В документальном фильме BBC о Газе слово «джихад» перевели как «сопротивление», а слово «евреи» как «израильская армия»
Скандальный документальный фильм BBC о жизни в Газе снова попал под пристальное внимание, так как 24 февраля в новой статье обвинили фильм в «ретушировании» упоминаний о терроризме, джихадизме ХАМАСа и предубеждениях против евреев в английском переводе оригинального арабского диалога, пишет «The Times of Israel».
Фильм «Газа: как выжить в зоне военных действий» был удален из онлайн-сервиса BBC на прошлой неделе после того, как «Telegraph» обнаружила, что рассказчиком документального фильма был сын крупного функционера ХАМАСа.
24 февраля в новом репортаже «Telegraph» рассказывалось, что в английском переводе фильма неоднократно неправильно переводились некоторые слова в попытке «ретушировать» заявления простых жителей Газы, которые были опрошены в документальном фильме.
По данным «Telegraph», слово «евреи» всегда переводилось как «израильтяне» или «израильские солдаты», а все упоминания «джихада» были переведены как «битва» или «сопротивление».
Неправильные переводы были впервые выявлены американской произраильской организацией «Комитет по точности в освещении и анализе событий на Ближнем Востоке» (CAMERA), которая предложила более точные переводы, чтобы противопоставить его версии BBC.
В фильме убегающая женщина из Газы говорит оператору, что в наш район вторглись евреи, но BBC перевела цитату как «в наш район вторглась израильская армия».
Через несколько минут мальчик из Газы говорит интервьюеру, что пришли евреи, они уничтожили нас, ХАМАС и евреев. Однако эта цитата была переведена в субтитрах BBC как «израильтяне уничтожили все, и ХАМАС тоже».
Позже в фильме женщина показывает кадры с камеры лидера террористов ХАМАСа Яхьи Синвара в последние минуты перед тем, как его ликвидировали израильтяне в октябре прошлого года, говоря по-арабски, что его лицо было закрыто, а его оружие было готово, подготовлено к джихаду. Но субтитры BBC перевели слово «джихад», что означает священную войну, как «битва».
Та же женщина заявила, что Синвар «участвовал в сопротивлении и джихаде против евреев», но субтитры гласили: «он сражался и сопротивлялся израильским силам».
«Telegraph» процитировала слова дипломата посольства Израиля в Лондоне Орли Гольдшмидт, которая заметила, что ошибки были «намеренными неверными переводами» BBC. Добавив, что «это отражает очень серьезную и систематическую проблему, которая укоренилась на ВВС в связи с ее антиизраильской предвзятостью».
Первоначальная проверка фильма, которая привела к его удалению с потоковой платформы BBC, была вызвана тем, что главный рассказчик и центральная фигура документального фильма, 14-летний Абдаллах Аль-Язури, является сыном заместителя министра сельского хозяйства в правительстве ХАМАСа в секторе Газа Аймана Аль-Язури.
Эту связь впервые раскрыл журналист Дэвид Коллиер, который назвал рассказчика фильма «отпрыском семьи хамасовской знати».
В профиле старшего Аль-Язури на «LinkedIn» указано, что он является заместителем министра сельского хозяйства в Газе с июля 2021 года, а до этого работал помощником заместителя министра в министерстве образования Газы. ХАМАС контролирует все правительственные учреждения в Газе.
Первоначально заявив, что фильм останется доступным для просмотра с добавлением «некоторых деталей», вещатель позже поддался широкой критике и удалил фильм.
Пропалестинская НПО «Международный центр правосудия для палестинцев» осудила критику документального фильма, заявив, что, несмотря на то, что Айман Аль-Язури является «государственным служащим в Министерстве сельского хозяйства Газы», это «не отрицает жизненного опыта Абдаллаха в детстве в Газе и не делает недействительными его показания».
После того как фильм был удален с платформы, лидер британской оппозиции Кеми Баденох написал письмо в BBC, в котором спрашивала, использовала ли компания лицензионные сборы, уплаченные жителями Великобритании, для выплат ХАМАСу, сообщает «Daily Mail».
В своем письме Баденох призвала провести расследование любого «потенциального сговора с ХАМАСом» и «возможности выплат террористам».
По данным «Daily Mail», BBC заявила, что не может немедленно ответить на ее вопрос и проводит «дополнительную проверку» того, как была сделана программа.
Баденох также заявила, что антиизраильская предвзятость в репортажах BBC о конфликте не была «единичным инцидентом», и призвала искоренить «системную и институциональную предвзятость против Израиля».
Британская общественная телерадиокомпания подверглась критике за отказ описывать ХАМАС как террористов, хотя военное крыло группировки запрещено Соединенным Королевством как террористическая организация, и даже после широко распространенной документации его систематических нападений на мирных жителей 7 октября 2023 года.
В результате бойни 7 октября террористы, возглавляемые ХАМАСом, убили около 1200 человек, в основном мирных жителей, и похитили 251 человека.
Управляемое ХАМАСом Министерство здравоохранения Газы сообщает, что на данный момент более 48000 человек в секторе были убиты или считаются погибшими в ходе боевых действий, хотя число жертв не поддается проверке и не проводится различия между гражданскими лицами и боевиками. Израиль заявляет, что ликвидировал около 20000 боевиков в боях по состоянию на январь и еще 1000 террористов в Израиле 7 октября.
Израиль заявил, что стремится свести к минимуму жертвы среди гражданского населения и подчеркивает, что ХАМАС использует мирных жителей Газы в качестве «живого щита», сражаясь из гражданских районов, включая дома, больницы, школы и мечети.