Содержание номера

Лехаим № 4 (324)

27 марта 2019
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Литовский натюрmorte

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Время утешать

Мендл Калменсон

Слово раввина

Правила поведения в прихожей

Берл Лазар

Дом учения: На полях Талмуда

Пятый вопрос

Хаим Сайман

Время подумать

По правилам войны

Эдуард Шифрин

Опыт

Считать ли трюфели едой?

Адам Кирш

Трансляция

The Atlantic: Как жить при антисемитизме, чтобы он не определял вашу жизнь

Бен Джуда

Свидетельские показания

Еврейские старики поколения тшувы

Илья Дворкин

Кабинет историка, Песах

Излей свой гнев

Филип Гец

Неразрезанные страницы

Богослужение: единство в многообразии

Сало У. Барон

Интервью

«Садан писал стихотворения на идише … и сам же их анализировал»

Беседу с Йехиэлем Шейнтухом ведет Виктория Алексеева

Архив

Что в имени тебе моем?

Сара-Бейла Надя Липес

Актуалии

Трансляция

The Atlantic: Время Нетаньяху на исходе

Натан Закс

Актуалии

Что означает обвинение Биби

Ави Белл

кириллицей на иврите

Не роняя достоинства

Анна Исакова

Трансляция

The Guardian: Я выжил в Варшавском гетто

Станислав Аронсон

Jewish Telegraph Agency: Почему люди возражают против мемориалов Холокоста в Голландии и Бельгии?

Кнаан Липшиц

Интервью

The New Yorker: Дебора Липштадт: Антисемитизм слева и справа

Беседу ведет Айзек Хотинер

Трансляция

Commentary: Ильхан все позволено

Джон Подгорец

цитата

ОБ Этом надо поговорить

3.2019

Обзор по материалам российских и зарубежных СМИ подготовил Борис Мелакет

опыт

Еврейская культура и интеллектуалы

Норман Подгорец. Перевод с английского Cветланы Силаковой

Трансляция

The New Yorker: Как кафе сформировали либерализм

Адам Гопник

Зрительный зал

Золотой медведь для Израиля

А. Дж. Голдман

Интервью

Михаил Идов: «У меня с детства сидит в голове память об унижениях»

Беседу ведет Ирина Мак

Трансляция

The Times of Israel: Он вывел Дракулу на большой экран и спас сотни евреев от настоящего монстра

Рич Тенорио

Репортаж

«Скрипка и немножко нервно»: о судьбе и творчестве Григория Ингера

Ирина Мак

литературные штудии

Непревзойденный мастер ивритской литературы

Гилель Галкин

Книжный разговор

Фантомная угроза иудео‑большевизма

Дэвид Микикс

Книжные новинки

Вдовья доля

Валерий Дымшиц

Собрание сочинений

Такие люди были раньше

Авром Рейзен. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Неразрезанные страницы

История, оперенная рифмой: феномен «Седьмой колонки» Натана Альтермана

Алекс Тарн

Хаос

Сэмми Гронеманн. Перевод с немецкого Любови Ведерниковой

Поделиться

Метаморфозы власти

Как и в других странах, традиционное еврейское общество в России в течение девятнадцатого столетия постепенно исчезало под давлением все тех же факторов, однако на его место пришло новое религиозное и социальное образование, которое не подчинялось системе развития, считавшейся универсальной

Jewish News: Кир Стармер и еврейская община: сложные отношения во времена потрясений

На протяжении всего времени пребывания на Даунинг-стрит Стармер неоднократно сталкивался с тем, что интересы Великобритании расходились с позицией правительства Израиля. Он признал палестинское государство, объясняя это долгосрочными интересами британской дипломатии на Ближнем Востоке. Во время войны Израиля и Ирана в 2026 году Стармер подчеркивал, что Великобритания не будет напрямую вовлечена в конфликт

The Guardian: Бесценная книга песен на идише времен Холокоста десятилетиями лежала в шкафу в Сиднее

В концентрационных лагерях и гетто Европы под властью нацистского режима музыка становилась убежищем, способом сохранить еврейскую идентичность, осмыслить пережитую травму и оставить историческое свидетельство. Небольшая часть этого огромного наследия неожиданно обнаружилась в Сиднее в виде одного из самых ранних печатных сборников песен времен Холокоста