Хасиды и хасидизм

Книга «Бейт Рабби» и ее автор

Иеошуа Мондшайн. Перевод с иврита Ш.‑А. Андрущака 28 июля 2020
Поделиться

Вторая часть легендарного труда р. Хаима‑Меира Гельмана «Дом Ребе», посвященная биографии р. Дов‑Бера, второго Любавичского Ребе, вышла в издательстве «Книжники» в 2016 году. Это издание сопровождала подробная и компетентная статья И. Мондшайна о р. Хаиме‑Меире Гельмане и его труде.

Сегодня, предлагая читателям фрагмент нового издания «Книжников», а именно первой части книги «Дом Ребе», повествующей о создателе учения Хабад, р. Шнеуре‑Залмане из Ляд, мы сочли необходимым предвосхитить публикацию упомянутой статьей р. И. Мондшайна, представляющей собой добросовестное и ценное исследование об авторе книги «Дом Ребе» и ее создании.

Титульный лист книги Хаима‑Меира Гельмана «Дом Ребе»Бердичев: Типография Я. Г. Шефтеля, 1902

Хасид р. Хаим‑Меир Гельман (известный в хасидской среде как р. Меир Леплер По названию города его проживания — Лепеля (расположен на юго‑восточном берегу Лепельского озера, в 155 км от Минска и 110 км от Витебска. Через город протекают реки Улла и Эсса). — Здесь и далее примеч. перев.
), сын хасида р. Авраама‑Шмуэля Гельмана (потомка гаона р. Шмуэля Гельмана, главы раввинского суда Меца Город на северо‑востоке Франции. В «Яарот дваш» (14‑я проповедь) упоминается, что все (очевидно, значительное большинство) евреи Меца были коэнами.
), родился (согласно одному из источников) в 5615 (1854) году в Лепеле.

Отец р. Хаима‑Меира, копустский хасид Копустский хасидизм — одна из ветвей движения Хабад. Была основана вторым сыном третьего Любавичского Ребе, Ребе Цемаха Цедека, — р. Йеудой‑Лейбом (Маариль) из Копуста (Копыси).
, прозывался Шмуэлем‑лекарем, так как был по профессии врачом. Он навещал стесненных в средствах пациентов до [утренней] молитвы Согласно еврейскому закону, между пробуждением и утренней молитвой можно заниматься только подготовкой к молитве.
, во исполнение слов Писания См.: Теилим, 17:15.
: «Я в справедливости Еврейское слово «цедек» («справедливость») происходит от того же корня, что и «цдака» («благотворительность»).
созерцать буду лицо Твое», содержащих, согласно толкованию наших благословенной памяти мудрецов См. ВТ, Бава батра, 10а и Раши там, от имени р. Эльазара. , указание предварять молитву актами благотворительности.

Многих поражало то, что р. Шмуэлю удавалось исцелить больных, которым были неспособны помочь более авторитетные врачи. Сам он объяснял это так: «Все врачи пользуются хинином, а я пользуюсь хина ве‑хисда (“милостью и милосердием”) — добавкой поддержки Небес».

Р. Авраам‑Шмуэль скончался приблизительно в 5678 (1918) году. См. ниже.

Мать р. Хаима‑Меира, госпожа Ита‑Бейла (скончалась 27‑го числа I адара 5646 (1886) года) была дочерью прославленного хасида р. Менахема‑Мендла, сына р. Авраама‑Йеошуа а‑Леви из Лепеля. В «Бейт Рабби» рассказывается, что он был в числе хасидов, «исключительно преданных» Среднему Ребе, «с жадностью впитывал полные святости слова Ребе и очень тщательно их обдумывал». Он отвечал в лепельской общине за преподавание хасидизма и воспитание согласно законам. Его манера учить хасидизм — и в особенности книгу «Танья» — была поразительна и отличалась исключительной глубиной подхода.

