Купить журнал
Колонка редактора
Закат
Борух Горин
Послания Любавичского Ребе
Благословение и мир
Составитель Ишайя Гиссер
Слово раввина
Жизнь — лучший подарок
Берл Лазар
Календарь
У Рош а‑Шана есть конкурент на звание начала еврейского года
Сара Ринднер. Перевод с английского Давида Гарта
Рош а-Шана, трансляция
Commentary: Хорошей записи тебе в книгу доброго смеха
Меир‑Яаков Соловейчик. Перевод с английского Валерия Генкина
Неразрезанные страницы
Уроки лидерства
Джонатан Сакс. Перевод с английского Олега Алякринского
Интервью
Chabad.org: Что значит быть евреем в Эстонии
Беседу ведет Менахем Познер
Книжный разговор
Послания в камне
Гавриэль Сэвит. Перевод с английского Нины Усовой
проверено временем
Миф и грех за мифом
Яков Лозовик. Перевод с английского Светланы Силаковой
трансляция
University of Cambridge: Необычная Библия: T‑S AS 44.35
Бен Аутвейт. Перевод с английского Давида Гарта
Книжный разговор
Сдаться или умереть
Адам Кирш. Перевод с английского Валерия Генкина
Литературные штудии
Кафка знал иврит гораздо лучше, чем считалось раньше
Филологос. Перевод с английского Любови Черниной
Неразрезанные страницы
Богослужение: единство в многообразии
Сало У. Барон
Резонанс
Игнорируйте это на свой страх и риск
Лайел Лейбовиц
Трансляция
Commentary: Утеряно при переводе Трампа. Подлежит толкованию
Эйб Гринвальд
Commentary: Еще раз по поводу еврейской «лояльности». Размышления о дискурсе
Джон Подгорец. Перевод с английского Давида Гарта
The New York Times: «Б‑г был на каникулах»: Путешествие в Румынию к незнакомому родственнику
Эдвард Цукерман
цитата
об этом надо поговорить
9.2019
Обзор по материалам российских и зарубежных СМИ подготовил Борис Мелакет
Artefactum
Гетто
Бенджамин Равид. Перевод с английского Светланы Силаковой
Молочный бидон
Лесли Эпстайн. Перевод с английского Нины Усовой
Трансляция
The New Yorker: В телесериале «Штисель» на «Нетфликсе» можно заглянуть в жизнь израильской ультраортодоксальной общины
Рут Маргалит. Перевод с английского Светланы Силаковой
Зрительный зал
Жизнь как чудо
Ирина Мак
Интервью
Валерий Тодоровский: «В моем детстве идиш был абсолютной нормой»
Беседу ведет Ирина Мак
Актуалии
литературные штудии
Сион как магистральное направление
Лесли Фидлер. Перевод с английского Светланы Силаковой
Писать «по‑еврейски»: начинаем разговор о еврейской прозе
Мэттью Фишбейн. Перевод с английского Светланы Силаковой
Мой старый дом в Кентукки
Дара Хорн. Перевод с английского Нины Усовой
пятый угол
Как с такими ужиться
Шалом Ауслендер. Перевод с английского Нины Усовой
Книжные новинки
Еврейская душа в магических зеркалах
Валерий Шубинский
Неразрезанные страницы
Ужин в центре Земли
Натан Ингландер. Перевод с английского Леонида Мотылева
Звезда Давида
Записки адвоката
Александр Добровинский
Собрание сочинений
Такие люди были раньше
Авром Рейзен. Перевод с идиша Исроэла Некрасова