крыши, благодаря которым прохожие чувствуют, что за ними наблюдают. В 2010 году Браун получила свою первую программу Фулбрайта в Израиле, где преподавала сольное исполнение в Хайфском университете. Она также написала собственное сольное шоу и представила его в Хайфе, Тель-Авиве, Бразилии и Нью-Йорке. Живя в Израиле, Браун сделал карьеру, создавая театр для международных фестивалей. С помощью «Секрета радости» она надеется показать румынским зрителям вкус яркой еврейской жизни до того, как фашизм захватил страну в конце 1920-х годов. «Я хотела, чтобы зрители немного влюбились в персонажей и покинули спектакль, имея тесную связь с этой исчезнувшей общиной — связь, которую иначе они никогда бы не установили», — заявила Браун.

«Женщины, нарушившие правила»

По ее словам, в окрестностях Сибиу Большая синагога широко известна как «место, которое никогда не бывает открыто». По словам Браун, внушительная синагога с фасадом в неороманском и византийском стиле находится не в лучшем состоянии, «но ее история и дух были ощутимы». В начале своей программы Фулбрайта в Румынии Браун привела в синагогу группу актеров-аспирантов. По ее словам, никто из них никогда раньше не бывал ни в этом здании, ни в какой-либо синагоге. «Я была очень тронута их любопытством», — рассказала Браун, добавив, что некоторые из этих студентов в конечном итоге взяли на себя роли в пьесе. По ее словам, общение Браун со своими учениками во многом повлияло на пьесу. Например, один персонаж был создан по образцу студента, который сказал, что не видел никакой святости в синагоге, сказала она.

Обучая своих студентов, Браун поняла, что они очень мало знают об иудаизме. Например, студенты не знали, что Тора — это Библия, написанная на иврите. По словам Браун, поскольку в Сибиу осталось менее 50 евреев, ее пьеса должна «объяснить» зрителям, что такое иудаизм и Тора. «Для меня было важно, чтобы румыны-неевреи пришли в синагогу и узнали, что Тора — это просто первые пять книг Библии. И что евреи приходят в места отправления культа с такими же надеждами, мечтами и трудностями, которые неевреи приносят с собой в свои церкви», — рассказала Браун.

Центральное место в «Секрете радости» занимает изменение, которое пережили некоторые еврейки с точки зрения роли, которую они могли бы играть в жизни. Сцены в пьесе вращаются вокруг этого перехода, например, родители спорят о том, за кого их дочери разрешено выйти замуж, или женщины требуют, чтобы им разрешили молиться в общем зале, а не прятаться за перегородками на балконе. Эмоциональное крещендо пьесы наступает, когда некоторые еврейские женщины Сибиу собираются в святилище, чтобы спеть нигун в нарушение традиционного еврейского закона. Пока они поют, другие женщины — родственницы женщин внизу — появляются на балконе, чтобы присоединиться к пению и объединить прошлое и настоящее. «Женщины из прошлого появляются на балконе и разговаривают с женщинами внизу, которые знают, что их там быть не должно», — рассказала Браун. «Они поют о женщинах, нарушивших библейские правила. «Праматери знали, когда нужно нарушить правило в нужное время по правильной причине», — добавила драматург.

 

Поделиться
Отправить

Арабские субтитры фильма «Оппенгеймер» подвергаются критике за перевод слов «еврей» и «еврейка», пишет журналист «The National» Размиг Бедириан.

Блокбастер Кристофера Нолана с Киллианом Мерфи в главной роли подробно описывает, как физик Дж. Роберт Оппенгеймер разработал атомную бомбу вместе с группой ученых в США во время Второй мировой войны. В переводе ливанской компании субтитры в версии, выпущенной на Ближнем Востоке, не упоминают евреев, вместо этого используется термин «гурабаа», который по-арабски означает «незнакомцы» или «иностранцы». В других случаях этого слова вообще избегают. Обычно используемое слово для обозначения «евреев» на арабском языке – «Йехуди».

На этот недостаток указали несколько зрителей, в том числе знаменитый египетский режиссер Юсри Насралла. «Арабский перевод диалога был поразительно плохим», — заявил режиссер «Врат Солнца». «Нет ничего, что могло бы оправдать или объяснить замену слова «еврей» на «гариб» или «гурабаа». Это позор». Представитель студии признал упущение, сообщив «The National», что его переводчики обычно следуют правилам, используемым в некоторых странах арабского мира. «Мы должны следовать указаниям советов цензуры по всему Ближнему Востоку», — добавил представитель. «Есть темы, которые мы обычно не используем, и это одна из них. Мы не можем использовать слово «еврей» в субтитрах на арабском, иначе их могут отредактировать или попросить убрать. «Чтобы избежать этого, чтобы люди могли наслаждаться фильмом без стольких сокращений, мы просто немного меняем перевод», — добавили в компании.

Компания заявила, что избегает перевода слов на религиозные темы, таких как «Израиль», «Иисус» или «пророк Мухаммед». «Есть определенные темы, о которых мы точно знаем, что если мы займемся ими как есть, нас попросят либо удалить их, либо изменить», — добавил представитель. «Мы автоматически меняем слова, поэтому фильм не нужно повторно редактировать».

Фильм получил в основном положительные отзывы, рейтинг одобрения на «Rotten Tomatoes» составил 93%. Он уже преодолел отметку сборов в 500 миллионов долларов в мировом прокате и хорошо зарекомендовал себя в регионе, собрав более 3,9 миллиона долларов в Саудовской Аравии и 2,8 миллиона долларов в ОАЭ в выходные, когда он был выпущен в прошлом месяце. В нем рассказывается о том, как атомная бомба Оппенгеймера фактически положила конец войне после того, как она была сброшена на японские города Хиросиму и Нагасаки, что стоило жизни более 200000 человек. «Оппенгеймер» исследует, как разработка и использование бомб повлияли на совесть ученого.

Первый неверный перевод появляется, когда Оппенгеймер официально встречается с Льюисом Штраусом, одним из первых членов Комиссии по атомной энергии США. Поскольку Оппенгеймер говорит Штраусу, что его произношение фамилии физика подчеркивает его еврейское происхождение, субтитры переводят фразу так: «Они узнают, что я был гарибом». Позже Оппенгеймер едет в Германию, где знакомится с Изидором Айзеком Раби. Раби, который также является евреем, спрашивает Оппенгеймера, чувствует ли он, что им не рады в Германии, намекая на растущую волну антисемитизма, совпавшую с подъемом нацистской партии. Опять же, слово «еврей» неправильно переведено как «гариб». В том же разговоре, когда Лави упоминает, что он и Оппенгеймер — «пара нью-йоркских евреев», арабские субтитры гласят: «жители Нью-Йорка».