Земская управа. Лепель. 1900‑е

Р. Менахему‑Мендлу несколько раз предлагали место раввина в разных общинах, но раввинский титул ему претил, и он всякий раз предпочитал продолжить преподавательскую деятельность. Он воспитал целое поколение блестящих учеников и оставил после себя множество уникальных толкований Письменной и Устной Торы. Часть из них приводится в его записях, часть — в записях его учеников. Кроме того, он много занимался благотворительностью.

Р. Менахем‑Мендл был близким другом лепельского раввина р. Мордехая. Когда прошел слух, что Средний Ребе собирается перебраться в Святую землю, они решили присоединиться к нему и также отправиться туда. Р. Менахем‑Мендл уже планировал продать дом и отправиться в путь, когда пришло известие о кончине Среднего Ребе. После чего р. Менахем‑Мендл и р. Мордехай отказались от своего замысла.

На протяжении долгих лет р. Менахем‑Мендл был привязан к Ребе Цемаху Цедеку и его сыну — р. Йеуде‑Лейбу. Особая душевная связь была у него с внуком Цемаха Цедека, вторым копустским Ребе, автором «Маген Авот» («Щит отцов») [р. Шломо‑Залманом Шнеерсоном (1830–1900)], с которым они познакомились еще в те времена, когда тот был на содержании у своего тестя в Лепеле.

После смерти вышеупомянутого р. Йеуды‑Лейба из Копуста (Копыси), в начале месяца мархешван Маариль скончался 3 мархешвана.
5627 (1866) года, р. Менахем‑Мендл начал жаловаться на боли в груди. 20 кислева Т. е. полтора месяца спустя.
того же года, во время хасидского застолья (фарбренген), он беседовал с группой хасидов о безвременной кончине р. Йеуды‑Лейба из Копуста и плакал при этом так, что слезы текли «как поток разливающийся» См.: Йешаяу, 66:12.
, пока не почувствовал недомогание и не слег. Он скончался [вечером] первого дня Хануки Т. е. пять дней спустя.
.

Дедом р. Менахема‑Мендла из Лепеля был р. Аарон из Городка, уроженец Острога, выходец из семьи святого рава Ябы Р. Яаков‑Йосеф бен Йеуда из Острога (1738–1791) — судья и проповедник в острожской общине, один из двух (вместе с р. Ашером из Кореца) представителей Межеричского проповедника в Остроге. Основатель Острожской династии. «Рав Яба» — самое известное его сочинение. Второй сын Маариля из Копуста, ребе Шалом‑Дов‑Бер из Речицы, был женат на его внучке. (Не путать с р. Ябой‑старцем, мудрецом Талмуда (аморай) пятого поколения, похороненным на Мироне, неподалеку от могилы Рашби.)
из Острога (автор книги «Шивхей рав Яба» («Восхваление рава Ябы») высказывает предположение, что р. Аарон — сын р. Йеуды‑Лейба, зятя рава Ябы, благословенна память о праведнике, судьи, законодателя и ведущего молитвы в большой острожской синагоге, великого знатока Торы и человека исключительной богобоязненности, который скончался в первый день холь а‑моэд Холь а‑моэд (дословно «будни праздника») — дни между первыми и последними праздничными днями праздников Песах и Суккот.
Песаха 5583 (1823) года, в глубокой старости.

Р. Аарону было семь лет, когда он удостоился лицезреть посетившего в те дни Острог Бааль‑Шем‑Това. Он был хасидом Старого Ребе и получил место ведущего молитву (шлиах цибур) в одной из синагог Витебска, поскольку «вел молитву поразительным образом». Прожил около ста лет.

Лепельская община была подвержена влиянию хасидизма еще во времена Старого Ребе, так что нет ничего удивительного в том, что до ушей р. Меира доходили многочисленные хасидские рассказы, а на глаза попадались записи и письма святых хасидских ребе и великих хасидов. Году в 5649‑м (1888‑м) р. Меир начинает уже систематически собирать материалы и выяснять факты, которые легли в основу его полного достоинств труда «Бейт Рабби», который впервые был опубликован в 5662 (1902) году.

