Содержание номера

Лехаим № 1 (345)

26 декабря 2020
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Папа

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Благословение и мир

Составитель Ишайя Гиссер. Перевод с английского и иврита Евгения Левина

Слово раввина

Как помочь школьникам и взрослым «на удаленке»

Берл Лазар

Опыт

Стремясь истребить двусмысленность, Талмуд переводит невидимое в видимое

Адам Кирш. Перевод с английского Давида Гарта

«Знай, узнай, что пришельцами будут твои потомки в земле не своей»

Эдуард Шифрин

Книжный разговор

Агенты прошлого

Эзра Блауштейн. Перевод с английского Любови Черниной

Архив

Загадка таинственного имени Маймонида

Арнольд Франклин. Перевод с английского Любови Черниной

трансляция

University of Сambridge: Обращаясь к Рамбаму: JTS ENA 420.56

Амир Ашур, Бен Аутвейт. Перевод с английского Любови Черниной

Кабинет историка

«Мне застать в этом веке выпало…»

Константин Бондарь

Неразрезанные страницы

Неверные

Сало У. Барон

Актуалии

Огненный свиток

Жизнь после смерти

Давид Безмозгис. Перевод с английского Любови Черниной

аналитика

Еврейский покер в Верховном суде США: старая карта в новой игре

Григорий Хавин

Актуалии

Трансляция

Commentary: Вуди Аллен: псевдоинтеллектуал

Брюс Бауэр. Перевод с английского Нины Усовой

Artefactum

Вуди и национальный вопрос

Ирина Мак

Зрительный зал

МЕКФ‑2020: Беги, кролик, беги!

Светлана Пахомова

Кадиш

Век в искусстве

Ирина Мак

Актуалии

Монолог

Вуди Аллен как дятел и осел

Михаил Эдельштейн

Кадиш

Эренбург и вокруг

Михаил Эдельштейн

Неразрезанные страницы

Тема Горенштейна

Юрий Векслер

Архив

Архив Филипа Рота

Джесс Тиш. Перевод с английского Веры Пророковой

BLOW UP

Вирджиния и Вулф

Джонатан Уилсон. Перевод с английского Нины Усовой

Книжные новинки

Предтечи «Моссада»

Александр Иванов

Это было в Польше

Михаил Липкин

Репортаж

Русская проза между Саррой и Агарью

Михаил Эдельштейн

Актуалии

Неразрезанные страницы

Евреи как евреи

Иешуа Перле. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Поделиться

Игра по чужим правилам

Естественно, ни «освобождение Палестины», ни изгнание евреев из университетов целями не являются: наоборот, если бы евреев и Палестины не было, их пришлось бы придумать. Необходим конфликт, его необходимо поддерживать, развивать и периодически «приходить к компромиссу» на новом уровне, добиваясь все больших политических уступок в вопросах, напрямую с конфликтом не связанных...

Как семь дней творения

Особенно еврейского в книге ничего и нет — кроме отдельных характерных деталей да того, что событиям печали и понимания отведены здесь именно семь дней еврейского траура. Этого времени достаточно мало, чтобы уместившиеся в них события — главным образом внутренние для Евы — развивались плотно и интенсивно, и достаточно много, чтобы она вышла из этих дней с новым пониманием самой себя и своих отношений с близкими людьми.

В чем причины нынешнего скандала вокруг Ивана Ильина

В 1920-1930-х Ильин восхищался фашизмом. В 1928 году он написал программную статью «Русский фашизм», ключевая идея которой была такова: «Фашизм есть спасительный эксцесс патриотического произвола». В статье 1953 года под названием «Германия возрождается» одним из главных преступлений Гитлера Ильин называл не чудовищные военные преступления и Холокост, а проигрыш войны, который отныне всей Европе угрожал «советским нашествием».