Кроме того, когда речь идет о преследовании евреев нацистами, это слово опускается. На этот раз, называя евреев «врагами» нацистов или «аадаухум» по-арабски. Слово «семит» точно переводится как «саам», когда упоминается антисемитизм. За исключением перевода слова «еврей», субтитры в основном точные. Насралла также написал, что субтитры напоминают ему книгу, где имя американского драматурга Исраэля Горовица было переведено как «Оккупированные земли Горовиц». «The National» связался с региональным дистрибьютором фильма «Оппенгеймер», компанией «Majid Al Futtaim», но не получил ответа на свои вопросы.

Поделиться
Отправить

Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху 12 августа подверг резкой критике соглашение между США и Ираном, согласно которому Исламская Республика замедлит свою программу обогащения урана в обмен на ослабление санкций, сообщает «i24 News».

«Позиция Израиля известна», — говорится в заявлении офиса Нетаньяху. «Согласно ей, соглашения, не предусматривающие демонтажа ядерной инфраструктуры Ирана, не остановят его ядерную программу. На самом деле, они только предоставляют иранскому режиму деньги, которые затем пойдут террористическим марионеткам Ирана», — говорится в заявлении.

11 августа «Wall Street Journal» сообщил, что Иран «значительно» замедлил темпы накопления обогащенного урана, а также разбавил свои запасы на фоне освобождения четырех граждан США из тюрьмы под домашний арест. Между США и Ираном также, по-видимому, существуют более широкие соглашения, сообщили «The New York Times» два израильских чиновника. Обе американские газеты указали на возможность возобновления переговоров по ядерной программе Ирана.

 

Поделиться
Отправить

Создатель первой видеоигры, посвященной Холокосту, получил угрозы смертью и поток антисемитских оскорблений в Интернете от сторонников превосходства белой расы и поклонников отрицателя Холокоста Ника Фуэнтеса за разработку виртуального музея Холокоста, который будет демонстрироваться в популярной видеоигре «Fortnite», могущей похвастаться более чем 70 миллионами игроков в месяц, пишет журналистка «The Algemeiner» Ширин Гермезян.

37-летний французско-еврейский создатель и дизайнер видеоигр Люк Бернар рассказал «The Algemeiner», что надеется, что его разработки помогут «остановить рост нацизма и антисемитизма в США и во всем мире». «Я не позволю, чтобы с США случилось то, что случилось с Европой», — добавил он. «Моя работа на самом деле не основана на том, кто я такой. Но на самом деле сейчас нужно остановить рост нацизма и антисемитизма. Мы больше не можем рассчитывать на то, что политики и люди, находящиеся у власти, остановят рост нацизма в США».

В «Fortnite Voices of the Forgotten Museum», который Бернард создал совместно с коллегой, игроки могут ходить по залам здания и читать таблички с описанием геноцида евреев в нацистской Германии, бойцов сопротивления и героев Холокоста, чьи фотографии также есть в музее. Одна стена внутри музея посвящена иранскому дипломату Абдолу Хоссейну Сардари, выдавшему тысячи паспортов евреям, пытающимся бежать из Франции. В другом месте рассказывается о Марианне Кон, еврейке немецкого происхождения, бойце французского сопротивления, которая начиная с 1942 года контрабандой вывозила еврейских детей из Франции. Два года спустя она была убита гестапо.

Пользователи «Fortnite» не смогут играть внутри музея, а эмоции — танцевальные движения или другие действия, которые могут выполнять персонажи, — будут автоматически отключены. «Я сосредоточился на экспонатах и темах, о которых, по моему мнению, следует рассказать: сефардских евреях, участниках сопротивления, которые давали отпор, и евреях-ЛГБТ, которые слишком долго были стерты из истории консервативными людьми у власти», — рассказал о своих проектах для музея Бернар, проживающий в Лос-Анджелес. «В основном я сосредотачиваюсь на историях жертв, потому что все забывают о них. И просто сводят их к цифрам, а не к тому, кем они были».

Виртуальный музей Холокоста Бернарда будет иметь огромный потенциал, поскольку издатель «Fortnite Epic Games» сообщил в марте, что у видеоигры 70 миллионов активных пользователей в месяц. Его музей был одобрен «Epic», но Бернар отказался поделиться подробностями о дате выпуска игры и имени соавтора музея из-за оскорблений, которым он подвергся, подпитываемых Фуэнтесом. «Мне нужно подождать, пока нацисты немного успокоятся», — пояснил он.

Поток оскорблений

Фуэнтес, который впервые был забанен в «X», ранее известном как «Твиттер», в 2021 году и снова в январе этого года после восстановления его аккаунта, сначала отправил 54000 подписчиков своего телеграмм – канала сообщение со скриншотом из интервью, которое Бернард дал в марте британской газете «The Times», где он рассказал о своей депрессии и о том, как Фуэнтес негативно влияет на геймеров. Затем он обрушился на Бернарда в «X» с аккаунта @heyapple008 и назвал «Voices of the Forgotten Museum» «смехотворно глупым». Затем его сторонники сплотились против Бернара и начали присылать ему антисемитские сообщения, пропагандирующие стереотипы о евреях, а также угрозы смертью. Одним из таких твитов был видеоклип, показывающий отфотошопленное изображение Бернарда в поезде, направляющемся в концлагерь Аушвиц, который Фуэнтес ретвитнул. С тех пор как Фуэнтес обратил внимание на аккаунт Бернарда, его подписчики продолжают травить дизайнера видеоигр через «X». В конце концов Бернарду удалось заблокировать аккаунт Фуэнтеса на «X» ранее на этой неделе. Фуэнтес ответил в видеообращении, сказав: «Евреи забрали у меня еще один аккаунт в «Твиттере»… аккаунт «Apple», с аккаунтом «Apple» покончено», что является отсылкой к названию аккаунта.

