Библиотека: Коль Менахем

«Хумаш Коль Менахем»: Предостережение

Составитель Хаим Миллер. Перевод с английского  Михаэля Мирласа. Перевод текста Торы  Давида Сафронова 6 мая 2026
Поделиться

В 2024 году в «Книжниках» впервые на русском языке вышло в свет уникальное издание «Хумаш Коль Менахем»: пять книг Торы с комментариями из классических раввинистических текстов и трудов Любавичского Ребе Менахема-Мендла Шнеерсона. Фундаментальный подход к толкованию Торы, учитывающий современные реалии, делает размышления предшественников несомненно более доступными для широкого круга читателей, открывая таким образом перед нами новые горизонты. «Лехаим» представляет читателям фрагменты из «Хумаш Коль Менахем».

Но если вы не послушаетесь меня и [не станете изучать Устный закон], не будете исполнять все эти заповеди
(ВАИКРА, 26:14)

 

ИСКРЫ ХАСИДИЗМА

Предостережение

«По правде говоря, они не что иное, как благословения» — так сказал о перечне изложенных здесь проклятий рабби Шнеур-Залман из Ляд. Этими словами он выразил хасидский взгляд на суровые наказания, обещанные Торой за непослушание («Если вы не послушаетесь Меня… и т. д.» (стих 14). Эти стихи открыто говорят о том, что, казалось бы, полностью противоположно благословению, однако здесь являет себя подтекст Торы, ее глубина, на уровне которой мы читаем здесь только благословения. Изучая хасидизм, раскрывающий глубинные аспекты души, человек может достичь возвышенного союза с Богом. В этот момент он сможет увидеть блага сквозь оболочку, в которую они заключены, и оценить их по достоинству см. Ликутей Тора, Бехукотай, 48б ).

В сущности, идея, что о возвышенном благословении можно сказать языком проклятия, имеет не только хасидское происхождение. Она встречается и в Талмуде (Моэд катан, 9а-б). Когда рабби Шимон бар Йохай послал своего сына, рабби Эльазара, получить благословение от двух мудрецов (рабби Йонатана бен Асмая и рабби Йеѓуды бен Герима), они произнесли благословения такими словами, которые звучали как проклятия: «Да будет воля Всевышнего, чтобы сеял ты, но не жал! Чтобы те, кто приходил к тебе, не уходили, а те, кто уходил от тебя, — не приходили! Пусть дом твой будет пуст, а временное жилище обитаемо! И чтобы беспорядочен был твой стол, а сам ты не увидел нового года!»

Когда рабби Эльазар вернулся домой и рассказал об услышанном, отец объяснил:

— Все (то, что ты слышал), — благословения! «Чтобы сеял ты, но не жал» означает: «Пусть у тебя рождаются дети и не умирают».

«Чтобы те, кто приходил к тебе, не уходили» означает:

«Чтобы ты приводил домой невесток и твои сыновья не умирали, так что невесткам не нужно будет покидать твой дом».

«Пусть те, кто уходит от тебя, не приходили» означает: «Чтобы выдал ты замуж своих дочерей, и их мужья не умрут, тогда дочерям не будет нужды возвращаться».

«Пусть дом твой будет пуст, а временное жилище обитаемо», потому что этот мир и есть «временное жилище», а дом — Мир грядущий.

«Чтобы беспорядочен был твой стол» — от сыновей и дочерей.

«Ты не увидишь нового года» означает, что твоя жена не умрет и тебе не придется брать в жены другую женщину.

Так и со значением стихов в отрывке о предостережениях: благословения, скрытые в них, настолько возвышенны, что их нельзя выразить прямым текстом.

(На основе Ликутей сихот. Т. 1. С. 283 и далее)

 

 

«Хумаш Коль Менахем» можно приобрести на сайте издательства «Книжники» в ИзраилеРоссии и других странах. Особые предложения для общин и образовательных организаций в Израиле

Поделиться

«Хумаш Коль Менахем»: Заповедь точных мер

Никакому конкретному человеку не предопределено сбиться с пути. Каждый, кто сбился с пути, решил сделать это по собственной воле. Бог просто дал знать, что произойдет в глобальном масштабе. Это можно сравнить с тем, что по воле [Бога] в народе есть и праведники, и злодеи. Но ведь это явно не дает права нечестивому человеку говорить себе, что ему предопределено быть злодеем… В чем же состоит исключительное зло неточных мер, из-за которого этот грех равносилен отвержению исхода из Египта?

«Хумаш Коль Менахем»: Последовательность праздников

Когда Рамбам стал кодифицировать законы о праздниках, то понял: обсуждая еврейский закон, уместно подчеркивать вторичную, а не первичную роль времени. Он рассудил, что текст, излагающий ѓалаху, должен делать акцент на человеческом факторе, на том, что требуется от человека, а с этой точки зрения время не первично, но в значительной степени вторично, поскольку основное внимание уделяется действиям, которые необходимо совершить

«Хумаш Коль Менахем»: Семейная чистота

Поскольку мужчины и женщины имеют противоположную природу, союз между ними должен учитывать различия. Тора признает существование двух противоположностей. Потому и предусмотрены периоды, когда пара объединяется, и периоды, когда союз запрещен. Данная модель поведения показала успешность в развитии гармоничных браков