Новая татуировка Мадонны на иврите может означать не то, что она думает
Легенда поп-музыки Мадонна сделала новую татуировку на иврите, пишет журналистка «Israel Hayom» Инбаль Чиат.
28 ноября Мадонна опубликовала фотографию в своем любимом тату – салоне и показала свое запястье, на котором была недавно сделана татуировка с ивритским словом «веишаху». В сопроводительном видеоклипе Мадонна объясняет дочери, что это слово на иврите означает «поцелуй». Но в иврите есть слово «поцелуй» («нешика»). Татуировка певицы означат совсем не это.
Слово «веишаху» взято из стиха Книги «Брейшит», рассказывающем о встрече Яакова и Эсава. Когда Яаков покидает Харран, он боится встретиться со своим братом Эсавом, поэтому делит свой лагерь на две части. Когда они встречаются, то, как сказано в Библии: «Эсав побежал ему навстречу, обнял его и поцеловал его, и они заплакали». (Брейшит 33: 4) «Веишаху» может быть не только буквально переведено как «и поцеловал его», не просто существительное, означающее «поцелуй», но этот стих также интерпретируется как указание на то, что поцелуй Эсава был не от чистого сердца.
Фактически, «Эсав ненавидел Яакова» – в дальнейшем это высказывание использовалось для выражения мнения о том, что другие народы всегда будут ненавидеть евреев.