Когда Бернард 9 августа опубликовал клип на «X», раздел комментариев заполонили антисемитские сообщения. В некоторых сообщениях, которые он получил, говорилось: «Вы только что создали еще 100 антисемитов», «поезд ждет вас», «вы находитесь не на той стороне истории», а евреи именовались «отбросами общества… продолжающими отравлять землю своим злом». В другом сообщении был показан смайлик в виде ножа с израильским флагом рядом с ним, и один пользователь «X» заявил Бернарду: «Мы все еще здесь, братан, и мы все собираемся осквернить виртуальную память твоих якобы многочисленных родственников в твоем онлайн творении». Бабушка Бернарда по материнской линии была еврейкой, и вместе со своим первым мужем и его отцом приютили в Соединенном Королевстве детей, прибывших в страну через «Киндертранспорт», который был спасательной операцией перед началом Второй мировой войны, в результате которой тысячи детей-беженцев были доставлены в Великобританию из нацистской Германии. Ее второй муж был евреем из Германии, и все члены его семьи погибли во время Холокоста. Бернард рассказал, что бабушка, которая воспитала его, скрывала свою принадлежность к евреям и даже несколько раз меняла имя.

«Свет во тьме»

В феврале Бернар выпустил первую видеоигру, посвященную Холокосту, «Свет во тьме». В игре пользователи могут играть за членов семьи польских евреев, живших во Франции во время Холокоста. Бернар самостоятельно финансировал проект и руководил им. Игру можно скачать бесплатно, чтобы сделать изучение Холокоста более доступным для широкой публики, в том числе для учителей, которые хотят включить его в свои учебные программы. «Учитывая рост антисемитизма и ежегодные статистические данные об образовательных программах о Холокосте, я знал, что должен изменить пространство. «Свет во тьме» был началом этого», — заявил Бернард «The Algemeiner». «Это сработало, и ее скачали почти 300000 человек. На маркетинг было потрачено ноль долларов». Бернар также процитировал исследование Конференции по материальным претензиям евреев к Германии («Claims Conference»), опубликованное ранее в этом году, которое показало, что 80% американцев никогда не посещали музей Холокоста. «Это не их вина, — объяснил он, — мы ориентируемся только на большие города. Мы вкладываем все деньги туда, только в те места, которые, по нашему мнению, имеют значение. Я здесь для того, чтобы изменить положение дел, донести информацию о Холокосте до 80% населения, а также донести информацию о Холокосте до любой страны, в которой ее нет».

Поделиться
Отправить

Первая игра берлинского “Маккаби” в истории закончилась поражением со счетом 15: 1 в самой скромной футбольной лиге города, пишет журналист “Associated Press” Киаран Фейхи. Однако результат того матча 1971 года был второстепенным, поскольку даже простая игра была достижением для команды, основанной пережившими Холокост.

“Мы хотели показать, что мы все еще здесь. Что нас принимают, что с нами не покончили в 1933 году”, – заявил “Associated Press” соучредитель Мариан Вайселфиш. Он все еще смеется над тем результатом. 13 августа “Маккаби” станет первым еврейским клубом, который сыграет в Кубке Германии, сезонном турнире для 64 лучших профессиональных и любительских команд страны.

Когда это ежегодное соревнование началось при нацистах в 1935 году, евреям не разрешалось принимать в нем участие. “Я был там с первого дня. Я никогда не представлял, что мы — как еврейская команда — когда-либо будем играть в кубковом матче против команды Бундеслиги. Так что для нас и для меня лично это огромная радость”, – заметил Вайселфиш, чья семья выжила с помощью польской пары, которая прятала их в своем подвале почти два года.

“Маккаби” является преемником берлинского клуба “Бар Кохба”, основанного в 1898 году для содействия участию евреев в спорте. На пике своего расцвета в нем насчитывалось более 40000 членов. Но когда нацисты пришли к власти, они заставили еврейских спортсменов участвовать в отдельных соревнованиях, а затем полностью запретили еврейские организации в 1938 году. Основанный в 1970 году берлинский “Маккаби” является одним из многих еврейских спортивных и общественных клубов по всему миру — есть также клубы “Маккаби” в Мюнхене, Франкфурте и Дюссельдорфе. Берлинский клуб, насчитывающий 550 членов, выставляет команды по различным видам спорта, включая баскетбол и волейбол.

Хотя еврейская идентичность и миссия берлинского “Маккаби” по-прежнему занимают центральное место в его идентичности — на эмблеме любительской команды изображен магендовид, — членство в клубе открыто для всех. Это особенно заметно по его футбольной команде, в состав которой входят представители 15 стран и различных религий, включая евреев, мусульман и христиан. “Это то, чем мы чрезвычайно гордимся”, – заявил член правления Михаэль Кобленц. “Мы здесь, и кто бы ни был готов играть за нас, а также открыт для выступления за клуб с еврейским происхождением и еврейской культурой, мы абсолютно счастливы интегрировать людей в наши команды”.

Среди игроков-неевреев в клубе 36-летний защитник-сенегалец Папа Альфа Диоп, который присоединился к берлинскому “Маккаби” в 2017 году и является мусульманином. В дополнение к своим обязанностям в первой команде, Диоп курирует молодежную структуру клуба и тренирует команду до 10 лет. Присоединиться могут дети от 5 лет. “Иногда я чувствую усталость, но, когда я вижу детей, я забываю об усталости, я счастлив”, – заявил Диоп. “Не имеет значения религия или кто ты. Это не важно. Единственное, что важно, это то, что тебе нравится приходить и играть в футбол”.

Разгромить “Вольфсбург” было бы непростой задачей: команда выиграла Кубок Германии в 2015 году и выступает в Бундеслиге против таких клубов, как мюнхенская “Бавария”. “Маккаби”, который заработал повышение в пятый эшелон, выиграв берлинскую лигу в прошлом сезоне, в этом году прошел в Кубок Германии, впервые выиграв Кубок Берлина в июне. Визит “Вольфсбурга” означает, что матч пройдет на более крупном стадионе в Берлине. Обычный стадион “Маккаби” назван в честь бывшего игрока национальной команды Юлиуса Хирша, внук которого был приглашен на матч. Хирш сражался за Германию в Первую мировую войну, выигрывал клубные чемпионаты с “Карлсруэром” и “Фюртом”, а также выступал за Германию на Олимпийских играх 1912 года. Но он был убит в Аушвице за то, что был евреем.

В отличие от обычных матчей “Маккаби”, матч 13 августа будет транслироваться по телевидению. Это вызвало интерес далеко за пределами Берлина, и Всемирный еврейский конгресс заявил, что был “рад и горд” видеть, как спортивные достижения “Маккаби” отмечаются еврейской общиной за рубежом. “Популярность и успех еврейских спортивных клубов символизирует развитие еврейской жизни в Германии и во всем мире”, – заявили в конгрессе.

