Новости

«Кошер» и «хумус» добавлены в официальный словарь испанского языка

25 декабря 2017, 17:00 культура
Поделиться

Королевская академия Испании добавила слова «кошер» и «хумус» в последнее обновление онлайн-версии своего официального словаря. Слова будут опубликованы в следующем печатном издании Словаря испанского языка, который будет издан в следующем году.

Испанский язык является самым распространенным вторым языком в Соединенных Штатах, которые является вторым по величине испаноязычным государством в мире после Мексики. Королевская испанская академия (RAE), является основным учреждением, которое устанавливает и закрепляет правила использования испанского языка во всем мире. Примерно 570 миллионов человек во всем мире говорят по-испански. Страны с наибольшим количеством испаноязычных граждан: Мексика с 122 миллионами, США – 57 миллионов, Колумбия – 48 миллионов, Испания – 47 миллионов, Аргентина – 44 миллиона.

RAE в своей онлайн-версии 23.1 словаря определил слово «кошер» следующим образом: «Продукт, еда, меню и т. д. 1. Полученный или приготовленный в соответствии с предписаниями иудаизма. 2. О заведении: продающий или выдающий кошерные продукты». «Хумус» определяется в словаре как «Паста из нута, типичная для арабской кухни, обычно приправленная оливковым маслом, лимонным соком, растертым кунжутом и чесноком». Оба слова были представлены 20 декабря в рамках первого обновления доступного с 2015 года онлайн-словаря – основного источника для онлайн-поиска правильного использования слов испанского языка. По словам руководства RAE, количество запросов в онлайн-словаре до конца года «приближается к миллиарду».

Основанная в Мадриде, RAE является учреждением, которое централизованно устанавливает нормативы использования языка среди 23 национальных учреждений испаноязычных стран, в основном расположенных в Центральной и Латинской Америке.

JTA

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Выбор редакции