Федерация

«Дорогие друзья!

Сегодня мы стоим на пороге дня искупления – Йом Кипура! От всего сердца желаю Вам хорошей записи и печати в Книги Жизни, и чтобы этот год был полон духовной радости и благословений!

В чем же наша задача в Йом Кипур? В раскаянии, в обещании не совершать прежних ошибок. Обычно процесс раскаяния связывают с болью и жалостью, но в еврейской традиции, Йом Кипур – это настоящий праздник. Известное нам слово «тшува» или «раскаяние», как мы привыкли его переводить, дословно означает «возвращение».

Когда мы введем себя неправильно, мы отдаляемся от Всевышнего, и, обещая себе впредь не допускать подобного, мы возвращаемся к Нему, к нашим корням, к духовности. Это, безусловно, очень радостный, трепетный и торжественный момент.

В Йом Кипур нам следует открыть свое сердце Всевышнему, довериться ему, и почувствовать это особое единство.

И, я от всего сердца желаю каждому, чтобы это чувство душевного подъема и близости к Творцу не покидало вас целый год».

История праздника

В еврейской традиции Йом Кипур — важнейший день в году, день поста и отпущения грехов. Отмечается в 10 день месяца тишрей и является завершением Десяти дней покаяния, во время которых окончательно решается судьба человека (днем ее определения считается Рош а-Шана). Несмотря на это, Йом Кипур не принято считать днем печали и скорби. Согласно Талмуду и Мидрашу именно в Йом Кипур Моисей получил вторые Скрижали Завета.

Тора предписывает в Йом Кипур «никакой работы не делать» и «изнурять душу», так как «это день искупления пред Господом». Согласно Талмуду, «изнурение души» подразумевало пять запретов: на прием пищи и питья, умывание, умащение тела, ношение кожаной обуви и супружескую близость. Отменить их может только опасность для жизни.

Чувство благоговения перед Йом Кипуром сохранилось в еврейском народе и по сей день даже среди далеких от религии евреев, часто являясь для них единственной формой конкретной связи с иудаизмом.

Поделиться
Отправить

Во вторник вечером, 18 сентября (9 тишрея) иудеи всего мира начинают отмечать Йом Кипур – важнейший и торжественный праздник еврейского календаря, который также называют «Судным днем» и «Днем отпущения грехов».

В преддверии этого дня главный раввин России Берл Лазар обратился к еврейской общине:

«Дорогие друзья!

Йом Кипур, который мы называем также «Днем искупления», является одним из самых важных праздников еврейского календаря. В этот день Б-г вершит Свой суд над каждым человеком: Он смотрит, что было сделано в прошлом году, что сделать не удалось; проводит тщательный анализ того, как мы себя ведем, где ошибаемся – а потом принимает окончательное решение на год наступающий, дать ли нам добрую запись и подпись в Книге жизни.

Понятно, что мы все несовершенны. Даже если человек не совершал плохих поступков намеренно – он наверняка в чем-то ошибся, не сделал что-то нужное, или сделал, но не до конца. В чем же заключается искупление? Что необходимо сделать, чтобы Б-г простил нам все допущенные ошибки, все наши недостатки?

То, что мы должны совершить в этот день, называется «тшува». Буквальный перевод этого слова – «возвращение», то есть возвращение к Б-гу. Мы должны трезво проанализировать свои поступки, понять, что сделали неправильно, и как это исправить в будущем.

Иногда говорят, что «тшува» это покаяние, но это перевод очень неточный. Когда человек просто кается в своих неправильных поступках – его взгляд обращен в прошлое; а когда совершает «тшува» – здесь главное разработать план действий на будущее. Мало того: когда человек кается, он думает о плохом, и чувствует себя плохо; а когда совершает «тшува» – думает о хорошем, думает о Б-ге, о том, как будет приближаться к Б-гу, к нашему небесному Отцу! А Отец – Он любит своих детей: и когда видит, что ребенок возвращается к нему, возвращается с радостью – Он забывает все ошибки, которые этот ребенок допустил в прошлом, и раскрывает ему Свои объятия с любовью.