Историческую интригу в матч добавляет тот факт, что “Вольфсбург” принадлежит компании “Volkswagen”, которая во время войны использовала принудительный труд. Но Вайселфиш заявил, что подобные вопросы остались в прошлом. “У меня много немецких друзей, друзей – христиан. Я никогда не говорю об этом. Возможно, его отец или дедушка служил в СС, для меня все открыто”, – заметил он. “Это было 80 лет назад. Это в прошлом. Теперь мы стараемся, чтобы нас принимали как евреев”.

Антисемитизм остается проблемой в Германии, где растет поддержка ультраправой партии “Альтернатива для Германии” (АдГ). Капитан “Маккаби” Дорон Брук, еврей по национальности, заявил, что успех команды меняет восприятие клуба — в меньшей степени как жертвы антисемитизма и в большей степени как других клубов, о которых судят только по их спортивным достоинствам. “Если у кого-то есть какие-либо проблемы с нами или есть какое-либо антисемитское прошлое, мы открыты для обсуждения, мы открыты для информирования”, – заметил Брук. “Но мы не хотим прятаться и просто быть в роли жертвы. Мы хотим быть активными. И я думаю, что это также огромная часть успеха”.

Поделиться
Отправить

Адам Вайнер, лидер рок-группы «Low Cut Connie», говорит, что может найти вдохновение практически всюду, пишет журналист JTA Гейб Фридман. «Я могу сидеть в салат-баре в торговом центре, и это даст мне все, что мне нужно знать», — заявил он во время видеозвонка из дома в Нью-Мексико, где у него был небольшой перерыв в графике гастролей.

Но в последние годы Вайнер в написании песен извлекал пользу из того, что он называет своим «еврейством». 8 августа процесс изучения этой стороны его личности достиг пика, когда он выпустил песню «King of the Jewish», которая войдет в следующий альбом группы «Art Dealers», его презентация состоится 8 сентября. Душевная фортепианная баллада не открывает новых горизонтов для «Low Cut Connie», которая за более чем десятилетие выпустила несколько альбомов блюзового рок-н-ролла, пропитанного барной атмосферой, с легким современным привкусом. Ретро-стиль Вайнера дал ему поклонников от Элтона Джона до Барака Обамы, а также преданных последователей, которые внимательно следят за его бурными выступлениями. Но с лирической точки зрения песня аккумулирует в себе несколько обрывков еврейской темы, которая была более скрыта в его предыдущих работах: чувство аутсайдера, ощущение некрутости, нахождение в конце «тысячелетнего беспокойства о том, что грядет». (В ней также есть, кажется, его любимое слово на идише, «шмок», которое он несколько раз использовал в других песнях.)

Он сказал, что в прошлом преуменьшал эти чувства и свою еврейскую идентичность. Сейчас он часто носит цепочку с магендовидом; он вспомнил, как засовывал кулон под рубашку, играя перед слушателями в баре в сельской местности Иллинойса, где он мог видеть татуировки со свастикой на некоторых людях в толпе. «Я был в стольких ситуациях за последние 15 с лишним лет, когда сознательно или бессознательно приглушал разговоры о том, что я еврей», – рассказал Вайнер. «Я сталкивался с очень сложными ситуациями».

В клипе на песню «King of the Jewish», премьера которого на JTA пройдет на день раньше, Вайнер медленно наматывает тфилин на руку (что он делает нечасто, будучи в основном светским евреем). Некоторые из неевреев, которые смотрели видео, думали, что ритуальные филактерии были частью садомазохистского процесса. «Они думали, что это что-то вроде извращенных штучек Роберта Мэпплторпа», — сказал он, имея в виду фотографа, известного своими эротическими черно-белыми фотографиями 1960-х и 1970-х годов. Песня и видеоролик позиционируют Вайнера как одного из самых открытых евреев в современном роке.

Лидер «Vampire Weekend» Эзра Кениг намекнул на свою еврейскую идентичность в текстах песен и музыкальном видеоролике, включающем инсценировку пасхального седера. Сестры Хаим часто ссылаются на евреев в своих аккаунтах в социальных сетях (и рассказывают о том, как они заработали суп с шариками из мацы в качестве оплаты за свое первое выступление). Продюсер Джек Антонофф попал в заголовки газет из-за того, что носил цепочку с магендовидом. А Сабрина Тейтельбаум, также известная как подающая надежды рокерша Blondshell, является недавним примером того, как голос раскрывает ее светскую еврейскую идентичность в ее музыке.

Вайнер рассказал, что он уже некоторое время ставит свою еврейскую идентичность — а также неврозы и страх перед чем-то плохим — в центр своего проекта. Даже несмотря на то, что это не всегда было заметно для всех его слушателей. «В этой культуре и в политике ты думаешь, что находишься в безопасности, но это может быть и не так. И передавать эту идею с большим количеством юмора и легкомыслия – это очень по-еврейски», — сказал он. В интервью 43-летний Вайнер утверждал, что быть евреем было более «круто» в 1970-х годах, и объяснил, как на него повлияло то, что он был евреем в совершенно другое время. «Было так много евреев – артистов и музыкантов, которые были очень еврейскими, будь то Барбра Стрейзанд, Нил Даймонд, Лу Рид или Боб Дилан. Затем в актерском мастерстве у вас были Дастин Хоффман и Эллиотт Гулд», — заявил он. «В ту эпоху была настоящая еврейская чувствительность».

Он заметил, что думает, что времена изменились. «В настоящее время не особенно круто быть евреем», — рассказал он. «Модели красоты и популярности… Я понял, что усвоил некоторые вещи о том, как я должен выглядеть, говорить и подавать себя, которые были очень нелестны для меня. И, к счастью, с годами мое еврейство настолько утвердилось, что я избавился от многих этих вещей».

Вайнер вырос в Черри-Хилл, штат Нью-Джерси, в семье, которую он назвал «традиционно-консервативной» — находящейся между консерваторами и ортодоксами. «Это было не весело, — вспоминал он. «У меня были друзья, которые ходили в реформистские синагоги с атмосферой хиппи, с акустическими гитарами, светскими популярными песнями и прочим. Я рос не таким, мое воспитание был очень строгим».

