Зрительный зал

Наш Бэтмен Яша

Ирина Мак 1 сентября 2021
Поделиться

В России вышел первый сезон первого мультсериала, посвященного еврейским традициям и рассчитанного на маленьких детей.

Тайная комната
Режиссер Андрей Бахурин
Россия, 2021

Название «Тайная комната» вызывает ассоциации с одноименной книгой и фильмом о Гарри Поттере, но отношения к ним не имеет. Это шестисерийный (на сегодня) мультипликационный сериал о традициях иудаизма, рассмотренных на примере отдельно взятой семьи. В этой семье есть мама, папа и трое детей: начитанный старший Даня, его веселая сестренка Дина и малыш Яша. Он еще не научился говорить, но готов стать супергероем и день за днем оправдывать прозвище Раби‑Мэн.

Прошли кошерную цензуру

С Раби‑Мэна и началась история создания сериала, идея которого принадлежит главе «Благотворительного фонда 770» Элине Ильясовой — хозяйке детского еврейского «Издательства ЭИ» и инициатору многих просветительских проектов, придуманных для детей. Она стала руководителем проекта.

Помимо прочих своих занятий, Ильясова — мама трех маленьких сыновей, которым, как однажды выяснилось, совсем нечего было смотреть по телевизору. Имелось в виду, что ничего специально еврейского на отечественном ТВ для детей нет. «Нам хотелось, чтобы еврейство окружало детей со всех сторон, — вспоминала она в недавнем интервью. — Так мой муж придумал Раби‑Мэна и сказал, что это такой маленький коротконогий малыш, который в шляпе и талите будет летать как Бэтмен. Посмеялись и забыли, а через год вернулись к этой идее. Когда узнали цену на создание такого продукта, поняли: ну нет. А еще через год созрели и начали по кирпичику собирать команду».

В интернациональной, собранной из разных городов команде продюсера Анастасии Павлович оказались режиссер Андрей Бахурин, снимавший «Смешариков», стилистическая близость с которыми «Тайной комнаты» очевидна, сценарист Инга Киркиж — писательница и автор сценариев документальных фильмов и анимационных сериалов, среди которых те же «Смешарики». Композитору Денису Давыдову удалось создать песню, которую ребенок, посмотревший с утра очередную серию, будет напевать весь день. Разумеется, маленький ребенок, не старше начальной школы — на эту категорию зрителей рассчитаны семиминутные серии, в каждой из которых перед героями встает очередной важный вопрос. Для ответа на него детям надо попасть в волшебную тайную комнату, где непременно найдется разгадка.

Все интересующие детей вопросы так или иначе касаются религиозных традиций — праздников, обрядов, книг, правил кашрута, за адекватное представление которых в сериале отвечали Элла Верзуб (писательница, создательница проекта «Моя еврейская библиотека») и раввин Куравский, а некоторые серии проверял лично раввин Берл Лазар. Элина Ильясова признается, что не все серии с ходу прошли «кошерную цензуру»: «Мне кажется, что, когда папа приобнимает маму, — это пример теплоты в семье. Но религиозные консультанты рекомендовали не включать этот эпизод, и нам пришлось его изменить, чтобы наш мультфильм подходил не только для светских, но и для ультраортодоксальных семей». Помимо этого, авторы фильма остались верны правилу не показывать на экране, перед которым могут оказаться дети младше трех лет, некошерных животных.

Фактически мы получили в этом сериале образцовую, дистиллированную еврейскую среду, которую следует воспринимать как пример для подражания, причем не только в России. Семья, которую мы видим на экране, не привязана к какой‑то конкретной стране, — по словам главы «Благотворительного фонда 770», задача сделать сериал понятным в любой точке была изначально поставлена перед его создателями. И не только потому, что еврейские правила не имеют границ, — евреи их действительно таскали за собой веками в диаспоре. Просто проект рассчитан на многие страны — его производитель, упомянутый выше фонд, готов выйти с ним на телерынки Америки, Израиля и Европы. Где ничего такого тоже нет.

От Моисея до местечка

Сама идея воспроизвести что‑то подобное в анимации, с дидактическими интонациями, превращающими мультик в доступный учебник жизни, не нова. Что‑то подобное уже делалось, только в христианских конфессиях, о традициях которых нам рассказывает множество сериалов, снятых в России, а еще больше в США.