Но тут возникает вопрос: когда человек может считать, что действительно совершил «тшува»? Ведь нужно помнить, что все мы несовершенны. Чтобы полностью очиститься, нужно стать великим праведником, а таких в каждом поколении можно пересчитать по пальцам. Слава Б-гу, этого от нас и не требуется. Даже в Йом Кипур. Наш небесный Отец всегда ожидает от нас лишь того, что нам по силам: сегодня Он ждет, что мы, по крайней мере, сделаем хотя бы один, первый шаг на пути возвращения! И тогда Он увидит, что человек повернул домой, вступил на правильный путь – и это будет Ему так приятно, что Он примет этот шаг, как будто мы уже сделали настоящую, полную «тшува»!

Недаром наши мудрецы учат, что «тшува» может стереть все плохое, что сделано в прошлом, и позволяет начать с чистого листа. В наших святых книгах сказано, что «Когда человек берет на себя хотя бы одну заповедь, и дает зарок отныне соблюдать ее неукоснительно – это уже тоже тшува». Кто-то обещает отныне есть только кошерное; кто-то решает учить Тору; кто-то принимает решение помириться с родными, с которыми долго был в ссоре; кто-то отдает сына в еврейский детский сад, чтобы ребенок получил правильное воспитание – всё это настоящая «тшува»!

И пусть еще далеко не все заповеди выполнены, пусть это только начало долгого пути – этот путь ведет к Б-гу, и Б-г обязательно даст нам добрую запись и подпись на хороший и сладкий год!»

История праздника

В еврейской традиции Йом Кипур — важнейший день в году, день поста и отпущения грехов. Отмечается в 10 день месяца тишрей и является завершением Десяти дней покаяния, во время которых окончательно решается судьба человека (днем ее определения считается Рош а-Шана). Несмотря на это, Йом Кипур не принято считать днем печали и скорби. Согласно Талмуду и Мидрашу именно в Йом Кипур Моисей получил вторые Скрижали Завета.

Тора предписывает в Йом Кипур «никакой работы не делать» и «изнурять душу», так как «это день искупления пред Господом». Согласно Талмуду, «изнурение души» подразумевало пять запретов: на прием пищи и питья, умывание, умащение тела, ношение кожаной обуви и супружескую близость. Отменить их может только опасность для жизни.

Чувство благоговения перед Йом Кипуром сохранилось в еврейском народе и по сей день даже среди далеких от религии евреев, часто являясь для них единственной формой конкретной связи с иудаизмом.

Поделиться
Отправить

В канун Рош Ашана президент России Владимир Путин встретился с главным раввином России Берлом Лазаром и президентом Федерации Еврейских Общин России Александром Бородой.

Президент поздравил еврейскую общину России с наступающим годом, а раввины преподнесли ему подарок – трактат Талмуда «Кидушин» на русском языке, выпущенный издательством «Книжники».

Почему президенту подарили именно Талмуд? Об этом мы расспросили главу издательства «Книжники» Боруха Горина.

– Можно ли сказать, что это подарок с намеком?

– Тут нет намека – все самоочевидно. Издание уже пяти томов Вавилонского Талмуда – это важный символ нового этапа в развитии еврейской общины России. Как и строительство синагог, открытие школ и ешив, масштабный проект по переводу на русский язык и изданию священных текстов иудаизма – это символ укорененности еврейской общины в государстве. Сейчас, когда издание Талмуда стало уже прочной реальностью, главный раввин России решил преподнести президенту последний из изданных томов в качестве доказательства, что еврейская община России смотрит в будущее с уверенностью и оптимизмом.

– Что может дать изучение Талмуда государственному деятелю?