Вайнер почувствовал себя отчужденным от религии в 20 лет, когда он работал на нескольких работах, в том числе в торговом центре в качестве разбрызгивателя духов, слово, которое он произносит на идише как «шприцер», до того, как его музыкальная карьера в 30 лет пошла в гору. Он неуклонно приобретал поклонников, а в 2020 году получил наибольшую волну освещения в прессе своей серии карантинных шоу «Крепкие орешки», которые он транслировал в прямом эфире из своей квартиры с гитаристом из «Low Cut Connie». Многие из этих стримов он начинал с приветствия «Мазл тов, ублюдки» и изредка говорил слова на идише — по его мнению, он стал «возмутительно еврейским». «Люди действительно отреагировали на это», — сказал он. «И это был приятный момент для меня, потому что я понял, что скрывал многое из этого и пытался быть крутым в каком-то смысле. И я подумал: «Я очень еврейский человек». Просто нужно принять это. И это круто».

После начала пандемии он сделал еще кое-что, чего раньше никогда не хотел: выступил в еврейском общинном центре своего родного города. Он долгое время был гордостью еврейской общины Черри-Хилл, и JCC несколько раз за предыдущее десятилетие просил его выступить. Он всегда думал, что его шумное, иногда насыщенное ненормативной лексикой шоу не подходит. Но в 2021 году он согласился и выступил там на осеннем празднике. В конце концов, он описал это как веху в своей карьере — в основном потому, что он мог полагаться на чувство юмора, которое, как он чувствовал, не везде применимо. Хедлайнером следующего вечера, после «Low Cut Connie», должен был стать Джейк Тэппер. Перед выступлением они сказали: «Мы отведем каждого из вас в вашу гримерку. И они отвели меня в мужскую раздевалку JCC, буквально с 85-летними мужиками с потными яйцами, посыпающими себя тальком», — сказал он. И они такие: «Мы знаем, что вы едите блюда без глютена. Итак, мы приготовили для вас безглютеновую еду». Они принесли мне тарелку с пятью приготовленными в микроволновке куриными наггетсами и пару пакетиков кетчупа. Итак, я вышел на сцену и сказал: «Джейк Тэппер будет здесь завтра вечером — я хочу знать, будет ли Джейк Тэппер в раздевалке со всеми мужиками с потными яйцами. И вы собираетесь дать ему пять куриных наггетсов без глютена? Это действительно сработало».

Его юмор с еврейским оттенком срабатывал не везде. Он вспомнил выступление на модном звукозаписывающем лейбле Джека Уайта в Нэшвилле и на небольшой площадке «Third Man Records», которое провалилось. Когда он отпустил еврейскую шутку, и один человек засмеялся, Вайнер указал на этого человека и закричал: «Еврей!» На следующий день местная газета назвала эти слова антисемитскими. Вайнер в восторге от того, что ждет группу дальше, и он без стеснения демонстрирует свою еврейскую сторону на сцене. Он отметил, что иногда носит куртку, покрытую магендовидами. «Я понял, что, несмотря на то, что у меня нет религиозной веры. Несмотря на то, что я не соблюдаю кашрут и не молюсь, я один из самых еврейских людей, которых я знаю», — заметил он.

Поделиться
Отправить

Адам Сэндлер и остальные члены его семьи (да, его биологической семьи) находятся в центре внимания в первом официальном трейлере фильма “Netflix” “Тебя так и не пригласили на мою бат-мицву”, который выходит на платформе 25 августа, пишет журналист “Variety” Маккинли Франклин.

Фильм является экранизацией одноименного романа Фионы Розенблум о совершеннолетии. Стейси Фридман и Лидия Кац были лучшими подругами довольно долгое время, современно справляясь со стрессами школьной жизни. Стейси занята планированием своей бат-мицвы и своей любовью к Энди Голдфарбу. Однако Лидия отбивает парня у Стейси, заставляя двух лучших подруг поссориться.

Дочь Сэндлера Санни играет главную роль Стейси, в то время как его старшая дочь Сэди также появляется в фильме. Коллега Сэндлера по фильму “Неограненные самоцветы” Идина Мензел играет в фильме его жену. В число актеров также входят Сара Шерман из “Субботним вечером в прямом эфире”, Луис Гусман (“Пьяная любовь”), Идо Моссери (2Не шутите с Зоханом”), Саманта Лоррейн (“Ходячие мертвецы: Мир за гранью”), Дилан Хоффман (“Следующий”), Дин Скотт Васкес (“Трансформеры: Восхождение звероботов”), Мия Чех (“Всегда будь моим”, “Может быть”), Дилан Дэш (“Великий”), Милли Торп (“Ультрафиолетовый и черный скорпион”) и новички Заара Куттемперур и Айвори Бейкер.

Режиссёр Сэмми Коэн снял фильм по сценарию Элисон Пек. Сэндлер выступает в качестве продюсера вместе с исполнительным директором “Happy Madison” Тимом Херлихи. Лесли Моргенштейн и Элиса Копловиц Даттон из “Alloy Entertainment” выступают в качестве дополнительных продюсеров наряду с исполнительными продюсерами Барри Бернарди, Джудит Молл и Кевином Грейди

Поделиться
Отправить

Когда археолог и историк Фредрик Брандфон посетил музей Ватикана, он спросил своего гида-еврейку, как долго ее семья живет в Риме, пишет журналист «The Times of Israel» Рич Тенорио.

Ее ответ дал ему представление об обширной истории евреев в Вечном городе. Предки гида приехали в Рим после изгнания евреев из Испании в 1492 году. Выживанию семьи угрожала опасность во время Холокоста. К счастью, бабушку и дедушку экскурсовода приютили в музее Ватикана, а мать спрятали в монастыре, отдав на попечение настоятельницы. Этот разговор побудил Брандфона написать книгу о многовековых отношениях, недавно опубликованную под названием «Близкие незнакомцы: история евреев и католиков в городе Риме». «Я понял, что здесь есть история, которую нужно рассказать», — заявил Брандфон «The Times of Israel».

Он вспомнил, как думал: «Я историк, археолог. Может быть, я смогу заглянуть немного дальше и получить больше информации». В пресс-релизе отмечалось, что эта история насчитывает более двух тысячелетий: «Еврейская община Рима является старейшей еврейской общиной в Европе и имеет самую длинную непрерывную историю, избегавшую перерывов, изгнаний и уничтожений с 139 года до н.э. Большую часть этого времени евреи-римляне жили в тесном контакте с крупнейшей в мире постоянно действующей международной организацией: Римско-католической церковью».

Римско-еврейский нарратив включает в себя ключевые моменты итальянской истории, такие как период печально известного еврейского гетто в Риме, существовавшего более трех столетий; а также фашистское правление Бенито Муссолини и бедствие Холокоста, когда Папа Пий XII молчал перед лицом зверств стран Оси.