 

В одном из каталогов упомянуто бердичевское издание 5660 (1900) года, но это ошибка. И я, в свое время, несколько раз повторил ее, указывая этот год как год первого издания. Но см.: Шивхей Бешт. 5742 (1982). С. 69; а также: Кафедра. № 63. С. 80. Примеч. 45 и еще, и еще.

 

Сказанное в этой книге основано, помимо писем и документов, на многочисленных преданиях, поведанных автору внуками Ребе Цемаха Цедека, ребе хасидских дворов хабадского направления. В первую очередь представителями Копустской и Лядской династий, на что он намекает в предисловии к третьей части своего труда Посвященной Ребе Цемаху Цедеку и его потомкам. , когда пишет: «…и, разумеется, больше мы видели и слышали от тех, к кому были приближены».

Впрочем, единожды р. Меир побывал и в Любавичах. Он удостоился аудиенции у [пятого Любавичского Ребе] Ребе Рашаба Ребе Шалом‑Дов‑Бер.
, в ходе которой тот ознакомился с написанным о его отце, Ребе Маараше Ребе Шмуэль, младший сын Ребе Цемаха Цедека, четвертый Любавичский Ребе.
, и добавил от себя кое‑какие, касающиеся того, подробности.

Есть история, которую рассказывал Ребе Рашаб. Она приводится в «Решимот Рашаб» (с. 155) со слов хасида р. Баруха‑Шнеура Шнеерсона Старший сын Ребе Цемаха Цедека. (деда главы нашего поколения, седьмого Любавичского Ребе), как он услышал ее из уст самого Ребе во второй день Рош а‑Шана 5676 (1915) года. В «Бейт Рабби» она пересказывается в измененном виде, хотя идея в целом сохранена.

Ехали однажды хасид р. Зеэв из Витебска (которого все звали р. Велвлом Виленкером) с хасидом р. Давидом из Быхова… в пути они столкнулись с множеством проблем и оказались в канун Рош а‑Шана слишком далеко от ближайшего города, в котором они могли бы исполнить заповедь трубления в шофар, чтобы добраться до него, не нарушив законов праздника. Р. Давид заявил, что намерен остаться в деревне, где нет шофара (поскольку среди ее жителей не было евреев), но не осквернить, не дай Б‑г, святость праздника. Р. Зеэв закричал на него:

— Дурень! Дурень! Я слышал от Ребе (имеется в виду Старый Ребе — Ребе Шнеур‑Залман из Ляд), что такое шофар! Так что я пойду или поеду, сколько понадобится, в праздник, чтобы услышать трубление! А ты можешь оставаться тут…

В «Бейт Рабби», в 26‑й главе, в отрывке, посвященном вышеупомянутому р. Зеэву Виленкису, этот же рассказ с изменениями приводится от имени «одного из ребе, внуков Ребе Цемаха Цедека». Нашлись «специалисты», выдвинувшие «смелое» предположение, что этот внук — Ребе Рашаб. И это при том, что Ребе Рашаб рассказал эту историю, как было упомянуто, в 5676 (1915) году, а «Бейт Рабби» был опубликован в 5662 (1902) году.