– Талмуд – это еврейская система познания, которая зарекомендовала себя на протяжении тысячелетий. В Южной Корее и Японии эта система оценена так высоко, что Талмуд даже ввели в школьную программу старших классов. Изучение сложной, подчас парадоксальной логики Талмуда влияет на развитие абстрактного мышления, столь важного в современной академической науке. Талмуд удивительно прогрессивен даже для нашего времени, поскольку отличается величайшим плюрализмом. Мудрецы Талмуда не просто проявляли уважение к мнению оппонента: логика оппонента становилась косвенной линией развития талмудического дискурса, оставшейся в веках. Ведь без логических и теоретических «ошибок», скрупулезно зафиксированных составителями Талмуда, не могло бы сформироваться «правильное» еврейское право. Талмуд – это полифония. Он учит любого руководителя важнейшему умению – уважать чужое мнение, прислушиваться к голосу оппонента и понимать, что без этого истина недостижима.

– В издательстве «Книжники» вышли и другие трактаты Талмуда. Почему выбор остановили именно на «Кидушин», который в шутку называют самым «романтическим» трактатом Талмуда?

– Ну смотрите сами. Трактат «Брахот» («Благословения») подробно рассказывает о благодарности Б-гу и о том, как эта благодарность выражается – тема важная, но специфическая. Трактат «Макот» («Казни») не подходит совсем – еще сказали бы, что раввины учат главу государства репрессиям (смеется). А вот трактат «Кидушин», посвященный вопросам брака, семьи и имущественных отношений, поднимает общечеловеческие темы и занимается законотворчеством в области имущественного права. Из всего, что мы издали на данный момент, этот трактат наиболее актуален для государственного деятеля.

Проект по изданию Талмуда реализуется ФЕОР и издательством “Книжники” c 2016 года. Это первый в истории перевод Талмуда на русский язык. Проект рассчитан примерно на 30 лет, за это время будет выпущено 75 томов, тираж каждого из которых будет составлять около 5000 экземпляров.

news.jeps.ru

Поделиться
Отправить

Главный раввин России Берл Лазар разделил 31-е место в составленном Jerusalem Post списке «50 самых влиятельных евреев мира» с председателем Конференции европейских раввинов Пинхсом Гольдшмитом.

В статье Jerusalem Post, посвященной Главному раввину России, отмечается, что раввин Лазар является доверенным лицом Президента России Владимира Путина, человеком, который обладает заметным влиянием в России, и оказал сильное воздействие на восстановление еврейской жизни в бывшем Советском Союзе. Подчеркивается, что движение Хабад, к которому принадлежит Лазар, располагает десятками общинных центров почти в 50 городах России, а также детскими садов и школами, которые посещают тысячи еврейских детей.

Поделиться
Отправить

Вечером 9 сентября (1 Тишрея, согласно еврейскому календарю) начинается иудейский праздник Рош-ха-Шана (новый год от сотворения мира). Согласно иудейскому летоисчислению, начинается 5779 с момента сотворения Богом первого человека Адама.

В канун праздника прошла встреча президента страны с руководством еврейской общины. Президент Владимир Путин поздравил еврейскую общину России с наступающим годом. Главный раввин России, в свою очередь, поблагодарил президента за вклад в развитие еврейской жизни в стране. В качестве подарка раввины преподнесли президенту издание Вавилонского Талмуда на русском языке.

Данный проект реализуется ФЕОР и издательством «Книжники» c 2016 года. Это первый в истории перевод Талмуда на русский. Проект рассчитан примерно на 30 лет, за это время будет выпущено 75 томов, тираж каждого из которых будет составлять около 5000 экземпляров. Талмуд, или как его еще  называют Устная Тора, – свод правовых и морально-этических положений иудаизма.

Поделиться
Отправить

Дорогие друзья!

            Мы стоим на пороге нового 5779 года. В еврейской традиции летоисчисление ведется с момента сотворения мира, а точнее с сотворения первого человека, Адама. Но разница между Рош-ха-Шана и светским новым годом заключается не только в датах.

            Новый год, который принято отмечать 31 декабря, обычно встречают с салютом, шампанским и весельем. Идея же празднования Рош-ха-Шана куда более глубокая и сложная, нежели только теплые пожелания друзьям и близким, хотя это, ни в коем случае, не исключается. Рош-ха-Шана, прежде всего, время, когда мы предстаем перед Всевышним с открытым сердцем и чистой душой; это совершенно особое время, когда мы получаем запись в Книге Жизни о том, какая нас ожидает судьба в предстоящем году.