Книга начинается с повествования о Древнем Риме. Еврейская община в столице империи была избавлена от насильственных последствий катастрофических событий в далекой Иудее, а именно разрушения Второго Храма в 70 г. н.э. и окончания восстания Бар-Кохбы в 135 г. Тем не менее, знаковая римская арка Тита увековечила память одноименного полководца, императора и завоевателя Иерусалима, и римская еврейская община увидела, что ее традиционные финансовые взносы на содержание своего храма вместо этого были направлены на ремонт храма Юпитера. В книге также приводится рассказ о Беренике, царевне-еврейке, которая стала любовницей Тита и переехала с ним в Рим в 75 году. После своего вступления на престол четыре года спустя он изгнал ее. Ее помнят в итальянской культуре, в том числе в операх.

После распада империи главной силой в Риме стала католическая церковь. По словам Брандфона, на протяжении большей части римской еврейской истории община жила в тесных окрестностях пресловутого гетто, которое было основано в 1555 году папой Павлом IV и просуществовало дольше, чем любое другое гетто в Европе. Хотя его стены были ненадолго снесены во время наполеоновских вторжений, официально оно не прекратило существовать до объединения Италии в 1870 году. «Район, выбранный для гетто, был нежелательным местом для проживания — болотистым, зараженным болезнями, абсолютно тесным», — сказал Брандфон. «И тогда, конечно, были ограничения на то, чем можно было зарабатывать на жизнь. Ты не мог делать очень многого».

Ограничивая жизнь евреев в гетто, папские власти поощряли один из способов выхода в мир — обращение в католицизм, в том числе насильственное. «На мой взгляд, это было самое мрачное время в отношениях между евреями и католиками в Риме», — заявил Брандфон о принудительном обращении. «Это было вызвано беспокойством церкви о том, что она потеряет свое место в мире. Это не оправдание, это объяснение того, что произошло». Он привел «ужасные истории, особенно похищения детей, насильственное крещение детей». Один новообращенный ребенок стал знаменитостью в 19 веке — Эдгардо Мортара, еврейский мальчик из Болоньи, которого тайно крестила и перевезла в Рим служанка. Несмотря на протесты еврейских общин по всему миру, в том числе в США, семья Мортары не смогла его вернуть. В конце концов он стал священником и умер в Бельгии в 1940 году.

К тому времени еврейская община Рима столкнулась с угрозой фашизма при Муссолини и его союзе с гитлеровским Третьим рейхом. Первоначально, после того как Муссолини захватил власть в 1922 году, его позиция по отношению к евреям казалась гораздо менее враждебной. Иногда он поощрял сионизм, хотя и рекомендовал евреям селиться не в Палестине, а в Эфиопии, где он намеревался создать итальянскую колонию. У Муссолини была любовница – еврейка Маргарита Сарфатти, оказавшая идеологическое влияние на Дуче. «Маргарита Сарфатти писала речи Муссолини, — рассказал Брандфон. «Она купила ему квартиру в Риме. Он мог бы жить с ней, переехать туда, отдельно от семьи. Она сыграла важную роль в формулировании того, чем должен был быть фашизм… Какая бы теория ни стояла за фашизмом в Италии, многое исходило от нее». Однако Дуче перешел к резко антисемитской политике приняв в 1938 году Расовые законы. «В любом государственном учреждении или на административной должности их почти не было», — заявил Брандфон, добавив, что бегство из Италии стало невозможным: «В какой-то момент евреям стало некуда идти. Мир находился в состоянии войны».

Во время Второй мировой войны Папа Римский Пий XII не выступал против Муссолини или Гитлера, и его действия впоследствии стали источником споров. Назвав поведение Пия во время войны «очень сложной темой», Брандфон заявил: «Я не верю, что он был антисемитом. Я верю, что он был в ужасной ситуации». «В книге я говорю, что у него была репутация очень духовного человека, которую он сам рекламировал. Я считаю, что он не оправдал своей духовной репутации, когда дело касалось Холокоста и евреев Рима, а также поляков. Он не говорил о том, что католиков в Польше убивают нацисты. Он не говорил о невинных, убитых без разбора. Он не говорил о невинных евреях», — сказал он.

Когда союзники вторглись на Сицилию в 1943 году, положение евреев в Риме ухудшилось: правительство Муссолини пало, возник вакуум власти, и город захватили нацисты. Несмотря на первоначальные возражения некоторых нацистов, новые власти собрали более 1000 римских евреев для депортации в Аушвиц, из которых выжило только 15. Что спасло оставшихся евреев Рима, так это освобождение города союзниками, которое произошло 80 лет назад в июне 1944 года.

В поисках причин, отличных от антисемитизма, для объяснения поведения папы, Брандфон обратил внимание на коммюнике посла Ватикана при марионеточном режиме Муссолини в северной Италии. Посол сослался на политику нейтралитета из-за страха перед нацистскими репрессиями за высказывания. «Пий мог подумать, что, если я выскажусь, будут репрессии против католиков и евреев, скрывающихся в церквях, монастырях и женских монастырях в Риме, Италии и Европе», — заметил Брандфон. Во время нацистской оккупации, несмотря на молчание Ватикана, одни католики приютили евреев, а другие предали их. В список предателей входила даже гангстерша – еврейка по прозвищу «Ла Пантера Нера» или «Черная Пантера». «Католики, евреи, кто бы это ни был, нельзя обобщать», — заявил Брандфон. «Были хорошие, плохие и все, что между ними… Всегда будет какая-то ужасная история, которую вы будете осуждать. Обратное также верно».

Более обнадеживающий период начался в послевоенные годы. 2 декабря 1947 года, после голосования ООН в поддержку создания Государства Израиль, в Риме состоялось празднование — по иронии судьбы, у Арки Тита. Папа Иоанн XXIII, который в качестве кардинала Анджело Ронкалли помогал спасать евреев во время Второй мировой войны, сделал более широкий шаг в качестве понтифика, проведя Второй Ватиканский собор. После его смерти в 1963 году его преемник, Павел VI, продолжил собор, который запомнился декларацией «Nostra Aetate», которая сняла с евреев коллективную вину за смерть Иисуса Христа. Однако Италия продемонстрировала нежелание преследовать в судебном порядке бывших нацистов и коллаборационистов за преступления против евреев во время войны, и когда Католическая церковь попыталась разобраться в своем поведении во время Холокоста, последующий документ занял три страницы. Историки сочли это прискорбно неадекватным, в том числе Дэвид Керцер, который написал книгу на эту тему «Папы против евреев», а затем написал еще одну книгу «Папа на войне».