Если бы они потрудились ознакомиться с записями бесед ребе [автора] «Маген Авот» из Копуста, которые в виде брошюр широко распространялись среди его хасидов, то увидели бы, что эта история была рассказана [Копустским] ребе в праздник Суккот 5646 (1886) года. И цитируется «Бейт Рабби» оттуда практически слово в слово:

«Как‑то раз застал канун Рош а‑Шана р. Зеэва Виленкера и р. Давида Быховера в пути. Р. Давид предложил остановиться в деревне, где не было шофара. Но р. Зеэв перебрался на козлы (они ехали в почтовой карете), кучера запихал в карету и принялся нахлестывать коней, лишив р. Давида возможности выйти. И кричал:

— Дурень! Я слышал от Ребе, что такое шофа‑ы, шофа‑ы (р. Зеэв картавил и не выговаривал букву “р”)! Чтобы я остался в деревне и не слышал шофа‑ы?! Запрет покидать установленный предел в праздник — это установление мудрецов! Так выпорют меня! Но я услышу шофар!

И добавил [Копустский ребе] от себя: “Он торопился только и исключительно ради заповеди трубления в шофар. Имейте в виду, он был великим знатоком Торы, великим человеком!”»

Р. Меир издал «Бейт Рабби» в Бердичеве (в 5662 (1902) году). Видимо, во время подготовки издания он успел узнать кое‑что, имеющее отношение к содержанию книги, и даже успеть добавить часть. Так, касательно р. Моше, младшего сына Старого Ребе (гл. 24), он пишет: «Будучи здесь, в Бердичеве, мы познакомились с несколькими старожилами, которые знали его, видели его и рассказали нам все вышеприведенное, а также множество других потрясающих историй о нем». А о святом ребе р. Аврааме [Малахе], сыне [Межеричского] Магида и его потомках (гл. 25): «…мы слышали рассказы… но здесь, в Бердичеве, мы слышали…» Вполне вероятно, что и подробности истории посещения Старым Ребе могилы святого р. Леви‑Ицхака из Бердичева (там же) автор узнал в этом городе.

В том (5662 (1902) году) он занимался в Бердичеве и изданием [труда своего ребе] «Маген Авот».

В 5667 (1907) году мы встречаем р. Меира в Бруклине (Нью‑Йорк). Там он издает в том году «Бейт Исраэль», книжку небольшого объема и невеликих достоинств, посвященную биографии р. Исраэля из Ружина. Судя по всему, на этот проект его подвигло исключительно стесненное финансовое положение.

Однако там упоминается, что «у нас уже готовы к выпуску и в ближайшее время будут, с Б‑жьей помощью, опубликованы еще четыре книги: (1) “Бейт Йосеф” (“Дом Йосефа”) — биография святого р. Яакова‑Йосефа а‑Коэна из Полонного (автора книги “Тольдот Яаков — Йосеф” (“Потомство Яакова — Йосеф”)), (2) “Бейт Менахем” (“Дом Менахема”) — биография святого р. Менахема‑Нахума из Чернобыля (автора книги “Меор Эйнаим” (“Свет глаз”)), (3) “Бейт хадаш” (“Новый дом”) — многочисленные дополнения и приложения к нашему сочинению, “Бейт Рабби” (биография, в трех частях, белорусских ребе), (4) “Анаф эц авот” (“Ветка древа отцов”) — добавления, примечания и индекс ссылок к “Маген Авот” (“Щит отцов”), сочинению ребе из Копуста, а также обширная подборка его драгоценных высказываний и писем».

Ничего из этого не было опубликовано ни тогда, ни позже.

Р. Меир не прижился в Америке. Насколько нам известно, он некоторое время жил в Речице (той, что неподалеку от Витебска В Белоруссии есть несколько населенных пунктов с таким названием. В частности, в Гомельской и Брестской и, как указано в тексте, в Витебской областях. В Речице была большая хасидская община, а с 5566 (1900) года там стал ребе р. Шалом‑Дов‑Бер Шнеерсон, средний сын Маариля из Копуста, бывший до этого раввином города.
), где занимался преподаванием хасидизма в местной общине. Судя по всему, это было уже после его возвращения из Америки.

