Новости

«Миша и волки»: подробности мистификации о девочке, выжившей во время Холокоста

5 февраля 2021, 15:30 Кино
Поделиться

В 1997 году жительница Массачусетса Миша Дефонсека опубликовала воспоминания о своем удивительном спасении во время Холокоста. По ее словам, после того как нацисты депортировали ее родителей‑евреев из Бельгии в Германию, семилетняя Дефонсека годами скиталась по лесам, чтобы найти их. Самое поразительное в ее рассказе — как одинокий ребенок встретил стаю волков, принявших ее как свою. Она утверждала, что не помнит свою настоящую фамилию и не знает, что стало с ее матерью и отцом.

Книга под названием «Миша: воспоминания о годах Холокоста» переведена на 20 языков и разошлась тиражом в миллионы экземпляров. Она легла в основу французского фильма 2007 года («Выживая с волками») и привлекла внимание Disney и Опры Уинфри. Дефонсека плакала на ток‑шоу и произносила речи перед ошеломленными школьниками по всей Европе. Но каждое слово ее истории оказалось ложью. Новый документальный фильм под названием «Миша и волки», премьера которого состоялась 31 января на кинофестивале «Сандэнс», показывает, как мошенничество Дефонсеки было разоблачено спустя много лет. «Она не только не была еврейкой, прятавшейся в лесу от нацистов, она была католическим ребенком, благополучно поступившим в школу», — говорит ее обманутая издательница Джейн Дэниел.

Впервые Дефонсека публично поделилась своими воспоминаниями в начале 1990‑х годов в синагоге недалеко от ее дома в Миллисе, штат Массачусетс. Это было в Йом а‑Шоа, День памяти жертв Холокоста в Израиле. Дефонсека утверждала, что сначала была взята католической семьей как «спрятанный ребенок» — одна из множества еврейских детей, которым были даны новые имена и семьи в целях спасения от нацистов. Ее имя якобы изменили на Моник Де Ваэль. Но пожилая пара ненавидела ее, говорила Дефонсека, поэтому она покинула Брюссель в поисках своих родителей. Однажды во время опасного путешествия по безлюдной местности девочка приблизилась к волку. «Волк казался одиноким, а мне нужен был компаньон, — рассказывала Дефонсека. — Позже это была уже целая стая волков… Я не знаю, сколько времени провела с ними. Они приняли меня и защитили».

История эта попала на стол Дэниел, местного издателя, — и мемуары были опубликованы. Агент издателя отправил книгу компании Disney как возможную основу для сценария и Опре Уинфри. Заинтересовавшись, «Шоу Опры Уинфри» пригласило продюсера, чтобы снять сцену о Дефонсеке с волками. Эксперт по волкам Джоди Софрон, которая руководила съемками, доверила женщине отправиться в загон для волков. Съемки шли хорошо, но внезапно волк вскочил на плечи Дефонсеки и буквально взял ее голову в пасть. Съемочная группа замерла, опасаясь, что вот‑вот они станут свидетелями смерти, но Дефонсека внешне спокойно вырвалась от волка и возобновила съемку. Пугающее столкновение подтвердило то, на что рассчитывали Дэниел и Софрон. «Была связь между человеком и волком! — говорит Дэниел. — Я видела это. Это было потрясающе!»

Постепенно Дефонсека отдалилась от своего издателя — ей не поступали авторские отчисления. В 1998‑м она подала на Дэниел и ее издательство в суд. Возможность экранизации, которую Дэниел упомянула в своих показаниях, убедила судью по этому делу в том, что Дефонсека должна получить компенсацию в 22,5 млн долларов.

Дэниел была потрясена, ее бизнес чуть не рухнул. Отчаявшись изменить ситуацию после проигрыша апелляции, она направилась в офис адвоката и просмотрела документы процесса в поисках новой информации. И тут наткнулась на интересную деталь: банковский счет Дефонсеки. На бланке почерком Дефонсеки были написаны девичья фамилия ее матери (Донвил), дата и место рождения (Эттербек, недалеко от Брюсселя) — то есть те сведения, которых, как утверждала Дефонсека в мемуарах, она не знала.

А могло ли все это оказаться искусной подделкой, задумалась Дэниел. Она заручилась поддержкой специалиста по генеалогии Шерон Сержант, которая сразу сделала несколько настораживающих открытий. Между английским и французским изданиями мемуаров было несоответствие: фамилия. В английской версии мемуаров говорилось, что фамилия Миши была изменена на Де Ваэль, а во французском издании, которое продавалось в ее родной Бельгии, фамилия оказалась написана как «Валле». Она позвонила специалисту по генеалогии в Бельгии Эвелин Гендель, которая сама пережила Холокост. Гендель внимательно изучила местные телефонные справочники 1930–1940‑х годов. Там не было Валле, зато были сотни Де Ваэлей. Она проверила записи о «спрятанных детях», которых защищали католические семьи, — Миши там не оказалось. Если она не смогла найти Мишу в еврейских документах — возможно, она вовсе не была еврейкой, подумала Гендель. Она стала просматривать записи о крещеных младенцах в католических церквах. И нашла Моник Де Ваэль. Ее никогда не называли Мишей, она не была еврейкой, она не убегала из дома и не подвергалась опасности.

Дэниел разместила результаты расследования в своем блоге в 2007 году. Позже журналист Марк Метдепеннинген разыскал двоюродную сестру Дефонсеки Эмму Де Ваэль, которая жила в Бельгии. Когда он спросил, сбегала ли Моник из дома в семь лет, Де Ваэль ответила: «Нет! Она оставалась с дедушкой и бабушкой». Оказалось, ее родителей действительно депортировали нацисты, но за то, что они были бойцами Сопротивления. К сожалению, отец ее «сломался» на допросе и раскрыл имена своих товарищей. Он и его жена погибли в концлагере, а Дефонсека стала известна в городе как «дочь предателя».

В 2014 году суд принудил Дефонсеку вернуть ранее присужденные ей 22,5 млн долларов. Когда выяснилось, что ее история — фальшивка, Дефонсека опубликовала заявление: «Они назвали меня “дочерью предателя”, потому что моего отца заподозрили в том, что он заговорил под пытками. Эта книга, эта история — моя. Это не настоящая реальность, но это была моя реальность, мой способ выжить… Я прошу прощения у всех, кто чувствует себя обманутым».

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Выбор редакции