Новости

CAMERA осуждает немецкую медиа-группу «Deutsche Welle» за заявление об «израильских лоббистах»

11 декабря 2019, 15:00 антисемитизм
Поделиться

Разгорелся спор между «Комитетом за точность освещения и анализа событий на Ближнем Востоке» (CAMERA) и немецкой медиа – группой «Deutsche Welle» (DW) после того, как организация, занимающаяся мониторингом СМИ обвинила финансируемую государством медиа – группу в разжигании антисемитизма. Это произошло после того, как DW исправила ошибку в статье, в которой говорилось, что в контролируемом ХАМАСом секторе Газа проживают 600000 израильских поселенцев. Израиль эвакуировал Газу в 2005 году, и с тех пор евреи не живут в прибрежном анклаве.

Инес Поль, главный редактор DW, 5 ноября написала твит о том, что «из-за ошибки перевода, DW подверглась массированной критике так называемых израильских лоббистов. Мы решительно отвергаем это обвинение. Тем не менее, ошибка не должна была произойти – и мы приносим свои извинения за это». CAMERA заявила, что это вызвало вопрос о том, кого назвали «израильскими лоббистами», хотя DW и заявила, что на ошибку в переводе было указано в документе посольства Израиля в Берлине, а не в CAMERA.

Первоначальный текст, написанный на немецком языке, не содержал ошибки, которая появилась, когда статья переводилась на английский язык. «Мы потрясены по нескольким причинам», – заявил 9 декабря «The Jerusalem Post» представитель CAMERA Йона Коэн. «Во-первых, мы просто указали на фактическую ошибку в их статье, и их ответом была атака на нас за это. Во-вторых, мы не лобби, для обнаружения того, что не потребовало бы почти никаких исследований. И, в-третьих, фраза «израильские лоббисты» имеет антисемитскую коннотацию в немецком дискурсе. Только Израиль специально выделяется как страна, у которой есть лоббисты».

Кристоф Джумпелт, пресс-секретарь DW, заявил «Post» 10 декабря: «Мы обычно комментируем конкретные вопросы, касающиеся наших репортажей», добавляя, что он «категорически отвергает заявление», обвиняющее медиа – группу в антисемитизме, сделанное CAMERA. Джумпелт сказал, что «в отношении исправления ошибки перевода я хотел бы сказать, что исправление было сделано в то время, когда некоторые издания утверждали, что они только обнаружили эту ошибку». «Post» сообщила об ошибке в ноябре. Поль и Джумпелт отказались сообщить, кто такие «так называемые израильские лоббисты» и кто написал статью о поправке, обвиняя ее критиков в том, что они «израильские лоббисты».

Твит Поль наэлектризовал «Twitter», а ее критики вроде известного немецкого журналиста Мирьям Фишер спрашивали Поль об использовании ею термина «израильские лоббисты». Вийета Юниял, аналитик DW по Израилю, которую многие считают одним из ведущих экспертов по отношениям между Израилем и Индией, заявила «Post»: «Когда «Deutsche Welle» называет это единичным инцидентом, это неискренне. Только за последние месяцы вещателя неоднократно отмечали из-за его очевидного антисемитского освещения. Вещатель неоднократно прибегал к антисемитским клише и «собачьим свисткам» (словам и выражениям имеющим дополнительный, другой или более специфический смысл для целевой аудитории), чтобы оклеветать независимых журналистов и тех, кто указывает на его предвзятость».

jpost.com

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Выбор редакции