У недавних пап, включая Франциска, были более плодотворные отношения с лидерами еврейской общины Рима, такими как главный раввин Риккардо ди Сеньи. «При преемнике Папы Иоанна Павла II, Папе Бенедикте XVI, продолжалась работа с еврейской общиной», — рассказал Брандфон. «Нынешний главный раввин Рима встречался с Папой Иоанном Павлом II, встречался с Бенедиктом XVI, встречался с Франциском… Есть надежда, есть надежда. Я оптимист».

Поделиться
Отправить

В 1725 году Авраам де Оливейра был официально зарегистрирован в качестве серебряных дел мастера в Лондоне — он стал первым известным евреем, получившим лицензию на это в городе, пишет журналистка JTA Пенни Шварц.

Евреев пустили обратно в Англию всего за 70 лет до этого после изгнания веками ранее, и регистрация Оливейры сделала его плодовитым изготовителем серебряных вещей для городских синагог. Теперь, почти 300 лет спустя, работы Оливейры впервые будут выставлены в американских музеях. Пара украшений Торы, сделанных мастером 18-го века, была куплена совместно Бостонским музеем изящных искусств (MFA) и Еврейским музеем Нью-Йорка.

«Тот факт, что Оливейра — самый ранний из известных мастеров-евреев, работавший в Англии, весьма важен», — заявила JTA куратор Еврейского музея иудаики Эбигейл Рапопорт. Украшения, по ее словам, являются «шедевром исторической иудаики».

Что это за украшения?

Пара украшений известна как навершия, или «римоним» на иврите, и они находились на верхушках двух деревянных шестов, к которым прикреплен свиток Торы. Изготовленные в 1729 году из частично позолоченного серебра, навершия украшены ярусами колокольчиков, окружающих три сплющенных сферы, которые демонстрируют характерный ажурный узор Оливейры или дизайн, созданный путем формирования узоров из отверстий или проколов в драгоценном металле. Оливейра также известен своим использованием мотива раковины, отличительной черты стиля рококо, вдохновленного природой. По словам Рапопорт, несмотря на то, что они принадлежали своему времени, дизайн позолоченных римоним, выполненный Оливейрой, является четким напоминанием о еврейском контексте навершия, поскольку он намекает на царский статус, который евреи традиционно присваивают Торе.

Римоним – одна из 11 известных пар украшений Оливейры. Единственные другие римоним мастера в США принадлежат испанско-португальской синагоге «Шеарит Исраэль» на Манхеттене.

Оливейра родился в Амстердаме в еврейской семье португальского происхождения, поселившейся в голландском городе, известном своей атмосферой толерантности, после бегства от религиозных преследований. К 30 годам он переехал в Лондон, где он и другие ремесленники – евреи получили право на членство в профессиональных гильдиях. Это было необычно. По словам Рапопорт, евреи в Западной Европе, как правило, исключались из гильдий, в том числе ассоциации серебряных дел мастеров, вплоть до 19 века, поэтому большинство европейских произведений еврейского церемониального искусства, хотя и заказанные евреями, были изготовлены мастерами-христианами.

Как только Оливейра начал производить изделия из серебра, еврейские общины Лондона, где проживали как сефардские, так и ашкеназские евреи, часто заказывали ему предметы иудаики. По мнению Рапопорт, работы Оливейры покупали обе общины. «Мне нравится думать о нем как о человеке, к которому шли за украшениями», — рассказала она. Рапопорт сообщила JTA, что музеи купили украшения у Гидона Финкельштейна, сына покойного бельгийского торговца бриллиантами и коллекционера иудаики Бернарда Финкельштейна. Цену они раскрывать не стали. Другая, менее украшенная пара римоним Оливейры была продана на аукционе в 2016 году за 200000 долларов, в то время как менее солидные украшения, принадлежность которых Оливейре не удалось удостоверить, были проданы на «Sotheby’s» в июне за 25000 долларов. Другие римоним, сделанные Оливейрой, принадлежат лондонской сефардской синагоге Бевис-Маркс, которая позиционирует себя как «самая старая и великолепная синагога в Великобритании», а также синагоге Хамбро, которая в основном обслуживала городских евреев-ашкеназов, начиная с 18 века.

Несколько пар находятся в постоянной коллекции лондонского Еврейского музея, а одна пара передана в аренду городскому музею Виктории и Альберта. Римоним, приобретенные двумя американскими музеями, в настоящее время выставлены в Еврейском музее до конца октября и будут выставлены в MFA в начале декабря. Сотрудничество между музеями «расширяет возможность того, что римоним увидит широкая и разнообразная аудитория в двух разных городах», — заявила куратор иудаики MFA Симона Ди Непи. Оба куратора рассказали, что римоним разнообразят свои коллекции, потому что Оливейра был сефардом. Большая часть предметов иудаики в соответствующих коллекциях была сделана для ашкеназских общин. «Мне очень нравится богатая резьба этих украшений Торы», — заметила Ди Непи. «Замысловатая серебряная резьба по корпусу наверший и изящная гравировка на шестах».

Поделиться
Отправить

Иранский еврей был арестован “Шин-Бет” рано утром 11 августа по подозрению в шпионаже в пользу иранских сил безопасности, пишет журналист “The Jerusalem Post” Цви Жоффре.

Предполагаемый шпион, у которого есть родственники в Израиле, был задержан после приземления в Израиле и признался, что прибыл в Израиль для сбора разведданных и фотосъемки для иранских сотрудников службы безопасности. Перед приездом в Израиль подозреваемый встретился с сотрудниками иранской службы безопасности и получил коробку с салфетками, предназначенную для утилизации фотооборудования, телефоны, зарядные устройства для мобильных устройств и деньги. Подозреваемому сказали, что он получит адреса для наблюдения в Израиле от своего иранского куратора. После завершения расследования иранскому еврею было отказано во въезде в Израиль, и он сел на самолет, чтобы направиться обратно в Иран.

“Это событие является частью широких усилий Ирана по созданию центров шпионажа и террора в Израиле, наряду с действиями в Интернете для расширения социального разрыва”, – заявили в “Шин Бет”. “”Шин Бет” вместе со своими партнерами по системе безопасности постоянно работает и будет продолжать решительно работать, чтобы выявлять и пресекать попытки Ирана действовать против государства Израиль как перед лицом террористической деятельности, так и шпионажа”.