            Едва бы каждый из нас задумался об этом до самого праздника, если бы не предшествующий ему месяц Элул, отведенный специально для скрупулезного самоанализа и исправления. Не смотря на то, что до конца Элула остались считанные дни, никогда не поздно задуматься об ошибках и пообещать себе и Творцу не совершать их впредь. Ведь, как мы знаем: «тшува», «тфила» и «цдака» («раскаяние», «молитва» и «благотворительность») способны исправить строгий приговор.

            Но не стоит также и забывать, что наступающий год обязательно должен быть сладким! И, чтобы почувствовать этот вкус уже сейчас, мы макаем яблоки в мед, едим сладкий лекух и циммес, а чтобы сладко было не только во рту, но и в сердце, стоит делать больше добрых дел, говорить больше добрых слов и думать только о хорошем!

            Дорогие друзья, от всего сердца желаю вам счастья, здоровья, удачи и благословений Творца!

            Шана Това Уметука!

Поделиться
Отправить

Вечером 9 сентября (29 элула) иудеи всего мира начинают праздновать Рош ха-Шана – день, означающий наступление нового года по еврейскому календарю. В преддверии праздника главный раввин России Берл Лазар обратился к еврейской общине страны:

«Дорогие друзья!

В преддверии Рош ха-Шана хочу поздравить всех вас вместе и каждого в отдельности с наступающими праздниками, пожелать хорошего и сладкого Нового года, и чтобы ваши имена, имена тех, кто вам дорог, были занесены в Книгу жизни и удостоились доброй подписи.

У нашего народа Рош ха-Шана не просто радостный праздник, но прежде всего день особой ответственности. Мы в очередной раз принимаем на себя Царство Б-жие и бремя заповедей, решаем для себя, как лучше служить Б-гу, исполнять Его волю, улучшать облик окружающего мира и судьбы наших ближних.

Наш Новый год отсчитывается от сотворения мира. Поэтому прежде всего мы задаем себе вопрос: зачем Б-г сотворил мир? И даем единственный возможный ответ: Он сотворил мир для человека. Именно поэтому первый день Рош ха-Шана это годовщина сотворения человека. Именно человеку Б-г поручил дать имена всем остальным живым существам. Только человеку даровал Г-сподь свободу воли, которой нет даже у ангелов! Наконец, только человеку дана возможность улучшать этот мир: бесконечный Б-г сотворил ограниченный в размерах мир, чтобы дать ограниченному человеку возможность подняться до бесконечности, становясь помощником, партнером Г-спода! И, вспоминая в эти дни о сотворении мира и человека, мы не можем не думать о двух вещах: о нашей уникальности в этом мире и о нашей ответственности перед Б-гом за Его дары.

Баал-Шем-Тов говорил, что Б-г любит каждого человека, как пожилые родители любят своего единственного позднего ребенка. Для них этот ребенок абсолютно уникален, каждый шаг этого ребенка – целая история! Мы должны понимать, что для Г-спода каждое наше действие, даже самое, казалось бы, незначительное, исполнено особой важности. И это налагает на нас особую ответственность – ведь мы имеем возможность доставить Б-гу радость своими делами, хотя бы в малой мере отблагодарить Его за всё, что Он нам подарил и продолжает дарить. А когда Б-г радуется – Он дает нам еще больше сил и возможностей, чтобы творить добро, чтобы идти путем праведным, чтобы подниматься все выше.

Так дай Б-г, чтобы в наступающем году каждый из нас мог в полной мере реализовать свой потенциал и ощутить любовь Вс-вышнего!

Шана това у-метука – хорошего и сладкого Нового года!»

История праздника:

С Рош ха-Шана начинается новый виток еврейского календаря и отмечается день зарождения Вселенной. В дни, предшествующие празднику, принято больше времени уделять изучению Торы и читать специальные молитвы раскаяния (слихот). В это время, более чем когда-либо, опасаются причинить вред другому человеку и пытаются загладить вину перед тем, кого случайно или злонамеренно обидели. По традиции, накануне Рош ха-Шана жертвуют деньги для бедных более чем обычно.

