Трансляция

The Guardian: Живые истории средневековых еврейских документов

Маэв Кеннеди 2 мая 2017
Поделиться

Документы XI века из Генизы в старокаирской синагоге освещают самые разные аспекты повседневной жизни, говорит куратор выставки.

Выцветшими коричневыми чернилами на пожелтевшей бумаге документа, выставленного на открывшейся на этой неделе выставке в Кембридже, написана удивительная история молодого человека, жившего и любившего в Каире XI века.

Товия хотел жениться на Фаизе, но у него была подмочена репутация. Поэтому, как подробно рассказывается в документе, переведенном на английский язык и впервые экспонируемом на выставке в Кембриджской университетской библиотеке, Товия должен был поклясться в присутствии свидетелей, что с этого момента жизнь его будет безупречна и лишена приключений. Он обещал, что не будет более якшаться с дурной компанией, не будет с ними «есть, пить или заниматься чем‑либо еще», не проведет ни единой ночи вдали от Фаизы, если только она сама этого не захочет, и не будет брать в дом рабыню, если Фаиза не даст на то своего разрешения.

Этот документ — один из 200 тыс. еврейских документов, извлеченных из Генизы — хранилища в синагоге Бен‑Эзры в Старом Каире. Кембриджское собрание еврейских средневековых рукописей — крупнейшее в мире.

На протяжении восьми столетий еврейская община сохраняла в генизе различные документы: религиозные книги, завещания, договоры, письма, магические заговоры от скорпионов и каракули детей, пытавшихся освоить еврейское письмо.

Этот тысячелетний рисунок человечка — ​один из многих экспонатов на выставке в Кембриджской университетской библиотеке

«Поначалу ученые, исследующие документы из Генизы, были заинтересованы лишь в библейских текстах и на протяжении многих десятилетий игнорировали уникальное достоинство этого собрания — то, что там аккумулированы документы, освещающие самые разные аспекты человеческой жизни, — сказал сокуратор выставки Бенджамин Аутуэйт, который вместе со своими коллегами переводил многие документы, экспонируемые на выставке, на английский язык. — Мы подбирали такие документы, которые рассказывают человеческие истории».

На пожелтевших листах фигурируют самые разные персонажи: сбившийся с пути зять, жена, угрожающая голодовкой в знак протеста против поведения мужа, еврейка, влюбленная в христианина‑доктора, и богатая женщина, на которую наложили херем за прелюбодеяние.

Один из самых трогательных экспонатов — письмо, написанное красивым почерком на листе дорогого пергамента с большой дыркой посередине, поэтому его нельзя было приспособить ни для какой более достойной цели. Это письмо брат с сестрой принесли домой из своей новой школы; в нем сообщалось, что, несмотря на суровые побои, они продолжают дурно себя вести, поэтому учитель рекомендует продолжать телесные наказания и дома.

Первым из документов Каирской генизы в Англию прибыл лист на иврите из книги легендарного ученого Бен‑Сиры; его привезли в 1897 году ученые Агнес Льюис и Маргарет Гибсон. Судя по фотографиям, сестры‑близнецы путешествовали по Ближнему Востоку в вуалетках и темной, плотной одежде, под защитой зонтиков от солнца, на пони и ослах.

Вход в Генизу

Льюис и Гибсон интересовались, прежде всего, библейской историей, но тот лист из Генизы, который они купили у дельца в Каире, открыл дверцу в неизвестный мир средневековой еврейской социальной истории. Они показали этот документ своему кембриджскому другу Соломону Шехтеру, который взял с них клятву молчать об этом, чтобы новость об открытии Генизы не достигла главного соперника Кембриджского университета — Оксфорда, которому в результате досталось лишь 25 тыс. документов из Генизы.

Соломон Шехтер, который привез в Англию собрание документов из Каирской генизы

Сам же Шехтер поспешил в Каир в поисках других документов из Генизы. Он обнаружил там тысячи листов, но позже написал: «Книжное поле боя… Некоторые сразу распадались и буквально превращались в пыль в ужасной борьбе за место».

Лишь небольшая часть документов Генизы была переведена, и тысячи документов еще не изучены. Аутуэйт полагает, что продолжение истории Товии и Фаизы еще может быть обнаружено; кураторы выставки сомневаются, что их брак оказался удачным.

 

Выставка «Выброшенная история: гениза средневекового Каира» открыта в Кембриджской университетской библиотеке с 27 апреля по 28 октября 2017 года. Вход свободный.

Оригинал публикации: Medieval Jewish papers tell vivid stories in Cambridge exhibition

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Пасхальная агада: история дополнений

Вопреки распространенным представлениям, современные раввины говорят, что необязательно тянуть с исполнением этих гимнов до конца седера, когда все уже засыпают. Наоборот, хорошо петь эти пиюты в середине, между отрывками, как раз для того, чтобы дети не заснули.