В 5672–5673 (1912–1913) годах р. Меир находился в Бердичеве, где (совместно с хасидом р. Хаимом‑Элиэзером [а‑Коэном] Быховским) занимался изданием книг, посвященных учению хасидизма: «Ор а‑Тора» Сборник проповедей Старого Ребе, посвященных толкованию в духе учения хасидизма стихов Писания.
(на первую часть Пятикнижия), «Седер меа шеарим» Молитвенник, содержащий молитвы на весь год, составленные в соответствии с нусахом Аризаля.
, «Сидур Маарид» Труд ребе Ицхака‑Дов‑Бера из Ляд. Сборник писаний Старого и Среднего Ребе, а также то, что автор слышал от своего отца — ребе Хаима‑Шнеура‑Залмана из Ляд.
, «Хана Ариэль» Труд р. Ицхака‑Айзика а‑Леви Эпштейна из Гомеля. Комментарий на слова Писания в духе хасидизма.
и «Пелах а‑римон» Труд р. Гилеля из Парича. Комментарий на слова Писания в духе хасидизма.
(«Долька граната») на Шир а‑ширим («Песнь Песней»).

Бердичев. Открытка. 1900‑е

В предисловии к вышеупомянутому изданию «Пелах а‑римон» (книгу начали печатать в Бердичеве в 5673 (1913) году и завершили в 5678 (1918) в Полтаве) р. Хаим‑Элиэзер Быховский пишет так: «Для того чтобы исполнить заповеди, начали в Бердичеве в [месяце менахем]ав 5673 года… но из‑за финансовых сложностей, болезней и напастей издателю р. Хаиму‑Меиру Гельману пришлось отправить домочадцев в Америку, и мы были вынуждены остановиться на 92‑м листе…»

В то же время была прекращена работа над еще одной книгой — «Эшколь римоним» («Гроздь плодов граната»). Слово «римоним» (רימונים) приводится в названии в неполном написании — опущена буква вав (רימנים). Это сделано, чтобы получить точную аббревиатуру имен праведников, биографии которых составили этот труд: (1) «Порат Йосеф» («Милый сын Йосеф») — биография святого р. Яакова‑Йосефа из Полонного, (2) «При цадик» («Плод праведника») — биография святого р. Менахема‑Мендла из Витебска, (3) «При римон» («Плод граната») — биография святого р. Менахема‑Нахума из Чернобыля רימנים — Две буквы йуд (י) — Яаков‑Йосеф. Мем‑нун (מנ) — Менахем‑Нахум. Второй мем — Менахем‑Мендл. Реш (ר) — «рав», «раввины».
.

Речь идет о двух биографиях, которые были готовы к изданию уже в 5667 (1907) году, как упоминается в процитированном выше предисловии к «Бейт Исраэль». Только названия поменялись и была добавлена биография святого р. Менахема‑Мендла из Витебска.

От этого издания сохранился лишь макет титульного листа, на котором указываются место и год издания: «Бердичев — год “Эшколей римон” (гематрия — [5]673, за вычетом тысяч)».

Судя по всему, р. Меир не присоединился к своим домочадцам в той поездке в Америку, а если и присоединился, то ненадолго. В 5678 (1918) году он находился в Полтаве. Там он занимался изданием молитвенника «Ягель ор» («Сияние света») Ребе Цемаха Цедека (вполне вероятно, что он был причастен и к изданию «Ликутей маамарим» («Избранные речи») ребе Маарида из Ляд и «Шней меорот» («Два светила») р. Ицхака‑Айзика из Гомеля, которые были изданы там в том же году, хотя его имя среди их издателей не упоминается).

Примерно в 5678 (1918) году скончался отец р. Хаима‑Меира — р. Авраам‑Шмуэль Гельман. На титульном листе «Ягель ор» его имя сопровождается пожеланием долгих лет жизни.

После того как (в 5660 (1900) году) скончался Копустский ребе, р. Хаим‑Меир стал ездить к его младшему брату — Бобруйскому ребе. И продолжал делать это, пока и тот не скончался, в 5683 (1923) году.