Одной из важнейших заповедей праздника является трубление в шофар. Заповедь сопровождается слушанием сочетаний трех видов звуков, извлеченных из шофара в определенной последовательности.

Рош ха-Шана наступает с того момента, когда еврейские хозяйки зажигают праздничные свечи, сопровождая это особыми благословениями. После вечерней молитвы в каждом еврейском доме накрывают праздничный стол.

Сладкие халы и яблоки с медом символизируют надежды на сладкий и хороший год. Голова рыбы предназначена для того, чтобы каждый присутствующий за столом мог пожелать другому – чтобы в хороших делах «быть головой, а не хвостом». Плод спелого граната и множество его зернышек напоминает иудеям о полноте заповедей Торы и том, как важно наполнить наступающий год хорошими делами.

Поделиться
Отправить

Подписание Меморандума состоялось в ходе рабочей встречи в минувший вторник в городе Герцилия (Израиль). Во встрече приняли участие руководитель ФСИН России Геннадий Корниенко и руководитель Управления пенитенциарных учреждений Государства Израиль Офра Клингер.

На событии присутствовали Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Израиле Анатолий Викторов и руководитель департамента ФЕОР по взаимодействию с МЧС и правоохранительными учреждениями Арон Гуревич.

Меморандум укрепит партнерские связи между органами и учреждениями ведомств и станет основой для конструктивного диалога, в том числе проведения совместных конференций и семинаров, мероприятий по подготовке и повышению профессионального уровня работников и специалистов в пенитенциарной сфере.

Директор ФСИН России Геннадий Корниенко отметил важность сложившихся двусторонних отношений для развития пенитенциарных служб России и Израиля. Как отмечает пресс-служба ФСИН России: «Самым ценным в сотрудничестве ФСИН России и Управления пенитенциарных учреждений Государства Израиль являются обширные знания, накопленные обеими сторонами за годы работы. Израильские коллеги обладают уникальным опытом в борьбе с террористическими организациями и различными проявлениями экстремизма. В свою очередь Федеральная служба исполнения наказаний готова поделиться с иностранным партнерами своим обширным опытом в сфере исполнения уголовных наказаний. Это вопросы применения новейших технологий в системах охраны исправительных учреждений, комплекс мер, которые проводит ФСИН России, по ресоциализации лиц, отбывающих наказание в местах лишения свободы, применение альтернативных видов наказаний, совершенствования психологической помощи осужденным и др».

По словам президента ФЕОР Александра Бороды: «Наша организация старается оказывать посильный вклад в укрепление дипломатических отношений между Россией и Израилем в самых разных сферах, и мы были рады принять участие в данной встрече, которая, я надеюсь, станет новым этапом развития пенитенциарных систем в обоих государствах. Наш департамент по взаимодействию с МЧС и правоохранительными учреждениями уже много лет тесно сотрудничает с ФСИН России, у нас накоплен большой опыт просветительской работы с заключенными-иудеями, которым мы готовы делиться и оказывать содействие совместной работе данных учреждений России и Израиля».

Поделиться
Отправить

Во вторник, 4 сентября в здании Московского еврейского общинного центра в Марьиной Роще состоялась встреча главного раввина России Берла Лазара с обер-бургомистром (мэром) Дюссельдорфа Томасом Гайзелем. На встрече также присутствовал раввин Дюссельдорфа Хаим Баркан.

Стороны обсудили перспективы сотрудничества в гуманитарных областях, вопросы, касающиеся жизни еврейской диаспоры России и Германии, образовательные и культурные проекты, объединяющие страны.

Раввин Берл Лазар поблагодарил г-на Гайзеля за ту помощь, которую тот оказывает еврейской общине Дюссельдорфа и заявил, что «между нашими общинами существует тесная связь, так как значительную часть еврейской диаспоры Германии составляют наши бывшие соотечественники. В связи с этим, я особенно признателен вам за ту чуткость и внимание, с которыми вы относитесь ко всем вопросам, связанными с развитием еврейской общинной жизни».

