Новости

Два внука предлагают музыкальный взгляд на йеменскую историю их предков

6 июля 2018, 13:00 История, Музыка
Поделиться

Иногда третье поколение возвращается к своим корням с прежней родины. Таковым был опыт для Тома Фогеля, 32-летнего внука Йеменских иммигрантов по материнской линии, который сделал бывший мир своей семьи центром своей профессиональной жизни. Этот аспирант, занимающийся йеменским фольклором, взял плоды своего восстановительного процесса и в сотрудничестве с музыкантом Офером Каллафом создал шоу под названием «Шоу муганиет- Песни матерей Офера Каллафа и Тома Фогеля», которое будет исполнено в четверг в зале «Бейт-Конфедерация» в Иерусалиме.

Это часть усилий по обогащению сцены этнической музыки в Израиле. Муганиет – еврейские певцы Йемена, и это шоу было вдохновлено бабушками Каллафа и Фогеля, которые соединили музыку и слова йеменских историй своих предков. «Это синдром третьего поколения, – сказал Фогель, – и это очень реально. Это очень часто происходит с нашим поколением».

Фогель и Каллаф случайно встретились во время выступления в «Каруселе», кафе в районе Рехавии в Иерусалиме, где Фогель председательствовал на джаале – традиционном йеменском собрании вокруг стола, уставленного фруктами и орехами, где люди рассказывают истории и поют песни. Они начали говорить и поняли, что их дедушка и бабушка были соседями в Иерусалиме и эмигрировали из одной и той же деревни в Йемене. Эта давняя связь стала источником прочной связи между ними и привела к другим формам сотрудничества, включая предложение Каллафа профессионально записать исполнение Фогелем традиционной йеменской музыки его бабушек и дедушек. «На самом деле я не пою профессионально, я просто пою в синагоге или за столом», – сказал Фогель. «Офер –  я кантор, а не музыкант».

Тем не менее, большая часть того, что поет Фогель, теперь является частью книги, над которой он работает, о жизни в Габсии, йеменской деревне, откуда пришли их предки. Она включает в себя главу о женской музыке и песнях, и это особенно вдохновило Каллафа. «Он загорелся этим, и он вернулся ко мне с целым сценарием», – сказал Фогель. Теперь они представят результаты своей работы в единственном концерте, который пройдет вечером 5 июля в зале «Бейт-Конфедерация» в Иерусалиме при поддержке Министерства культуры и муниципалитета Иерусалима.

Именно музыка всегда приводила Фогеля к этим исследованиям. Его собственный интерес усилился, когда ему было 17 лет, и его дед умер, оставив болезненный разрыв. «Я испытал некоторую нехватку знаний о его традициях, – сказал Фогель. Его дедушка и бабушка приехали в Израиль из Йемена в 1949 году. Их дочь, мать Фогеля, не придерживалась обычаев своих родителей, что было достаточно распространено у детей иммигрантов. Фогель, однако, чувствовал, что он дрейфует в сторону традиций бабушки и дедушки.

Он вернулся в синагогу своего деда в маленьком городке Иехуд, где друзья и приспешники деда научили его музыке, в том числе, как петь в йеменской синагоге и как быть кантором. «Это был путь познания», – сказал он. «Они провели меня, им я обязан всем», – сказал он. «Большинство из них больше нет рядом, но осталась теплая память в моем сердце». Фогель изначально не планировал изучать йеменский фольклор. Он специализировался в ботанике, но понял, что эта область культуры была его страстью, и перешел на фольклорный факультет Еврейского университета.

В настоящее время он работает над докторской диссертацией, сосредоточив внимание на работе профессора Шеломо Дова Гойтейна, немецко-еврейского этнографа, историка и арабиста, известного своими исследованиями еврейской жизни в исламском Средневековье. Фогель признает, что израильтяне йеменского происхождения не могут вернуться в Йемен и что люди, подобные ему и его друзьям, не могут «заморозить любой фрагмент, чтобы унести его как символ того, что было». «То, что мы делаем разными способами, будь то искусство, наука или музыка, берет в качестве базы культуру, которую мы получили у бабушек и дедушек или родителей,  чтобы увидеть, что было, и сделать что-то новое, построить что-то новое», – он сказал.

Изучение арабского языка является важной частью этого, особенно в отношении стран, которые израильтяне не могут посещать, например, Йемена. «Язык — это окно всей культуры, – сказал Фогель. Он даже установил связи с Йеменом посредством публикации видеороликов традиционной йеменской еврейской музыки на YouTube, которая оказалась приемлемым каналом диалога для граждан двух стран, у которых нет официальных связей.  Фогель по-прежнему удивлен тому, что он получил благодаря своему прошлому. «Я могу говорить в этом мире академических кругов из-за того, что сделал мой дед, чтобы дать мне это привилегии», – сказал он. «Я думаю об этом все время».

timesofisrael.com

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Выбор редакции