об этом надо поговорить

Пятый пункт: Юмор — наш «Золотой купол»

Борух Горин 27 июня 2025
Поделиться

В чем сила? Конечно, в героической авиации, разведке, в ПВО — но не в них только. Главное, что держит нас на плаву уже не одно тысячелетие — это смех. Простой, абсурдный, еврейский, спасительный. Когда вокруг гремит, когда ракеты, когда дома складываются — именно юмор дает нам право сказать: «Мы все еще здесь. И мы в порядке».

В Двенадцатидневную войну с Ираном, как в любую войну — большой, малой и средней мощности — Израиль принес с собой не только «Железный купол», но и бронежилет из юмора. Мы составили рейтинг лучших шуток этой войны. Потому что если у нас заберут смех — останется только Кнессет. А этого никому не надо.

 

Место первое — официально смешное

«Моссад, Twitter, фейк от иранцев: “Мы разбомбили штаб Мосада!”

А израильский аккаунт отвечает невозмутимо:

“Хорошо, что весь Моссад сейчас в командировке в Иране”».

 

Браво!

.

Второе — про дипломатию

«Телефонный звонок Нетаньяху Макрону:

— Эммануэль, мне нужна помощь в Иране.

Макрон, запальчиво:

— Франция не примет участие в этой войне.

Биби, с тяжелым вздохом:

— Месье Макрон, вы не поняли. Научите иранцев СДАВАТЬСЯ!»

 

Ну отлично же!

 

Третья — романтика тревожного времени

«Объявление молодой израильтянки в соцсети:

“Ищу бомбоубежище с умным, чувствительным, веселым и порядочным парнем”».

 

Нежно и правдоподобно. С милым рай и в мамаде!

 

Четвертое место — Илья Аксельрод, стендап с броней

«Мои зарубежные друзья меня спрашивают: “Илья, почему ты не уезжаешь из Израиля?” — я отвечаю: «Потому что я не только люблю эту страну, я научился в ней жить».

Я ведь только-только наловчился запирать дверь мамада так, чтобы ручка вставала строго под углом 90 градусов. Я знаю все бомбоубежища в городе. От двух у меня даже есть ключи, а в остальных мне просто рады. Я знаю все прочные мосты на трассах и под какими из них — канавы. Глубокие. Надежные. Комфортные.

Я отличаю “Железный купол” от “Хеца” на слух. Один хлопает, как ладошкой по воде, другой — как пинок по капоту старой “Мазды”. Я научился по намекам диктора понимать, в какой город прилетело и что именно. Я умею варить кофе в темноте, одевать детей под сирену, с ходу отличать свежие консервы от тех, что припас еще на Вторую ливанскую.

У меня есть тревожный чемодан, тревожный рюкзак и тревожная мама, которая звонит еще до сирены, потому что: “Я чувствую, Илюша, я чувствую…”

Я знаю, что правильно писать “мамаД” и “миклаТ”, а не наоборот.

Да, я здесь уже профессионал! А там? Там я просто мужик с тревожным чемоданчиком. Здесь мне хлопают, когда я просто вовремя дошел до бомбоубежища. А где еще я получу аплодисменты за то, что выжил?

Так что я остаюсь, друзья, и надеюсь, что вы меня понимаете, ведь не так уж и просто покидать зону комфорта».

 

Прекрасно, Илья! Вообще, израильтяне, вы себе не представляете, насколько я вам не только сочувствую, но еще и восхищаюсь вами!

 

Пятое — книга!

Керен Дэвид, «Чего мы боимся?», перевод Веры Полещук.

Это роман о двух еврейских девочках в Англии, где одна — нервная, другая — веселая, обе в эпицентре подростковых катастроф.

Потому что кирпич в окно с надписью «жиды» — это тоже опыт взросления.

Потому что юмор — это когда ты спас ребенка, катясь в мусорном баке на террориста.

Потому что, coming of age на еврейском — это когда ты плавно переходишь от мусорного бака к спецоперациям в логове злейшего врага!.

 

Вывод?

Мы здесь не потому, что так удобно. Мы здесь, потому что научились смеяться правильно: не над врагом — над абсурдом. Не из злости — из стойкости.

Юмор — наш «Меркава» в мире, где все едут без тормозов.

Юмор — наш купол, даже если «Железный» занят.

Юмор — наша Мегила, когда вокруг аманы.

Так что смейтесь, дорогие. И живите. Все остальное приложится. Или отвалится.

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Пятый пункт: Польша, Хоссу, Франко, Франция, Лапид

В Польше с президентской трибуны отказываются от ханукальных свечей. В Ватикане вспоминают человека, который не отказался от евреев. В архивах Третьего рейха читают подозрения о том, не был ли Франко евреем. На военных кладбищах Франции меняют кресты на звезды. А в Израиле — возвращают писателю его имя. И не в суде, а в романе

Пятый пункт: пророк без протокола, псалом под землей, катастрофа на подписке, селфи вместо совести

Что связывает президента Аргентины с Любавичским Ребе? Как Facebook фальсифицирует Холокост? И о чем свидетельствует крик Греты Тунберг? Глава департамента общественных связей ФЕОР и главный редактор журнала «Лехаим» Борух Горин представляет обзор событий недели

Пятый пункт: «Персидская тишина»

Каково быть евреем в стране, которая воюет с Израилем? Почему евреи не уехали из Ирана? И в чем заключается «персидское чудо»? Глава департамента общественных связей ФЕОР и главный редактор журнала «Лехаим» Борух Горин рассказывает о прошлом и настоящем иранских евреев