Мэр Дюссельдорфа, со своей стороны, подчеркнул, что вложения в культурные и образовательные проекты, по его мнению, являются самыми выгодными инвестициями, «ведь от развития этих областей во многом зависит то, каким будет будущее». Г-н Гайзель также отметил, что чрезвычайно впечатлен экспозицией Еврейского музея и центра толерантности в Москве, которую он посетил перед началом встречи. По словам немецкого политика, «выставочное пространство музея спроектировано просто потрясающе. Оно позволяет посетителю проследить все этапы истории еврейского народа и учит приходящих сюда посетителей терпимости и взаимному уважению».

Раввин Хаим Баркан рассказал Берлу Лазару об активной просветительской и духовной деятельности, которая ведется в Дюссельдорфе и сообщил, что по его оценкам, еврейское население города составляет более 10 тысяч человек.

В завершение встречи, ее участники преподнесли друг другу памятные подарки, после чего г-н Гайзель оставил запись в книге почетных гостей общины.

Поделиться
Отправить

Миссия необъяснима

4 сентября 2018, 09:10

Главный раввин России Берл Лазар посещал Тегеран весной нынешнего года. Эту информацию, ранее опубликованную в израильских СМИ, подтвердил “Ъ” осведомленный источник во внешнеполитических кругах.

«Да, господин Берл Лазар был в составе делегации спикера Госдумы Вячеслава Володина, но в Тегеране у него была своя программа, не связанная с программой спикера»,— сказал источник.

Вячеслав Володин посетил Тегеран 8–9 апреля во главе парламентской делегации. В ходе визита состоялось заседание комитета Госдумы и комиссии собрания Исламского совета (Меджлиса) Ирана по национальной безопасности и внешней политике, а также российско-иранский деловой форум. Вячеслава Володина также принял президент Ирана Хасан Роухани. Одновременно 9–10 апреля в Тегеране была делегация Торгово-промышленной палаты РФ.

В начале сентября израильские СМИ сообщили, что главный раввин России Берл Лазар был в составе делегации Госдумы. В частности, издание Ynet сообщает, что, «несмотря на возражения иранской стороны, Россия, стремящаяся улучшить торгово-экономические связи с Тегераном, поставила участие Берла Лазара в делегации условием визита». Визит представителей еврейской общины в Тегеран подтвердили “Ъ” и в экспертных кругах.

Издание «Исраэль а-Йом» высказывает предположение, что «миссия рабби Лазара связана с попытками России и Израиля поощрить иранский уход с территории Сирии».

Источник в экспертных кругах сказал “Ъ”, что с большой вероятностью визит мог быть направлен для передачи определенных посланий, связанных с ситуацией в Сирии, по неофициальным каналам.

«В принципе, несмотря на жесткую идеологическую риторику со стороны Израиля и Ирана, у обеих стран существует понимание на политическом уровне, что полноценный конфликт не в интересах обеих сторон и было бы разумно обозначить линии разграничения в регионе, в том числе в Сирии»,— пояснил  доцент Европейского университета в Санкт-Петербурге Николай Кожанов.

Руководитель департамента общественных связей Федерации еврейских общин России (ФЕОР) Борух Горин не подтвердил, но и не опроверг поездку главного раввина в Иран. «Я узнал об этом из СМИ, у меня нет никакой информации»,— сказал он. При этом господин Горин подтвердил, что у российской еврейской общины есть контакты с еврейской общиной Ирана. «К нам приезжают их представители»,— сказал он. На вопрос, были ли поездки делегаций российской общины в Тегеран, он ответил: «Я не ездил». Еще один источник в ФЕОР сказал “Ъ”, что федерация не комментирует этот вопрос.

Еврейская община Ирана насчитывает примерно 20–25 тыс. человек. Она резко сократилась (примерно в три раза) после Исламской революции 1979 года. Более половины иранских евреев живут в Тегеране, в иранской столице функционирует около двух десятков синагог. Иран не признает Государство Израиль и считает его своим главным врагом, но при этом проводит четкую грань между Израилем и евреями. При этом корреспондент “Ъ” был свидетелем того, как изучают иврит в иранских вузах наравне с другими восточными языками. Один из студентов рассказал “Ъ”, что учат языку преподаватели еврейского происхождения из США и Европы. «Многие учат иврит не только в университете, но и на специальных курсах, это модно среди молодежи, некая фронда»,— добавил он, пояснив, что всех, кто учит иврит, берут на заметку в правоохранительных органах.