Что же касается иудаизма, то все мультики на еврейскую тему касались не традиций, а истории. И заслуженно претендовали на статус большого кино. Пальма первенства тут принадлежит Стивену Спилбергу, создавшему более четверти века назад вместе с музыкальным продюсером Дэвидом Гиффеном и бывшим исполнительным директором Disney Джеффри Катценбергом студию DreamWorks. «Принц Египта» — первый полнометражный мультфильм, выпущенный студией в 1998 году, рассказывал в подробностях о Моисее: его рождении, чудесном спасении, взрослении и главной миссии — освобождении евреев из египетского рабства. Это был еще не сериал, но мегапроект, с «Оскаром» (не как лучший мультфильм, правда, а за песню When You Believe в исполнении Уитни Хьюстон и Мэрайи Кэри). Ловкий ход еврейских продюсеров состоял в том, чтобы еврейский герой не оскорбил христиан и мусульман, а для этого речь должна была идти о Старом Завете, который не отменяет Новый Завет. То есть с расступившимся Красным морем, но еще без кашрута и шабатних свечей.

Российская мультипликация в этом отношении честнее и искреннее: мы рассказываем еврейские сказки. В 2004 году «отец» пластилиновой мультипликации Александр Татарский запустил на созданной им студии «Пилот» свой проект мечты — «Гору самоцветов», цикл из десятков фильмов, по 13 минут каждый, по сказкам народов России (на сегодняшний день фильмов 81, хотя Татарский успел увидеть только 34). Два из них — «Представьте себе» и «Две недлинных сказки», снятые киевским мультипликатором Еленой Касавиной, — про старую еврейскую жизнь, про местечки, о которых Елена Касавина еще в 1994 году сняла «Бабушкины сказки» («Бобе майсес»), где первые фразы звучат на идише. А в 1984‑м, когда слово «еврей» ни в Москве, ни тем более в Киеве публично еще не произносили, она сделала «Колыбельную», по украинским колыбельным песням, вплетя в начало одной из мелодий еврейскую интонацию.

А самый свежий анимационный опус — «Суета сует» Алексея Туркуса, последняя работа автора «Буревестника», который еще на заре своей карьеры, в 1993‑м, оживил витебские картинки Марка Шагала в мультфильме «Лестница Иакова». А в 2017‑м сделал «Суету сует», по собственным рисункам, вдохновленным Шагалом, о чем рассказал в интервью журналу «Лехаим». Эта рисованная история любви, исполненная нежного юмора и смеха сквозь слезы, была идеальным отражением русской еврейской жизни. Она начиналась со слов: «На праздник Йом Кипур мой дедушка избавлялся от грехов». И продолжала высокие традиции отечественной мультипликации, которая в советские времена была в значительной степени уделом евреев, но о евреях не рассказывала. Разве что о еврейских характерах — таких как кот Леопольд.

Когда подсвечник говорит

«Тайная комната» — не то что принципиально иной жанр, но другой вид искусства. Имеющий другую цель и открывающий, по сути, закрытую прежде дверь. Это действительно первая попытка планомерно, шаг за шагом рассказать о правилах еврейской жизни, о повседневном, «домашнем» иудаизме на доступном детскому пониманию языке. Ее должным образом оценил президент ФЕОР раввин Александр Борода: «Помимо уникальной темы, сильная сторона этого проекта — в его жанре. Это спокойный, лишенный агрессивных эмоциональных возбудителей мультфильм».

Президент ФЕОР добавил, что подобные добрые истории кажутся ему «прямым продолжением традиции, основанной лучшими образцами советской мультипликации», с чем по изложенным выше причинам все же трудно согласиться. На уровне визуального ряда «Тайная комната» наследует как раз американской мультипликации: в ее пластическом языке, как и во многих мультсериалах, бросаются в глаза характерные диснеевские приемы, усугубленные японским аниме. А в одушевленном шабатнем пятисвечнике мы, конечно же, узнаем говорящий канделябр из «Красавицы и чудовища». И эта явно сознательная цитата — тоже дань традиции. Только не религиозной, а традиции интернационального анимационного кино.

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Хитрук, который нарисовал всё

«История одного преступления», «Остров», «Каникулы Бонифация», «Человек в рамке» и, конечно, лучший в мире «Винни Пух» — все это создал Федор Хитрук. Он же нарисовал Оле-Лукойе, Лису в «Серой Шейке», Каштанку... 1 мая исполняется 100 лет со дня рождения легендарного мультипликатора.

Юрий Норштейн. Спокойной ночи, малыши!

Менее полутора лет, начиная с 2000 года, заставка была в эфире, затем ее сняли как якобы слишком сложную для детей эры клипового сознания. Теперь это произведение принадлежит истории киноискусства. История оценила труд по достоинству: на одном из фестивалей в Токио критики и аниматоры включили его в список 150 самых выдающихся мультфильмов планеты.