Содержание номера

Лехаим № 4 (360)

31 марта 2022
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Одиннадцать слов

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Советы Любавичского Ребе

Составитель Хаим Дальфин. Перевод с английского Евгения Левина

Слово раввина

Уроки Ребе

Берл Лазар

человек

Взращивание

Адин Эвен‑Исраэль (Штейнзальц). Перевод с английского Евгения Левина

Читая Тору

Недельные главы

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Опыт

О происхождении четырех пасхальных вопросов и о возобновлении чудес

Адам Кирш

Хасиды и хасидизм

Сын легенды

Давид Шехтер

Календарь

Вера и чудеса: пасхальная проповедь Хасдая Крескаса

Рослин Вайс. Перевод с английского Любови Черниной

Архив

Винеровская библиотека в Лондоне — старейший архив Холокоста

Подготовил Семен Чарный

Древности

Сокровища еврейского Храма находятся в Ватикане?

Подготовил Семен Чарный

Пересечения

Драш о Песахе

Майкл Валзер. Перевод с английского Светланы Силаковой

Объектив

Жизнь под номером

Ирина Мак

Трансляция

«Жизнь советских евреев»: выставка в Калифорнии

Подготовил Семен Чарный

Звезда Давида

Мой спор с Гершем Расейнским

Хаим Граде. Перевод с идиша Валентины Федченко

литературные штудии

Мой спор с «Моим спором с Гершем Расейнским»

Рут Вайс. Перевод с английского Любови Черниной

Бессмертный персонаж еврейской истории

Дара Хорн. Перевод с английского Любови Черниной

Интервью

Иерусалим как ориентир

Беседу с  Анатолием Найманом ведут Юрий Левинг и  Илья Байбиков

Книжные новинки

Память и справедливость

Александр Иванов

Неразрезанные страницы

Между поколений. Тетради разных лет. Асар Эппель

Елена Аксельрод

Евреи как евреи

Иешуа Перле. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Поделиться

Четверо детей

Возможно, проблема еврейских общинных институтов — не в отсутствии интереса к этим институтам, а в том, что проблемы людей более масштабны, чем рамки, в которые их пытаются втиснуть. Если 63% американских евреев высказывают мнение, что Америка на неверном пути, не означает ли это, что их сложные отношения со своей общественной группой и религией напрямую связаны с нарастающим ощущением нестабильности американской жизни и общества?

Первая Пасхальная агада, ставшая в Америке бестселлером

Издание было легко читать и удобно листать, им пользовались и школьники, и взрослые: клиенты Банка штата Нью‑Йорк получали его в подарок, а во время Первой мировой войны Еврейский комитет по бытовому обеспечению бесплатно наделял американских военнослужащих‑евреев экземпляром «Агады» вместе с «пайковой» мацой.

Дайену? Достаточно

Если бы существовала идеальная еврейская шутка — а кто возьмется утверждать, будто дайену не такова? — она не имела бы конца. Религия наша — религия саспенса. Мы ждем‑пождем Б‑га, который не может явить Себя, и Мессию, которому лучше бы не приходить вовсе. Мы ждем окончания, как ждем заключительную шутку нарратива, не имеющего конца. И едва нам покажется, что все уже кончилось, как оно начинается снова.