Как пишет сайт Института Ближнего Востока, на положении еврейской общины сказывается изменение политической конъюнктуры в стране. Во время правления президента Ирана Мохаммада Хатами (1997–2005) были облегчены условия выезда иранских евреев за границу, стало возможным восстановить отношения с родственниками и друзьями, проживающими за границей, в том числе в Израиле. В 2014 году уже при нынешнем президенте Хасане Роухани в столице Ирана Тегеране состоялась официальная церемония открытия памятника еврейским воинам, павшим в ходе ирано-иракской войны.

Поделиться
Отправить

Вышел в свет сентябрьский номер альманаха «Лехаим». Альманах объединяет самые разные жанры – художественную прозу, критику, исторические эссе, политические очерки, обзоры.

Традиционная колонка главного редактора альманаха Боруха Горина посвящена недавно скончавшемуся писателю Владимиру Войновичу, основной чертой которого, по мнению автора, была готовность «высказывать свое мнение, невзирая на то, что скажет княгиня Марья Алексевна, — будь то в либеральном салоне или в Кремле».

Традиционно, первый раздел номера – «Дом учения» – посвящен изучению еврейской мысли на основе Торы. В этом номере публикуются продолжение труда Медла Калменсона «Время утешать», посвященного взгядам Любавичского Ребе Менахема-Мендла Шнеерсона на проблему утешения скорбящих. Главный раввин России Берл Лазар рассуждает о том, что на любых переговорах, дискуссиях и т.д. нужно действовать «во имя Б-га», а не «во имя себя».

Также в разделе опубликованы материал Хелен Плоткин о роли тшувы, цдаки и тфилы в изменении Б-жественного приговора в Йом Кипур, глава из книги бизнесмена и ученого Эдуарда Шифрина «От бесконечности до человека» и продолжение труда польско-еврейского ученого и философа Гилеля Цейтлина «Основные направления в учении хасидизма».

Американский поэт и литературный критик Адам Кирш продолжает каждый день читать даф йоми  – лист Талмуда -  и делится размышлениями о прочитанном. На сейраз его интерес привлекло обсуждение мудрецами Талмуда вопроса о границе запретови дозволений.

Раздел «Академия» посвящен евреям Англии. Он открывается статьей Эда Саймона о христианском гебраисте 17 века Джоне Селдене и влиянии, которое он оказал на английское общество своего времени. Иланит Черник (Jerusalem Post) рассказывает о еврейской истории такого казалось бы нееврейского места как лондонский Тауэр. Материал Роберта Филпота (Times of Israel) посвящен биографии Бенджамина Дизраэли — единственного еврея на посту премьер-министра Великобритании, которого постоянно попрекали еврейским происхождением политические оппоненты. Вторая статья Филпота рассказывает о малопривлекательном эпизоде британской истории нового времени — сотрудничестве газетного магната лорда Ротемира с нацистами. Материал Джеймса Уилсона (Irish Central), повествует о угасающей еврейской общине Ирландии, а статья Ху Силка из WallesOnline – о евреях Уэльса.

«Перекресток» – публицистический раздел, ориентированный на проблемные материалы, анализирующий политические и культурные события открывается большой статьей Дэвида Сэмюэльса о торговце оружием и африканском «алмазном короле»» Серже Муллере. Кришнадев Каламур (The Atlantic) пишет о ситуации в Сирии, а его коллега Бен Джуда — о ситуации в еврейской общине Великобритании, когда английские евреи впервые за многие десятилетия встали на свою защиту.

О том, что волна антисемитизма, вызванная лидером Лейбористской партии Джереми Корбином способствовала укреплению еврейской идентичности британских евреев пишет в своем материале Харриет Шервуд (The Guardian). Бернард Авишай (The New Yorker) рассматривает ситуацию, сложившуюся вокруг израильского закона о национальном характере государства.