Известно, как минимум, об одном случае, когда он присутствовал на хасидском застолье в честь 19 кислева («Новый год хасидизма») при дворе шестого Любавичского Ребе, Ребе Раяца, в Петрограде. Рассказы об этом событии, с одной стороны, очень похожи друга на друга, с другой — разнятся как в том, что касается подробностей, так и в вопросе датировки [года фарбренгена].

Одни рассказывают, ссылаясь на то, что слышали от очевидцев, что дело было в 5684 (1923) году и Ребе тогда попросил р. Хаима‑Меира рассказать о событиях, связанных с 19 кислева, назвав его при этом «собирателем свидетельств» (бааль а‑шмуа) В среде хасидов Хабада баалей а‑шмуа — это особый статус, подразумевающий определенный (высокий!) уровень репутации, в первую очередь эрудированности, памяти и скрупулезности при пересказе. Первым бааль а‑шмуа считается р. Гилель Паричер. В нашем поколении авторитетных баалей а‑шмуа почти не осталось.
.

Другие утверждают, что это произошло в 5786 (1925) году и что р. Хаим‑Меир был тем, кто хотел рассказать какую‑то историю, но сидевшие рядом [любавичские] хасиды дали ему понять, что лучше промолчать. Ребе заметил это и сказал: «Хотя мы не согласны кое в чем друг с другом, мы все‑таки добрые друзья». В таком виде эта история приводится в «Решимат а‑дварим» («Записки») [р. Йеуды Хитрика] (часть I, с. 193) и оттуда цитируется в «Сефер сихот тарпа‑в» («Книга бесед 5686 (1926) года»), с. 103. Ребе намекал на расхождения в некоторых вопросах между любавичским и бобруйским дворами. Разногласия, которые, впрочем, ничем не омрачали дружеские отношения [двух этих частей движения Хабад].

Согласно третьей версии, речь идет о 5687 (1926) годе. Так вспоминает в своих мемуарах (с. 162) р. Шмарьяу Сасонкин: «В том году, во время застолья в честь 19 кислева, Его святость наш Ребе пребывал в невероятно возвышенном состоянии духа. Был там и раввин — автор книги “Бейт Рабби”, который в те годы был уже древним стариком. Когда Ребе хотел почтить его благословением “Шалом алейхем” (“Мир вам”) — тот подался назад со словами: “‘Пророкам моим не делай зла’ Теилим, 105:15.  — не будь с ними накоротке Игра слов: «не делай зла» (אל תרעו) — «не будьте накоротке» (אל תתרועעו).
”… когда сели к столу, Ребе предложил ему рассказать о “Свитке 19 кислева” Изложение истории ареста и освобождения (19 кислева) Старого Ребе, составленное хасидами. Старый Ребе запретил ее распространение во избежание приумножения распрей в народе Израиля.
, но тот уклонился, сказав, что все, что знает, уже опубликовал, а сверх этого ему ничего не известно».

Эта версия перекликается с первой: и тут и там утверждается, что Ребе просил р. Хаима‑Меира рассказать что‑то, но тот предпочел уклониться от этой чести. В отличие от второго варианта, согласно которому р. Хаим‑Меир был тем, кто пытался сам что‑то рассказать.

Зимой того года (во II адаре 5687 (1927) года) р. Хаим‑Меир стал одним из пяти подписавших призыв (коль коре) к хасидам Хабада во всем мире с просьбой помочь в издании книги проповедей хасидизма Бобруйского ребе р. Шмарьи‑Ноаха [Шнеерсона] Младший сын Маариля из Копуста. Отказ его сыновей, после его кончины, принять на себя функции ребе, считается «точкой» в истории дробления движения Хабад на несколько дворов. Начиная с конца первой трети XX века движение Хабад возвращается к нормальному состоянию — под единое и неделимое руководство Любавичских Ребе.
, которую планировалось назвать «Шемен а‑маор («Масло светильника») и которая была издана позже под названием «Шемен ле‑маор» («Масло для светильника»).

