Неизвестные рукописи и рисунки Кафки представлены в Иерусалиме
Ранее неизвестные рукописи и рисунки Франца Кафки были 7 августа представлены в Иерусалиме в рамках того, что кажется стало последней главой в долгой и трудной битве за наследие знаменитого еврейского писателя.
Большинство текстов, впервые открытых для публики в Национальной библиотеке Израиля, в число которых входят никогда ранее не публиковавшиеся произведения на иврите, были опубликованы ранее и поэтому не имеют большого литературного значения. Тем не менее, они позволят исследователям более подробно проанализировать процесс написания Кафкой его произведений. В настоящее время в Национальной библиотеке хранятся сотни писем, рукописей, дневников, записных книжек и набросков Кафки и его друга и литературного душеприказчика Макса Брода.
Документы прибыли в Израиль две недели назад после того, как они десятилетиями находились в сейфе в Швейцарии. Их прибытие положило конец 11-летнему ожесточенному судебному разбирательству с немецкими библиотеками и семьей покойной Эстер Хоффе, секретаря Брода. Кафка попросил Брода, который сам был известным писателем, сжечь его произведения после его смерти, но он опубликовал их. Брод оставил весь свой архив, включая произведения Кафки, Хоффе, попросив ее проследить, чтобы документы попали в Национальную библиотеку. Тем не менее, она держала архив в своем распоряжении до самой смерти, сохраняя некоторые документы в своей квартире на улице Спинозы в Тель-Авиве, но разместив наиболее важные части архива в банковских сейфах в Швейцарии и Германии. Две недели назад высокопоставленные чиновники из Национальной библиотеки открыли четыре сейфа в штаб-квартире банка UBS в Цюрихе и увезли их содержимое с собой в Иерусалим.
Документы, которые они везли в самолете в маленьких чемоданчиках, включают три различных черновика рассказа Кафки «Подготовка к свадьбе в деревне», записную книжку, в которой он упражнялся в иврите, путевые дневники, письма и памятку с до сих пор не опубликованными заметками.
«Более десяти лет Национальная библиотека Израиля неустанно работала над тем, чтобы, в соответствии с пожеланиями Брода, доставить литературное наследие плодовитого писателя, композитора и драматурга Макса Брода и его ближайшего друга Франца Кафки в Национальную библиотеку», – заявил руководитель библиотеки Дэвид Блумберг. «После просмотра материалов, включая записную книжку Кафки на иврите, и письма о сионизме и иудаизме, теперь ясно, как никогда, что Национальная библиотека в Иерусалиме является законным домом для бумаг Брода и Кафки», – добавил он. Бенджамин Балинт, автор «Последнего судебного процесса над Кафкой», книги 2018 года о правовых и философских аспектах затянувшихся ссор вокруг рукописей писателя, сказал, что пресс-конференция замыкает круг. «Последнее решение швейцарского суда представляет собой подтверждение того, что Национальная библиотека утверждала все это время — что Кафка, будучи еврейским писателем, принадлежит Иерусалиму, принадлежит к культурному наследию еврейского народа», – сказал Балинт в интервью «The Times of Israel».
После смерти Эстер Хоффе в 2007 году в судах Израиля, Германии и Швейцарии развернулась жестокая битва за архив Брода. В конечном итоге Верховный суд Израиля постановил, что он принадлежит Национальной библиотеке, и это решение было подтверждено судами и в других странах. «Все эти судебные решения — это не просто судебные решения, а комментарии к вопросу: «Кто такой Кафка?»» – сказал Балинт. «Это вопрос, который мы должны задать, когда хотим определить, где должно находится наследие Кафки, вопрос, который был окончательно решен на этой неделе».
Большинство оригинальных рукописей Кафки находятся в университетской библиотеке в британском Оксфорде. На пресс-конференции 7 августа Стефан Литт, ответственный за архив, представил некоторые оригинальные рукописи Кафки, в том числе статью на иврите, посвященную забастовке учителей в Иерусалиме в ноябре 1922 года. Кафка, который, как было известно, изучал иврит в конце своей короткой жизни, вероятно, написал текст о забастовке незадолго до того, как он умер от туберкулеза в Австрии в 1924 году в возрасте 40 лет. Неясно, написал ли Кафка статью о забастовке сам, либо перевел или скопировал ее, сказал Литт.