В материале Мэтта Лейбовица (Times of Israel) рассказывается о гипотезе, согласно которой семью Анны Франк выдала еврейка-коллаборационистка Анна Ван Дейк.

Под рубрикой «Об этом надо поговорить» идут небольшие заметки о некоторых событиях августа, «зацепивших» еврейские общины в мире. Свои итоги месяца подводит Лайел Лейбовиц.

Раздел «Парк культуры» открывается статьей Пола Бермана, посвященной недавно скончавшемуся кинорежиссеру Клоду Ланцману — автору многочасового документального фильма «Шоа». Его коллега Лайел Лейбовиц пишет о также недавно скончавшемся режиссере Моше Мизрахи.

Ирина Мак рецензирует картину Алексея Федорченко «Война Анны».

Кэтрин Хьюз из The Guardian рассказывает о расследовании, проведенном журналисткой The New York Times Маргалит Фокс о деле Оскара Слейтера — еврея, несправедливо обвиненного в убийстве. Его защитой занимался сам автор «Шерлока Холмса» Артур Конан Дойль.

Раздел «Библиотека» открывается статьями Аллана Аркуша  (Mosaic) и Лайела Лейбовица, где рассказывается об анализе романа Джордж Эллиот «Даниэль Деронда» профессором Гарварда Рут Вайс.

Мэтт Голдиш из Jewish Review of Books рецензирует книгу Роберта Илиффа о религиозной философии Ньютона «Жрец природы: Религиозные миры Исаака Ньютона». Рич Тенорио из Times of Israel анализирует книгу Марка Дапина «Еврейские анзаки», посвященную еврейским солдатам и офицерам австралийской армии в период от Первой Мировой войны до войны с талибами в Афганистане.

Джозеф Эпштейн (Jewish Review of Books) исследует творчество Йозефа Рота — крупнейшего австрийско-еврейского писателя межвоенного периода.

Перу Михаила Эдельштейна принадлежит некролог писателю Владимиру Войновичу.

Также в разделе опубликованы рассказ писателя Авроома Рейзена из сборника «Такие люди были раньше», продолжение исследования Алекса Тарна о «Седьмой колонке» Натана Альтермана, рецензия на книгу Натана Ингландера «О чем мы говорим, когда мы говорим об Анне Франк», рассказ Эдит Перлман «Соседи».

Поделиться
Отправить

«Уважаемая Нинель Михайловна!

От лица Федерации еврейских общин России и от себя лично выражаю Вам глубокие соболезнования в связи со смертью Вашего мужа, выдающегося артиста Иосифа Давыдовича.

Огромен его вклад в развитие культуры и искусства в России, – множество проектов, преобразований и успехов, которые достигнуты сегодня в нашей стране в данной сфере, стали возможными только при его личном участии.

Он стал лицом советской и российской эстрады, за свою карьеру он исполнил множество прекрасных песен, ставших настоящими хитами.

Иосиф Давыдович был невероятно талантливым человеком, он полностью отдавался своему делу: музыке, эстраде, зрителям, и никогда не знал ни усталости, ни «творческого кризиса», он был образцом трудолюбия и преданности своему ремеслу.

Невозможно переоценить его колоссальную роль и в развитии еврейской жизни в России: он всегда помогал и содействовал ее становлению, поддерживал на всех уровнях, участвовал в ее возрождении после распада СССР, а главное, он всегда верил в необходимость развития общины. И те достижения, которые видим сегодня: синагоги и общинные центры, еврейское образование, благотворительные проекты, во многом, его личная заслуга.

Те, кто знал его лично, всегда отмечали, что он был человеком светлой души, всегда оказывал помощь и поддержку тем, кто в ней нуждался.

Сегодня мы скорбим вместе с Вашей семьей, со всеми близкими Иосифа Давыдовича и молимся о том, чтобы Всевышний даровал утешение Вашему горю.

Светлая ему память. Пусть его душа пребывает в Ган Эдене».

Поделиться
Отправить

Выбор редакции