На прошлой неделе “Шин Бет” разоблачила фишинговую кампанию, проводимую иранскими официальными лицами, направленную на сбор разведданных об израильской политике и гражданах. Кампания в основном была направлена против государственных служащих и исследователей в исследовательских институтах, и использовала поддельные аккаунты “LinkedIn”, выдававшие себя за известных граждан Израиля. Чиновники пригласили пострадавших граждан на конференцию с файлом, содержащим вредоносный код, дающий доступ к их компьютерам. Кампания была сорвана благодаря осведомленности и бдительности тех, кто подвергся нападению, а также действиям “Шин Бет” и израильской системы безопасности.

Арест 11 августа был произведен всего через несколько дней после того, как трое израильтян – две женщины и мужчина были оправданы в Иерусалимском окружном суде по обвинению в передаче информации и причастности к предполагаемому иранскому шпиону, который связался с ними через социальные сети. Обвиняемые входили в группу из пяти израильтян иранского происхождения, арестованных “Шин-Бет” и израильской полицией в январе 2022 года после того, как предположительно были завербованы иранским агентом, известным как Рамбуд Намдар, для проведения миссий по сбору разведданных на территории Израиля. Всем пятерым было предъявлено обвинение в контактах с иностранным агентом, а подсудимым #1 и #4 было предъявлено обвинение в предоставлении информации, которая могла принести пользу врагу.

Однако судья Илан Села заявил, что наказания за шпионаж должны были быть зарезервированы для тех, кто намеревался шпионить из идеологических побуждений, а не для тех, кто был обманут и не имел намерения нанести вред государству. Села заметил, что подсудимые были патриотами и не пытались связаться с иностранным агентом.

Поделиться
Отправить

Журналистка “France24” Дина Аби-Сааб стала второй уволенной из четырех журналистов, которые, как выяснилось, писали антисемитские твиты, о чем стало известно на заседании французского парламента 18 июля, сообщает “The Jerusalem Post”.

Твиты были обнаружены Комитетом по точности в ближневосточных репортажах и анализе (CAMERA), организацией, которая расследует и выявляет случаи антиизраильской предвзятости в мировых СМИ. Разоблачение было первоначально опубликовано в марте и содержало имена и профили четырех журналистов в социальных сетях. В марте “France24” уволила своего корреспондента в Бейруте Джоэля Маруна после того, как CAMERA обнаружила обширный список твитов Маруна, начиная от восхваления Гитлера и заканчивая призывом к палестинцам убивать евреев в ныне удаленном твите.

Выяснилось, что Аби-Сааб, ливанка по происхождению, являвшаяся женевским корреспондентом “France24”, опубликовала в своем твиттер-аккаунте ряд скандальных и антисемитских постов. В 2017 году она поделилась статьей о письме, которое якобы написал нынешний король Великобритании Карл III, и где говорилось, что причиной конфликтов на Ближнем Востоке является “приток западных евреев в Палестину”. Но статьи, утверждающие, что евреи являются корнем бед Ближнего Востока, – не единственный антисемитский контент, который она распространяла в “Твиттере”. В терминах “клуба ненависти “France24″ к Израилю” Аби-Сааб использовала платформу в 2019 году, чтобы назвать террориста Омара Абу Лайлу, убитого в перестрелке с солдатами после убийства двух гражданских лиц, “мучеником”.

В других твитах Аби-Сааб приветствовала ракетные обстрелы Израиля из Газы и называла Израиль “оккупированной Палестиной”. Учитывая все вышесказанное, CAMERA поспешила отметить, что, будучи поддерживаемым государством новостным телеканалом, “France24” выплачивает зарплату своим сотрудникам за счет денег французских налогоплательщиков. Все заявления, зафиксированные CAMERA, были сделаны в общедоступных аккаунтах сотрудников в “Твиттере” и это продолжалось в течение нескольких лет. Сотрудничающий с CAMERA французский парламентарий Мейер Хабиб поднял этот вопрос на заседании французского парламента на прошлой неделе и спросил у французского правительства, почему оно продолжает выплачивать зарплату журналистам, которые не только придерживаются таких взглядов, но и открыто их выражают.

Новость о прекращении деятельности Аби-Сааб знаменует собой значительную победу для организации.

Третий и четвертый журналисты сохраняют свою работу

Третий журналист, Шариф Биби, отказался от своих слов, публично извинился за свое высказывание “Мы уничтожим тебя, Израиль” и по-прежнему остается на своей должности. CAMERA заявила, что принимает эти меры как достаточные. “Хотя его посты отражают почти такой же уровень токсичности и дезинформации, их меньше”, – написала организация. Лайла Уда – четвертая. Уда назвала смерть террориста “вознесением на небеса” всего через три недели после прохождения семинаров на тему “Разница между журналистикой и активизмом”, сообщает CAMERA. “Мы сомневаемся, что кого-то вроде Уды можно исправить чтением уставов по этики или посещением тренингов по чувствительности”, – отметили в организации.

Поделиться
Отправить

Алон Шохам стал новым главой «Натива». Бюро по связям «Натив» входит в состав министерства главы правительства. Оно было создано в 1951 году для связи с евреями Советского Союза и стран Восточной Европы, координации борьбы за их право на репатриацию и организации их выезда в Израиль. Сейчас служба «Натив» ведет прием по вопросам репатриации для лиц, желающих переехать в Израиль из стран бывшего СССР.

Консульский прием проводится как за границей, так и в Израиле. Сотрудники «Натива» проверяют право соискателей на репатриацию в Израиль, а также рассматривают прошения об изменении статуса.

Алону Шохаму 58 лет, он родился в Риге. В возрасте пяти лет вместе с родителями репатриировался в Израиль. Окончил школу в Холоне, служил в ЦАХАЛе, закончил факультет экономики Тель-Авивского университета, имеет квалификацию тренера по дзюдо, напоминают его биографию «Вести. Израиль по-русски». С началом большой репатриации из бывшего СССР работал старшим координатором министерства абсорбции в аэропорту Бен-Гурион. С 1995-го работает в системе министерства иностранных дел. Работал в дипмиссиях Израиля в Украине, Чехии, Китае, возглавлял консульский отдел МИД Израиля, а в 2017 году был назначен на пост израильского посла в Республике Беларусь. После завершения каденции в 2020 году работал в департаменте стратегических вопросов МИД Израиля. Отлично знает русский язык. Женат, воспитывает двух детей, живет в Беэр-Яакове.

Поделиться
Отправить

Выбор редакции