13 января 1926 года на корабле «Лапландия» из Антверпена в США прибывает новый иммигрант. Уроженец Ломжинской губернии в Польше указан в корабельной ведомости как Хаим-Юшк Недзвецки. В Польше осталась его жена Брайна Недзвецка.
Он приехал в «Голдене медине», золотую страну, получив место раввина в синагоге «Бейс Яаков» в Ютике, что в штате Нью-Йорк. Брайна с их тремя детьми приедет к мужу через три года. А в своей петиции о получении гражданства США от 2 марта 1932 года «Хаим-Юшк Недзвецки» просит принять его в гражданство под «новым» именем — Ицхок-Меир Берренсон. Больше никогда в Америке не появлялся «Хаим-Юшк Недзвецки». Он вообще никогда в Америке не был.
Мой прадед Хаим-Йосеф Недзвецкий в 1907 году уехал из Радзилова Ломжинской губернии по приглашению местной еврейской общины в Одессу, где и прожил до своей смерти в 1947 году со своей женой Сорой, выезжая только после начала войны в Алма-Ату. Кто же прибыл в Нью-Йорк в 1926 году?! Брат Хаима-Йосефа, Иче-Меир.
Они довольно долго поддерживали связь, и даже после войны в Одессу приходили посылки с мацой от Иче-Меира. Мы всегда знали, что польский медведь, «недзвец», американизировался в «бер», и Недзвецкий превратился в Берренсона. Но почему Иче-Меир приехал в США по документам своего брата? Боюсь, этого уже не узнать.
Вообще у прадеда было пять братьев и сестра, но в нашей семье сохранилась до моего времени память именно об Иче-Меире. Отношения прадеда с ним были очевидно более тесными, чем с остальными. Возможно, потому, что они были коллегами — оба канторы. Скорее всего, это и послужило причиной подмены документов — община в Ютике искала именно кантора. Сейчас выяснилось, что Иче-Меир у прадеда даже учился в Одессе какое-то время. А вот сейчас обнаружилась даже запись голоса Иче-Меира! Слушайте.
Isaac Meyer Berrenson (born Icek Mejer Niedzwiecki). 7th of the Seven Blessings (Sheva Brachot) from the Jewish wedding ceremony The photo was taken in Utica, New York, c. 1936.