Среди подписавших призыв был и хасид р. Шломо‑Йосеф Зевин Один из величайших знатоков Торы XX века (1885–1978). Создатель «Талмудической энциклопедии». Копустский хасид.
, который, согласно свидетельству р. Сасонкина (там же), также присутствовал на хасидском застолье у Ребе Раяца 19 кислева 5687 (1926) года.

Хасид р. Хаим‑Меир Гельман скончался 3 мархешвана (судя по всему) 5688 (1927) года.

Ребе Раяц. Начало 1920‑х

В распоряжении «Объединения хасидов Хабада» в Нью‑Йорке имеется экземпляр последней редакции книги «Бейт Рабби», подготовленной р. Хаимом‑Меиром. В ней содержатся «драгоценные рассказы и фрагменты», которых не было в напечатанном варианте.

В 5695 (1935) году было выдвинуто предложение опубликовать дополненный вариант книги. Для этого нужно было знать мнение Ребе Раяца на этот счет. В ответ он попросил передать рукопись на рассмотрение. Когда хасид р. Исраэль Джекобсон из Нью‑Йорка отправился к Ребе летом 5697 (1937) года, он взял с собой материалы, о которых шла речь, и передал их Ребе.

В своих воспоминаниях («Зикарон ле‑бней Исраэль» («Память сынов Израиля»), с. 303) р. Джейкобсон описывает в общих чертах содержание рукописи, переданной им Ребе: «…она состояла из двух частей. Первая была посвящена Бешту и его ученикам. Вторая — Старому Ребе и его преемникам».

Среди добавлений, которые ему запомнились, — письмо Ребе Цемаха Цедека р. Гилелю Паричеру (от адара 5624 (1864) года), в котором тот жалуется на пошатнувшееся здоровье и спрашивает у р. Гилеля совета, ехать ли ему в Лейпциг, где, если верить слухам, врачи лечат болезни, подобные той, от которой страдал Ребе, электричеством. Р. Гилель ответил, что считает подобную поездку бесполезной, и пожелал Ребе крепкого здоровья.

После того как р. Исраэль Джейкобсон передал Ребе рукопись, тот завел с ним разговор о «Бейт Рабби» и сказал: «О Беште и его учениках писали лучше, чем он, а вот о Старом Ребе лучше его не писал никто» (см. там же).

До нас дошли только обрывки этого варианта «Бейт Рабби». И может быть, милостью Б‑жьей, еще будет найдено и остальное.

 

У р. Хаима‑Меира было два брата.

Первый — р. Элиэзер, предприниматель, ни на минуту не отвлекавшийся от изучения Торы. Когда к нему в магазин заходил потенциальный покупатель и интересовался ценой того или иного товара, он коротко отвечал на заданный вопрос и возвращался к учебе, не пытаясь торговаться или уговаривать потенциального покупателя. Ему было безразлично, будет ли приобретен его товар или нет.

Второй — р. Моше, несколько десятилетий был раввином Друи [Витебская область], личность, заслуживающая отдельного разговора.

Хасид р. Авраам‑Шмуэль был женат вторым браком на госпоже Эсне‑Маре, которая родила ему дочь Элку, будущую супругу р. Бенциона Хановича, резника (шохета) из Глубокого (Виленская область В настоящий момент — административный центр Глубокского района Витебской области. ). 

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Великое противостояние: хасиды и митнагеды

В течение нескольких месяцев до российской аннексии евреи Восточной Белоруссии прошли полноценный первый этап хасидско‑митнагедской войны: с провокациями и актами насилия, публичным конфликтом и официальным отлучением хасидов от еврейской общины. Борьба, возникшая на «земле российской», затянула в свой водоворот Виленского Гаона и стала причиной всенародной кампании по подавлению хасидизма.